← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 april 2013, in werking tredend op 31 mei 2013
s avonds, is Mevr. Compeyn, C., griffier bij de arbeidsrechtbank te Doornik, op haar verzoek in ruste
gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensi Bij koninklijk besluit van 14 april 2013,
in werking tredend op 30 september 2013 's avonds, is(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 april 2013, in werking tredend op 31 mei 2013 s avonds, is Mevr. Compeyn, C., griffier bij de arbeidsrechtbank te Doornik, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensi Bij koninklijk besluit van 14 april 2013, in werking tredend op 30 september 2013 's avonds, is(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 avril 2013, entrant en vigueur le 31 mai 2013 au soir, Mme Compeyn, C., greffier au tribunal du travail de Tournai, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses droit Par arrêté royal du 14 avril 2013, entrant en vigueur le 30 septembre 2013 au soir, Mme Aerts, (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 april 2013, in werking tredend op 31 mei 2013 s avonds, is Mevr. Compeyn, C., griffier bij de arbeidsrechtbank te Doornik, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 avril 2013, entrant en vigueur le 31 mai 2013 au soir, Mme Compeyn, C., greffier au tribunal du travail de Tournai, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 14 april 2013, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 14 avril 2013, entrant en vigueur le 30 septembre |
september 2013 's avonds, is Mevr. Aerts, R., griffier bij de | 2013 au soir, Mme Aerts, R., greffier au tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op haar verzoek in ruste | d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 april 2013, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 17 avril 2013, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2013 's avonds, is Mevr. Helsen, G., griffier-hoofd van dienst | 2013 au soir, Mme Helsen, G., greffier-chef de service dans la classe |
in de vakklasse A2 bij de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, op | de métier A2 au tribunal de première instance de Malines, est admise à |
haar verzoek in ruste gesteld. | la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 april 2013, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 17 avril 2013, entrant en vigueur le 31 août 2013 |
augustus 2013 's avonds, is Mevr. Dorme, N., griffier bij het | au soir, Mme Dorme, N., greffier à la justice de paix du canton |
vredegerecht van het kanton Ieper II - Poperinge, op haar verzoek in | d'Ypres II - Poperinge, est admise à la retraite à sa demande. |
ruste gesteld. | |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 april 2013, in werking tredend op 7 | Par arrêté royal du 17 avril 2013, entrant en vigueur le 7 février |
februari 2014 's avonds, is Mevr. Wybo, M., hoofdgriffier in de | 2014 au soir, Mme Wybo, M., greffier en chef dans la classe de métier |
vakklasse A2 van het vredegerecht van het eerste kanton Oostende, in | A2 de la justice de paix du premier canton d'Ostende, est admise à la |
ruste gesteld. | retraite. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 april 2013, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 17 avril 2013, entrant en vigueur le 30 septembre |
september 2013 's avonds, is de heer Brouckaert, E., hoofdgriffier in | 2013 au soir, M. Brouckaert, E., greffier en chef dans la classe de |
de vakklasse A2 van de politierechtbank te Brugge, op zijn verzoek in | métier A2 du tribunal de police de Bruges, est admis à la retraite à |
ruste gesteld. | sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 22 april 2013, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 22 avril 2013, entrant en vigueur le 30 septembre |
september 2013 's avonds, is Mevr. De Smet, A.-M., hoofdgriffier in de | 2013 au soir, Mme De Smet, A.-M., greffier en chef dans la classe de |
vakklasse A3 van de arbeidsrechtbank te Dendermonde, op haar verzoek | métier A3 du tribunal du travail de Termonde, est admise à la retraite |
in ruste gesteld. | à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 24 april 2013, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 24 avril 2013, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2013 's avonds, is de heer De Waegeneer, H., griffier bij het | 2013 au soir, M. De Waegeneer, H., greffier à la justice de paix du |
vredegerecht van het eerste kanton Anderlecht, op zijn verzoek in | premier canton d'Anderlecht, est admis à la retraite à sa demande. |
ruste gesteld. | |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 14 april 2013, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 14 avril 2013, entrant en vigueur le 30 novembre |
november 2013 's avonds, is Mevr. Pauwels, V., secretaris bij het | 2013 au soir, Mme Pauwels, V., secrétaire au parquet du procureur du |
parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est admise à la |
te Antwerpen, op haar verzoek in ruste gesteld. | retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 16 april 2013, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 16 avril 2013, entrant en vigueur le 30 avril 2013 |
april 2013 's avonds, is de heer Godart, A., secretaris bij het parket | au soir, M. Godart, A., secrétaire au parquet de l'auditeur du travail |
van de arbeidsauditeur te Bergen, op zijn verzoek in ruste gesteld. | de Mons, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 april 2013, uitwerking hebbend met | Par arrêté royal du 17 avril 2013, produisant ses effets le 31 janvier |
ingang van 31 januari 2013 's avonds, is een einde gesteld aan de | 2013 au soir, il est mis fin aux fonctions de M. Dartois, M., |
functies van de heer Dartois, M., secretaris bij het parket van de | secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi. | instance de Charleroi. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension |
gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te | prématurée définitive et est autorisé à porter le titre honorifique de |
voeren. | ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 14 april 2013 is benoemd tot griffier bij | Par arrêté royal du 14 avril 2013, est nommé greffier à la cour du |
het arbeidshof te Brussel, de heer Van den Broecke, D., assistent bij | travail de Bruxelles, M. Van den Broecke, D., assistant au greffe du |
de griffie van de arbeidsrechtbank te Gent. | tribunal du travail de Gand. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij koninklijke besluiten van 16 april 2013, zijn benoemd tot : | Par arrêtés royaux du 16 avril 2013, sont nommés : |
- voorlopig benoemd griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te | - greffier à titre provisoire au tribunal de première instance de |
Charleroi, Mevr. Vidrequin, O., medewerker bij de griffie van deze rechtbank. | Charleroi, Mme Vidrequin, O., collaborateur au greffe de ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, Mevr. | - greffier au tribunal de première instance de Charleroi, Mme Servais, |
Servais, I., assistent bij de griffie van de politierechtbank te Charleroi. | I., assistant au greffe du tribunal de police de Charleroi; |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, Mevr. | - greffier au tribunal de première instance de Charleroi, Mme Patat, |
Patat, P., assistent bij de griffie van deze rechtbank. | P., assistant au greffe de ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- voorlopig benoemd griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te | serment; - greffier à titre provisoire au tribunal de première instance de |
Charleroi, de heer Tahon, J., medewerker bij de griffie van deze | Charleroi, M. Tahon, J., collaborateur au greffe de ce tribunal. |
rechtbank. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Bij koninklijk besluit van 22 april 2013, is benoemd tot secretaris bij het parket van het arbeidshof te Gent, de heer De Kesel, T., griffier bij het vredegerecht van het kanton Deinze. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Par arrêté royal du 22 avril 2013, est nommé secrétaire au parquet de la cour du travail de Gand, M. De Kesel, T., greffier à la justice de paix du canton de Deinze. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste |