← Terug naar "Dienstorder. - Douane en Accijnzen Incompetitiestelling van betrekkingen van fiscaal deskundige,
met het oog op een bevordering door verandering van graad of door overgang naar het hoger niveau, bij
de Administratie der douane en accijnzen. D Reglementaire bepalingen 1.
Koninklijk besluit van 2 oktober 1937, houdende het statuut van het (...)"
Dienstorder. - Douane en Accijnzen Incompetitiestelling van betrekkingen van fiscaal deskundige, met het oog op een bevordering door verandering van graad of door overgang naar het hoger niveau, bij de Administratie der douane en accijnzen. D Reglementaire bepalingen 1. Koninklijk besluit van 2 oktober 1937, houdende het statuut van het (...) | Ordre de Service. - Douanes et Accises Mise en compétition en vue d'une promotion par changement de grade ou par accession au niveau supérieur d'emplois d'expert fiscal à l'Administration des douanes et accises. Ces emplois seront au moment d Dispositions réglementaires 1. Arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Dienstorder. - Douane en Accijnzen Incompetitiestelling van betrekkingen van fiscaal deskundige, met het oog op een bevordering door verandering van graad of door overgang naar het hoger niveau, bij de Administratie der douane en accijnzen. Deze betrekkingen zullen bij de kanteling worden geïntegreerd binnen de Algemene administratie van de douane en accijnzen. Reglementaire bepalingen 1. Koninklijk besluit van 2 oktober 1937, houdende het statuut van het Rijkspersoneel (Codinet, D.I. 300.1); | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Ordre de Service. - Douanes et Accises Mise en compétition en vue d'une promotion par changement de grade ou par accession au niveau supérieur d'emplois d'expert fiscal à l'Administration des douanes et accises. Ces emplois seront au moment du basculement intégrés dans l'Administration générale de la douanes et accises. Dispositions réglementaires 1. Arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat (Codinet, C.D. 300.1); |
2. Koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en | 2. Arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière |
de loopbaan van het Rijkspersoneel (Codinet, D.I. 332/333); | des agents de l'Etat (Codinet, C.D. 332/333); |
3. Koninklijk besluit van 19 juli 2013 tot vaststelling van het | 3. Arrêté royal du 19 juillet 2013 fixant le Règlement organique du |
organiek reglement van de FOD Financiën en van de bijzondere | |
bepalingen die van toepassing zijn op het statutair personeel | SPF Finances ainsi que les dispositions particulières applicables aux |
(Belgisch Staatsblad van 2 augustus 2013); | agents statutaires (Moniteur belge du 2 août 2013); |
4. Koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende hervorming van de | 4. Arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de la carrière |
bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale | |
Overheidsdienst Financiën en de Administratie der pensioenen van het | particulière de certains agents du SPF Finances et de l'Administration |
Ministerie van Financiën en houdende diverse bepalingen tot uitvoering | des pensions du Ministère des Finances et portant diverses |
van het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming | dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal du 5 septembre |
van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen (Codinet, | 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des |
D.I. 220.119 Fin); | administrations de l'Etat (Codinet, C.D. 220.119 Fin); |
5. Koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende de bijzondere | 5. Arrêté royal du 3 mars 2005 portant dispositions particulières |
bepalingen met betrekking tot de bezoldigingsregeling van het | concernant le statut pécuniaire du personnel du SPF Finances et du |
personeel van de FOD Financiën en van de Pensioendienst voor de overheidssector (Codinet, D.I. 320 Fin); | Service des Pensions du Secteur public (Codinet, C.D. 320 Fin); |
6. Koninklijk besluit van 11 februari 2013 tot toekenning van een | 6. Arrêté royal du 11 février 2013 octroyant une allocation aux |
toelage aan personeelsleden van het federaal administratief openbaar | membres du personnel de la fonction publique fédérale administrative |
ambt die bepaalde prestaties verrichten; | qui effectuent certaines prestations; |
7. Wet van 14 december 2000 tot vaststelling van sommige aspecten van | 7. Loi du 14 décembre 2000 fixant certains aspects de l'aménagement du |
de organisatie van de arbeidstijd in de openbare sector. | temps de travail dans le secteur public. |
Regels van tewerkstelling | Règles d'affectation |
1. De administratieve standplaatsen zullen worden toegewezen door de Voorzitter van het Directiecomité of zijn afgevaardigde. 2. De kandidaten worden uitgenodigd de standplaatsen waar ze hun nieuwe functie van fiscaal deskundige wensen uit te oefenen, in orde van voorkeur, kenbaar te maken. De kandidatuur moet worden ingediend bij een ter post aangetekend schrijven aan de hand van het bijgevoegde aanvraagformulier (bijlage 1). 3. De bijzondere aandacht van de kandidaten wordt erop gevestigd dat diegenen die niet in nuttige orde komen voor één van de gepostuleerde standplaatsen of die nalaten te postuleren, het risico lopen verstoken te blijven van een benoeming tot de graad van fiscaal deskundige. 4. Het feit dat een standplaats op het dienstorder voorkomt, betekent niet noodzakelijk dat er benoemingen zullen doorgevoerd worden. | 1. Les résidences administratives seront attribuées par le Président du Comité de Direction ou par son délégué. 2. Les candidats sont invités à faire connaître, dans l'ordre de leur préférence, les résidences administratives où ils souhaitent exercer leurs fonctions en leur nouvelle qualité d'expert fiscal. La candidature doit impérativement être introduite, par lettre recommandée à la poste, au moyen de la demande d'emploi ci-annexée (annexe 1re). 3. L'attention particulière des candidats est attirée sur le fait que ceux qui limiteraient leur choix risquent éventuellement d'être écartés pour une nomination au grade d'expert fiscal s'ils ne se classent pas en ordre utile pour une des résidences postulées. 4. Le fait qu'une résidence administrative figure à l'ordre de service n'implique pas nécessairement que des nominations y seront effectuées. |
5. De personeelsleden die er zouden voor kiezen vrijwillig in te | 5. Les membres du personnel qui choisiraient, sur base volontaire, de |
stappen in de shiftregeling kunnen de reglementering daaromtrent | travailler en équipes successives peuvent consulter la réglementation |
nalezen in het dienstorder `shift' dat op 5 juli 2013 werd verzonden | y afférente dans l'ordre de service « shift » envoyé le 5 juillet |
naar alle personeelsleden van de Administratie van de douane en | 2013, à tous les membres du personnel de l'Administration des douanes |
accijnzen van de klasse A1 of het niveau B, C en D. | et accises de la classe A1 et des niveaux B, C et D. |
Benoemingsvoorwaarden | Conditions de postulation |
Mogen zich kandidaat stellen : alle statutaire personeelsleden van de | Peuvent se porter candidats : tous les agents statutaires de |
Administratie der douane en accijnzen die laureaat zijn : | l'Administration des douanes et accises qui sont lauréats : |
- van de proef over de beroepsbekwaamheid die toegang verleent tot de | - d'une épreuve de qualification professionnelle donnant accès au |
graad van fiscaal deskundige; | grade d'expert fiscal; |
- van het bijzonder gedeelte van een vergelijkende selectie voor | - d'une épreuve particulière d'une sélection comparative en vue de |
overgang naar de graad van fiscaal deskundige. | l'accession au grade d'expert fiscal. |
De benoemingsvoorwaarden moeten vervuld zijn op de datum van | Les conditions de nomination doivent être remplies à la date de |
benoeming. | nomination. |
Lokalisatie van de toe te kennen betrekkingen | Localisation des emplois à attribuer |
Binnen de gewone diensten | Dans les services classiques |
- Antwerpen | - Bruxelles |
- Brussel | - Saint-Vith (emploi réservé aux germanophone) |
Binnen de shiftregeling | Travail en équipes (shift) |
- Brussel | - Bruxelles |
- Antwerpen | - Gosselies |
- Zaventem | - Grâce-Hollogne |
- Oostende | Directives |
- Zeebrugge - Gent Richtlijnen - Uw kandidatuur moet, bij een ter post aangetekend schrijven, binnen | - Dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le |
een termijn van 10 werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend | premier jour ouvrable qui suit la publication de la mise en |
op de publicatie van de incompetitiestelling in het Belgisch | compétition au Moniteur belge, introduire une candidature par lettre |
Staatsblad, toegezonden worden op volgend adres (bijlage 1) : | recommandée (annexe 1re) à l'adresse suivante : |
Federale Overheidsdienst Financien | Service public fédéral Finances |
Stafdienst Personeel & Organisatie | Service d'Encadrement Personnel & Organisation |
Expertisecentrum Planning en Loopbaan | Centre d'expertise Planning et Carrière |
Ter attentie van de heer VANDERFRAENEN, Adviseur | A l'attention de M. VANDERFRAENEN, Conseiller |
North Galaxy - Toren B - 19e verdieping | North Galaxy -Tour B - 19e étage |
Koning Albert II, laan 33, bus 80, | Boulevard du Roi Albert II 33, bte 80, |
1030 Brussel Contactpersoon : Norbert Strijmeers, tel. : 0257/62.893 BELANGRIJKE OPMERKINGEN - Er zal alleen rekening gehouden worden met de kandidaturen die aangetekend en binnen de wettelijke termijn op het voormelde adres ingediend worden. De sollicitatie die onder een andere dan de hierboven vermelde vorm ingediend wordt, zal als nietig en onbestaande worden beschouwd. - De kosten van de aangetekende zending zijn ten laste van de ambtenaar. Het gebruik van de administratieve briefomslagen is verboden. - Voor de betrekkingen te Brussel zal voorrang worden verleend aan de tweetalige personeelsleden; betrokkenen zullen het bewijs leveren van | 1030 Bruxelles Personne de contact : Nadine De Vroede, tél. : 0257/62.895 REMARQUES IMPORTANTES - Seules seront prises en considération les candidatures introduites dans le délai légal, tel que fixé ci-avant, par lettre recommandée à la poste, à l'adresse mentionnée ci-dessus. Toute candidature introduite sous une autre forme sera considérée comme nulle. - L'envoi sous pli recommandé se fera aux frais de l'agent; l'usage du pli administratif est prohibé. - Pour les emplois localisés à Bruxelles, priorité sera accordée aux agents bilingues; ceux-ci fourniront la preuve de la réussite de |
het slagen in het taalexamen niveau B zoals voorzien in de artikelen 8 | l'examen linguistique niveau B prévu aux articles 8 et 9, § 1er de |
en 9, § 1, van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 (Codinet, D.I. 15). | l'arrêté royal du 8 mars 2001 (Codinet, C.D.15). |
H. D'HONDT | H. D'HONDT |
Voorzitter van het Directiecomité | Président du Comité de Direction |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |