← Terug naar  "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 14 december 2012 : - is de aanwijzing 
van de heer Vande Vyver, G., kamervoorzitter in het arbeidshof te Gent, tot het mandaat van eerste voorzitter 
van dit hof, hernieuwd voor een termijn van  - is de 
heer Lecocq, Ph., ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Bergen, aangewezen tot het mand(...)"
                    
                        
                        
                
              | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 14 december 2012 : - is de aanwijzing van de heer Vande Vyver, G., kamervoorzitter in het arbeidshof te Gent, tot het mandaat van eerste voorzitter van dit hof, hernieuwd voor een termijn van - is de heer Lecocq, Ph., ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te Bergen, aangewezen tot het mand(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 14 décembre 2012 : - la désignation de M. Vande Vyver, G., président de chambre à la cour du travail de Gand, au mandat de premier président à cette cour, est renouvelée pour un terme de cinq ans prena - M. Lecocq, Ph., vice-président au tribunal du travail de Mons, est désigné au mandat de président(...) | 
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | 
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire | 
| Bij koninklijke besluiten van 14 december 2012 : | Par arrêtés royaux du 14 décembre 2012 : | 
| - is de aanwijzing van de heer Vande Vyver, G., kamervoorzitter in het | - la désignation de M. Vande Vyver, G., président de chambre à la cour | 
| arbeidshof te Gent, tot het mandaat van eerste voorzitter van dit hof, | du travail de Gand, au mandat de premier président à cette cour, est | 
| hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 3 januari 2013; | renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 3 janvier 2013. | 
| - is de heer Lecocq, Ph., ondervoorzitter in de arbeidsrechtbank te | - M. Lecocq, Ph., vice-président au tribunal du travail de Mons, est | 
| Bergen, aangewezen tot het mandaat van voorzitter van deze rechtbank | désigné au mandat de président de ce tribunal pour un terme de cinq ans. | 
| voor een termijn van vijf jaar. | |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | 
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil | 
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête | 
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, | 
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | 
| toegezonden. | |