← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 november 2012 is Mevr. Messiaen, M., gerechtelijk
stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank te
Bergen. Zij is gelijktijdig benoemd tot re Bij koninklijke besluiten van 4 december 2012 : - is Mevr.
Ernotte, M.-C., raadsheer in het (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 november 2012 is Mevr. Messiaen, M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank te Bergen. Zij is gelijktijdig benoemd tot re Bij koninklijke besluiten van 4 december 2012 : - is Mevr. Ernotte, M.-C., raadsheer in het (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 novembre 2012, Mme Messiaen, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est nommée juge au tribunal du travail de Mons. Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux du Par arrêtés royaux du 4 décembre 2012 : - Mme Ernotte, M.-C., conseiller à la cour d'appel d(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 november 2012 is Mevr. Messiaen, M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Brussel, benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbank te Bergen. Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de arbeidsrechtbanken te Charleroi en te Doornik. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 novembre 2012, Mme Messiaen, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est nommée juge au tribunal du travail de Mons. Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux du travail de Charleroi et de Tournai. |
Bij koninklijke besluiten van 4 december 2012 : | Par arrêtés royaux du 4 décembre 2012 : |
- is Mevr. Ernotte, M.-C., raadsheer in het hof van beroep te Luik, | - Mme Ernotte, M.-C., conseiller à la cour d'appel de Liège, est |
benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie; | nommée conseiller à la Cour de Cassation; |
- is Mevr. Geubel, S., raadsheer in het hof van beroep te Brussel, | - Mme Geubel, S., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, est |
benoemd tot raadsheer in het Hof van Cassatie; | nommée conseiller à la Cour de Cassation; |
- is de heer Jeanray, P., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | - M. Jeanray, P., licencié en droit, avocat, est nommé conseiller |
tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Brussel; | suppléant à la cour d'appel de Bruxelles; |
- is Mevr. Béver, J., jurist op arbeidsovereenkomst in de rechtbank | - Mme Béver, J., juriste sous contrat au tribunal de première instance |
van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot toegevoegd rechter voor het | de Bruxelles, est nommée juge de complément pour le ressort de la cour |
rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. | d'appel de Bruxelles. |
Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in de rechtbanken van | Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première |
eerste aanleg te Brussel en te Nijvel voor een periode van vijf jaar | instance de Bruxelles et de Nivelles pour une période de cinq ans |
met ingang van de datum van de eedaflegging; | prenant cours à la date de la prestation de serment; |
- is Mevr. De Rue, M., eerste substituut-arbeidsauditeur bij de | - Mme De Rue, M., premier substitut de l'auditeur du travail près le |
arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd tot substituut-procureur-generaal | tribunal du travail de Bruxelles, est nommée substitut du procureur |
bij het hof van beroep te Luik; | général près la cour d'appel de Liège; |
- is Mevr. Truillet, V., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Truillet, V., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Hoei, benoemd tot | première instance de Huy, est nommée substitut du procureur général |
substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik; | près la cour d'appel de Liège; |
- is Mevr. Collard, I., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Luik, benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik. Zij is aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van eerste aanleg voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, voor een termijn van vijf jaar met ingang op de datum van de eedaflegging; - is Mevr. t'Serstevens, M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Nijvel, benoemd tot toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Bergen; | - Mme Collard,I., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Liège, est nommée juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Liège. Elle est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Liège, pour un terme de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de serment; - Mme t'Serstevens, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Nivelles, est nommée substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Mons; |
- is Mevr. Laus, V., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Laus, V., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire |
arrondissement Dinant, benoemd tot substituut-procureur des Konings | de Dinant, est nommée substitut du procureur du Roi près le tribunal |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik. | de première instance Liège. |
Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près les |
de rechtbanken van eerste aanleg te Hoei en te Verviers; | tribunaux de première instance de Huy et de Verviers; |
- is de heer Lengrand, D., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Lengrand, D., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
arrondissement Dinant, benoemd tot substituut-procureur des Konings | judiciaire de Dinant, est nommé substitut du procureur du Roi près le |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant. | tribunal de première instance de Dinant. |
Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près le |
de rechtbank van eerste aanleg te Namen; | tribunal de première instance de Namur; |
- is Mevr. De Mol, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme De Mol, J., juge au tribunal de première instance de Charleroi, |
Charleroi, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | est nommée juge au tribunal de première instance de Tournai. |
Doornik. Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste | Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance |
aanleg te Charleroi en te Bergen; | de Charleroi et de Mons; |
- is de heer Gérard, R., raadsheer in het hof van beroep te Luik, | - M. Gérard, R., conseiller à la cour d'appel de Liège, est nommé juge |
benoemd tot vrederechter van het kanton Hamoir; | de paix du canton d'Hamoir; |
- is de heer Cirriez, P., advocaat, plaatsvervangend rechter in het | - M. Cirriez, P., avocat, juge suppléant à la justice de paix du |
vredegerecht van het kanton Dour-Colfontaine, benoemd tot vrederechter | canton de Dour-Colfontaine, est nommé juge de paix du canton de |
van het kanton Dour-Colfontaine; | Dour-Colfontaine; |
- is de heer Hermans, W., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Hermans, W., juge au tribunal de première instance de Turnhout, |
Turnhout, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze | est désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal pour un |
rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 december 2012. | terme d'un an à partir du 1er décembre 2012. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |