← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 september 2012, dat in werking treedt op 31
december 2012, is de heer Delforge, J., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van
eerste aanleg te Namen, op zijn verzoek, in ruste g Hij kan zijn aanspraak op pensioen
laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eersha(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 september 2012, dat in werking treedt op 31 december 2012, is de heer Delforge, J., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen, op zijn verzoek, in ruste g Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eersha(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 septembre 2012, entrant en vigueur le 31 décembre 2012, M. Delforge, J., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Namur, est admis à la retraite à sa demande. Il e Par arrêté royal du 2 juin 2012, entrant en vigueur le 31 décembre 2012, est acceptée la démiss(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 september 2012, dat in werking treedt op 31 december 2012, is de heer Delforge, J., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 septembre 2012, entrant en vigueur le 31 décembre 2012, M. Delforge, J., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Namur, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 2 juni 2012, dat in werking treedt op 31 | Par arrêté royal du 2 juin 2012, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 2012, is aan de heer Coureaux, J., ontslag verleend uit zijn | 2012, est acceptée la démission de M. Coureaux, J., de ses fonctions |
ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton | de juge suppléant à la justice de paix du canton de |
Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul. | Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2012, dat in werking treedt op 1 | Par arrêté royal du 22 octobre 2012, entrant en vigueur le 1er janvier |
januari 2013, is de heer Persoons, P., substituut-procureur des | 2013, M. Persoons, P., substitut du procureur du Roi près le tribunal |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, aangewezen | de première instance de Termonde, est désigné premier substitut du |
tot eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor | procureur du Roi près ce tribunal, pour un terme de trois ans. |
een termijn van drie jaar. | |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste |
toegezonden |