← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 13 november 2012 : - is aan de heer
Tavernier, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank
te Brugge. Het is hem vergund de titel - is aan
de heer Maréchal, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend(...)"
| Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 13 november 2012 : - is aan de heer Tavernier, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Brugge. Het is hem vergund de titel - is aan de heer Maréchal, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 13 novembre 2012 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Tavernier, P., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal du travail de Bruges. Il est autorisé à porter le titre honorifique - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Maréchal, L., de ses fonctions de juge suppléant à(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
| Bij koninklijke besluiten van 13 november 2012 : | Par arrêtés royaux du 13 novembre 2012 : |
| - is aan de heer Tavernier, P., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Tavernier, P., de ses |
| zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te | fonctions de juge suppléant au tribunal du travail de Bruges. |
| Brugge. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
| - is aan de heer Maréchal, L., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Maréchal, L., de ses |
| zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Fléron. | fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Fléron. |
| Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
| - is de heer Perriëns, R., rechter in de rechtbank van eerste aanleg | - M. Perriëns, R., juge au tribunal de première instance d'Anvers, est |
| te Antwerpen, benoemd tot vrederechter van het kanton Kapellen. | nommé juge de paix du canton de Kapellen. |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste |
| toegezonden. | |