← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 november 2012 : - is de heer Bogaerts,
J.-L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek, ontlast uit zijn functie
van onderzoeksrechter in deze rechtbank. - Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste aanleg te
Gent en te Oudenaard(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 november 2012 : - is de heer Bogaerts, J.-L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek, ontlast uit zijn functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank. - Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste aanleg te Gent en te Oudenaard(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 novembre 2012 : - M. Bogaerts, J.-L., juge au tribunal de première instance d'Anvers, est déchargé, à sa demande, de ses fonctions de juge d'instruction à ce tribunal. - M. Goetry, D., avocat, jug Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance de Gand et d'Audenarde; - M. (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 5 november 2012 : | Par arrêtés royaux du 5 novembre 2012 : |
- is de heer Bogaerts, J.-L., rechter in de rechtbank van eerste | - M. Bogaerts, J.-L., juge au tribunal de première instance d'Anvers, |
aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek, ontlast uit zijn functie van | est déchargé, à sa demande, de ses fonctions de juge d'instruction à |
onderzoeksrechter in deze rechtbank. | ce tribunal. |
- is de heer Goetry, D., advocaat, plaatsvervangend rechter in de | - M. Goetry, D., avocat, juge suppléant au tribunal de police de |
politierechtbank te Vilvoorde, benoemd tot rechter in de rechtbank van | Vilvorde, est nommé juge au tribunal de première instance de Termonde. |
eerste aanleg te Dendermonde. | |
Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste | Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance de |
aanleg te Gent en te Oudenaarde; | Gand et d'Audenarde; |
- is de heer Kerkhofs, S., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied | - M. Kerkhofs, S., juge de complément pour le ressort de la cour |
van het hof van beroep te Luik, benoemd tot rechter in de rechtbank | d'appel de Liège, est nommé juge au tribunal de première instance de |
van eerste aanleg te Luik. | Liège. |
Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste | Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance de |
aanleg te Hoei en te Verviers; | Huy et de Verviers; |
- is de heer Dessoy, Th., substituut-procureur des Konings bij de | - M. Dessoy, Th., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Hoei, benoemd tot rechter in deze | première instance de Huy, est nommé juge à ce tribunal. |
rechtbank. Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste | Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance de |
aanleg te Luik en te Verviers; | Liège et de Verviers; |
- is Mevr. Mosselmans, N., advocaat, benoemd tot rechter in de | - Mme Mosselmans, N., avocat, est nommée juge au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Bergen. | instance de Mons. |
Bij koninklijk besluit van 5 november 2012, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 5 novembre 2012, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging, is Mevr. Oost, M.-C., kamervoorzitter | la prestation de serment, Mme Oost, M.-C., président de chambre à la |
van het hof van beroep te Bergen, benoemd tot rechter in de rechtbank | cour d'appel de Mons, est nommée juge au tribunal de première instance |
van eerste aanleg te Bergen en tevens aangewezen tot het mandaat van | de Mons et est en outre désignée au mandat de président de ce tribunal |
voorzitter van deze rechtbank voor een termijn van vijf jaar. | pour un terme de cinq ans. |
Bij koninklijk besluit van 5 november 2012 is het verlof wegens | Par arrêté royal du 5 novembre 2012 le congé pour cause de mission |
opdracht verleend aan de heer Delvoie, G., kamervoorzitter in het hof | accordé à M. Delvoie, G., président de chambre à la cour d'appel de |
van beroep te Brussel, verlengd voor een termijn van één jaar, met | Bruxelles, est prolongé pour une période d'un an prenant cours le 1er |
ingang van 1 september 2012. | septembre 2012. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |