← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 30 september 2012, dat in werking treedt op de
datum van de eedaflegging, die niet mag gebeuren voor 1 november 2012, is Mevr. Franquinet, M.-A., advocaat-generaal
bij het arbeidshof te Luik, aangewe Bij koninklijke besluiten van 30 september 2012,
die in werking treden op de datum van de eedaf(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 30 september 2012, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, die niet mag gebeuren voor 1 november 2012, is Mevr. Franquinet, M.-A., advocaat-generaal bij het arbeidshof te Luik, aangewe Bij koninklijke besluiten van 30 september 2012, die in werking treden op de datum van de eedaf(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 septembre 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, qui ne peut avoir lieu avant le 1 er novembre 2012, Mme Franquinet, M.-A., avocat général prés la cour du travail de Liè Par arrêtés royaux du 30 septembre 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serme(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 30 september 2012, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 30 septembre 2012, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging, die niet mag gebeuren voor 1 november | la prestation de serment, qui ne peut avoir lieu avant le 1er novembre |
2012, is Mevr. Franquinet, M.-A., advocaat-generaal bij het arbeidshof | 2012, Mme Franquinet, M.-A., avocat général prés la cour du travail de |
te Luik, aangewezen tot de functie van eerste advocaat-generaal bij | Liège, est désignée aux fonctions de premier avocat général près cette |
dit hof, voor een termijn van drie jaar. | cour, pour un terme de trois ans. |
Bij koninklijke besluiten van 30 september 2012, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 30 septembre 2012, entrant en vigueur à la date |
op de datum van de eedaflegging zijn benoemd, voor een termijn van | de la prestation de serment sont nommés, pour un terme de cinq ans, |
vijf jaar, tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te : | juge consulaire au tribunal de commerce de : |
- Hoei : | - Huy : |
- de heer Collinge, S., wonende te Hoei; | - M. Collinge, S., domicilié à Huy; |
- Verviers en te Eupen : | - Verviers et d'Eupen : |
de heren : | MM. : |
- Hugo, B., wonende te Malmedy; | - M. Hugo, B., domicilié à Malmedy; |
- Jacques, B., wonende te Spa; | - Jacques, B., domicilié à Spa; |
- Lising, B., wonende te Jalhay; | - Lising, B., domicilié à Jalhay; |
- Thimister, J., wonende te Herve; | - M. Thimister, J., domicilié à Herve; |
Mevrn. : | Mmes : |
- Radermecker, Ch., wonende te Thimister-Clermont; | - Radermecker, Ch., domicilièe à Thimister-Clermont; |
- Bastin, V., wonende te Malmedy; | - Bastin, V., domiciliée à Malmedy; |
- Aarlen : | - Arlon : |
- de heer Tilmant, T., wonende te Etalle; | - M. Tilmant, T., domicilié à Etalle; |
- Neufchâteau : | - Neufchâteau : |
- de heer Herman, A., wonende te Houyet; | - M. Herman, A., domicilié à Houyet; |
- Namen : | - Namur : |
de heren : | MM. : |
- van Outryve d'Ydewalle, T., (ridder), wonende te Dinant; | - van Outryve d'Ydewalle, T., (chevalier), domicilié à Dinant; |
- Himmer, J.-F., wonende te Hoeilaart; | - Himmer, J.-F., domicilié à Hoeilaart; |
- Brisbois, P., wonende te Namen; | - Brisbois, P., domicilié à Namur; |
- Charleroi : | - Charleroi : |
de heren : | MM. : |
- Pierson, G., wonende te Eigenbrakel; | - Pierson, G., domicilié à Braine-l'Alleud; |
- Duterme, S., wonende te Jemeppe-sur-Sambre; | - Duterme, S., domicilié à Jemeppe-sur-Sambre; |
- Tellier, D., wonende te Ham-sur-Heure-Nalinnes; | - Tellier, D., domicilié à Ham-sur-Heure-Nalinnes; |
- de Briey, C., wonende te Charleroi; | - de Briey, C., domicilié à Charleroi; |
- Bergen : | - Mons : |
- de heer Chaslain, .J-F., wonende te Genepiën; | - M. Chaslain, J.-F., domicilié à Genappe, |
- Doornik : | - Tournai : |
- de heer Degeyter, G., wonende te Elzele, | - M. Degeyter, G., domicilié à Ellezelles. |
Bij koninklijk besluit van 30 september 2012, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 30 septembre 2012, entrant en vigueur à la date de |
de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren voor 1 november | la prestation de serment, lequel ne peut avoir lieu avant le 1er |
2012, is de heer Désir, S., wonende te Remicourt, benoemd tot rechter | novembre 2012, M. Désir, S., domicilié à Remicourt, est nommé juge |
in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Hoei, voor een | consulaire au tribunal de commerce de Huy, pour un terme expirant le |
termijn eindigend op 31 juli 2016. | 31 juillet 2016. |
Bij koninklijke besluiten van 30 september 2012, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 30 septembre 2012, entrant en vigueur à la date |
op de datum van de eedaflegging zijn benoemd tot rechter in | de la prestation de serment sont nommé, juge consulaire au tribunal de |
handelszaken in de rechtbank van koophandel te Namen : | commerce de Namur : |
- De Groote, P., wonende te Dinant, voor een termijn eindigend op 31 | - De Groote, P., domicilié à Dinant, pour un terme expirant le 31 |
juli 2014; | juillet 2014; |
- Garny, H., wonende te Namen, voor een termijn eindigend op 31 mei 2015. | - Garny, H., domicilié à Namur, pour un terme expirant le 31 mai 2015. |
Bij koninklijke besluiten van 30 september 2012 is vernieuwd de | Par arrêtés royaux du 30 septembre 2012, est renouvelée la nomination |
benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van | aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce : |
koophandel : | d'Anvers de : |
te Antwerpen van : | |
de heren : | MM. : |
- De Block, G., wonende te Antwerpen, voor een termijn van vijf jaar | - M. De Block, G., domicilié à Anvers, pour un terme de cinq ans |
met ingang van 1 november 2012; | prenant cours le 1er novembre 2012; |
- Van den Borne, G., wonende te Schilde, voor een termijn met ingang | - Van den Borne, G., domicilié à Schilde, pour un terme prenant cours |
van 1 november 2012 en eindigend op 31 juli 2013; | le 1er novembre 2012 et expirant le 31 juillet 2013; |
- Steppe, P., wonende te Hove, voor een termijn met ingang van 1 | - Steppe, P., domicilié à Hove, pour un terme prenant cours le 1er |
november 2012 en eindigend op 30 juni 2014; | novembre 2012 et expirant le 30 juin 2014; |
- Van Gelder, A., wonende te Antwerpen, voor een termijn met ingang | - Van Gelder, A., domicilié à Anvers, pour un terme prenant cours le 1er |
van 1 november 2012 en eindigend op 31 augustus 2015; | novembre 2012 et expirant le 31 août 2015; |
te Hasselt van : | d'Hasselt de : |
- de heer De Preter, D., wonende te Lummen, voor een termijn met | - M. De Preter, D., domicilié à Lummen, pour un terme prenant cours le |
ingang van 1 november 2012 en eindigend op 30 juni 2016; | 1er novembre 2012 et expirant le 30 juin 2016; |
te Brussel van : | - de Bruxelles de : |
- de heer Berlinblau, A., wonende te Ukkel, voor een termijn met | - M. Berlinblau, A., domicilié à Uccle, pour un terme prenant cours le |
ingang van 1 november 2012 en eindigend op 31 maart 2016; | 1er novembre 2012 et expirant le 31 mars 2016; |
- Mevr. De Jonckheere, P., wonende te Overijse, voor een termijn van | - Mme De Jonckheere, P., domicilié à Overijse, pour un terme de cinq |
vijf jaar met ingang van 1 november 2012; | ans prenant cour le 1er novembre 2012; |
- de heer Walschot, F., wonende te Sint-Pieters-Leeuw, voor een | - M. Walschot, F., domicilié à Leeuw-Saint-Pierre, pour un terme de |
termijn van vijf jaar met ingang van 1 november 2012 en eindigend op | cinq ans prenant cours le 1er novembre 2012 et expirant le 31 mai |
31 mei 2017; | 2017; |
te Nijvel van : | - de Nivelles de : |
- de heer Paul, A., wonende te Genepiën, voor een termijn met ingang | - M. Paul, A., domicilié à Genappe, pour un terme prenant cours le 17 |
van 17 oktober 2012 en eindigend op 31 januari 2014; | octobre 2012 et expirant le 31 janvier 2014; |
te Brugge van : | de Bruges de : |
- de heer Dupulthys, G., wonende te Oostkamp, voor een termijn met | - M. Dupulthys, G., domicilié à Oostkamp, pour un terme prenant cours |
ingang van 1 november 2012 en eindigend op 28 februari 2013; | le 1er novembre 2012 et expirant le 28 février 2013; |
te Veurne van : | de Furnes de : |
- de heer Tulpin, L., wonende te Veurne, voor een termijn van vijf | - M. Tulpin, L., domicilié à Furnes, pour un terme de cinq ans prenant |
jaar met ingang van 1 november 2012. | cours le 1er novembre 2012. |
Bij koninklijk besluit van 30 september 2012 is het aantal vacante | Par arrêté royal du 30 septembre 2012 le nombre des places vacantes de |
plaatsen van gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk jaar | stagiaire judiciaire est, pour l'année judiciaire 2013-2014, fixé |
2013-2014, als volgt vastgesteld : | comme suit : |
- 42 plaatsen voor de Nederlandse taalrol; | - 42 places pour le rôle linguistique néerlandais; |
- 35 plaatsen voor de Franse taalrol. | - 35 places pour le rôle linguistique français. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |