← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 20 september 2012 : - is de heer
Moreau, Y., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, benoemd
tot substituut-procureur-generaal bij het hof van ber - is Mevr. Seminara, A.,
gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Charleroi, beno(...)"
| Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 20 september 2012 : - is de heer Moreau, Y., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, benoemd tot substituut-procureur-generaal bij het hof van ber - is Mevr. Seminara, A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Charleroi, beno(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 20 septembre 2012 : - M. Moreau, Y., premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Nivelles, est nommé substitut du procureur général près la cour d'appel de Bruxelles; - Mme Seminara, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Charleroi, est nommée (...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
| Bij koninklijke besluiten van 20 september 2012 : | Par arrêtés royaux du 20 septembre 2012 : |
| - is de heer Moreau, Y., eerste substituut-procureur des Konings bij | - M. Moreau, Y., premier substitut du procureur du Roi près le |
| de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, benoemd tot | tribunal de première instance de Nivelles, est nommé substitut du |
| substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel; | procureur général près la cour d'appel de Bruxelles; |
| - is Mevr. Seminara, A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Seminara, A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
| arrondissement Charleroi, benoemd tot substituut-procureur des Konings | judiciaire de Charleroi, est nommée substitut du procureur du Roi près |
| bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen. | le tribunal de première instance de Namur. |
| Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près le |
| de rechtbank van eerste aanleg te Dinant; | tribunal de première instance de Dinant; |
| - is de heer Bouche, M., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - M. Bouche, M., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel |
| het hof van beroep te Brussel, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen | de Bruxelles, est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de |
| in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Leuven voor een | première instance de Bruxelles et de Louvain, pour une période de cinq |
| periode van vijf jaar met ingang van 6 november 2012. | ans prenant cours le 6 novembre 2012. |
| Bij koninklijke besluiten van 20 september 2012, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 20 septembre 2012, entrant en vigueur le jour de |
| op de dag van de eedaflegging, zijn aangewezen in de hoedanigheid van | la prestation de serment, sont désignées en qualité de premier |
| eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste | substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
| aanleg te Dinant voor een termijn van drie jaar : | Dinant pour un terme de trois ans : |
| - Mevr. Fosseur, Ch.; | - Mme Fosseur, Ch.; |
| - Mevr. Pirotte, A., | - Mme Pirotte, A., |
| substituten-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | substituts du procureur du Roi près le tribunal de première instance |
| te Dinant. | de Dinant. |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
| toegezonden. | |