← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt
van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor
geneeskundige evaluatie en controle. - Hernieu Bij koninklijk besluit van 4 september 2012, worden hernieuwd, voor een termijn van vier jaar,
inga(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Hernieu Bij koninklijk besluit van 4 september 2012, worden hernieuwd, voor een termijn van vier jaar, inga(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Renouvellements de ma Par arrêté royal du 4 septembre 2012, sont renouvelés, pour un terme de quatre ans, prenant cours l(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de |
eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in | première instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités |
het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor | en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et |
geneeskundige evaluatie en controle. - Hernieuwingen van mandaten van | de contrôle médicaux. - Renouvellements de mandats de membres et |
leden en benoemingen van leden | nominations de membres |
Bij koninklijk besluit van 4 september 2012, worden hernieuwd, voor | Par arrêté royal du 4 septembre 2012, sont renouvelés, pour un terme |
een termijn van vier jaar, ingaande op 10 juni 2012, bij de Kamer van | de quatre ans, prenant cours le 10 juin 2012, à la Chambre de première |
eerste aanleg die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in | instance qui connaît de tous les dossiers devant être traités en |
het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor | français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de |
geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor | contrôle médicaux de l'Institut national d'assurance |
ziekte- en invaliditeitsverzekering, de mandaten van : | maladie-invalidité, les mandats de : |
1° op voordracht van een representatieve organisatie van het | 1° sur la présentation d'une organisation représentative du corps |
apothekerskorps : | pharmaceutique : |
- de heer BARTSCH, Philippe, in de hoedanigheid van werkend lid en | - M. BARTSCH, Philippe, en qualité de membre effectif et Mmes BARZIN, |
Mevrn. BARZIN, Christine en DEGROEF, Nathalie en de heer HANQUART, | Christine et DEGROEF, Nathalie et M. HANQUART, Gilles, en qualité de |
Gilles, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | membres suppléants; |
2° op voordracht van de representatieve organisaties van de | 2° sur la présentation des organisations représentatives des |
ziekenhuisapothekers : | pharmaciens hospitaliers : |
- Mevrn. EVEN-ADIN, Danièle en HENRI, Myriam, in de hoedanigheid van | - Mmes EVEN-ADIN, Danièle et HENRI, Myriam, en qualité de membres |
werkende leden en Mevr. ERNES, Christine en de heren CLINQUART, Luc, | effectifs et Mme ERNES, Christine et MM., CLINQUART Luc, HUON, Yvan et |
HUON, Yvan en JUCKLER, Jean-Paul, in de hoedanigheid van | JUCKLER, Jean-Paul, en qualité de membres suppléants; |
plaatsvervangende leden; | |
3° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 3° sur la présentation des associations représentatives des |
verstrekkers van implantaten : | fournisseurs d'implants : |
- Mevr. GALAND, Vanessa en de heer EVRARD, Jean-Michel, in de | - Mme GALAND, Vanessa et M. EVRARD, Jean-Michel, en qualité de membres |
hoedanigheid van werkende leden en Mevrn. ANCKAERT, Fabienne, DEMARET, | effectifs et Mmes ANCKAERT, Fabienne, DEMARET, Sylvie, SNACKERS, |
Sylvie, SNACKERS, Fabienne en WOUTERS, Dominique en de heer HUON, | Fabienne et WOUTERS, Dominique et M. HUON, Yvan, en qualité de membres suppléants. |
Yvan, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden. | Par le même arrêté, sont nommés membres, à la Chambre de première |
Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden bij voornoemde Kamer | |
van eerste aanleg, vanaf de dag van deze bekendmaking, voor een | instance précitée, à partir du jour de la présente publication, pour |
termijn verstrijkend op 9 juni 2016 : | un terme expirant le 9 juin 2016 : |
1° op voordracht van een representatieve organisatie van de | 1° sur la présentation d'une organisation représentative des |
ziekenhuisapothekers : | pharmaciens hospitaliers : |
- Mevr. DEMARET, Sylvie en de heer GOULARD, Philippe, in de | - Mme DEMARET, Sylvie et M. GOULARD, Philippe, en qualité de membres |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | suppléants; |
2° op voordracht van een representatieve vereniging van de | 2° sur la présentation d'une association représentative des |
verstrekkers van implantaten : | fournisseurs d'implants : |
- Mevr. TENSTEDT, Virginie, in de hoedanigheid van plaatsvervangend | - Mme TENSTEDT, Virginie, en qualité de membre suppléant. |
lid. |