← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2012, dat in werking treedt op de
dag van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 oktober 2012, is de heer Taquin Ch., licentiaat
in de rechten, advocaat, benoemd tot plaatsvervange Bij
koninklijk besluit van 25 augustus 2012 is de heer Lebbe M., advocaat, benoemd tot advocaat(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2012, dat in werking treedt op de dag van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 oktober 2012, is de heer Taquin Ch., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot plaatsvervange Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012 is de heer Lebbe M., advocaat, benoemd tot advocaat(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 août 2012, entrant en vigueur le jour de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 er octobre 2012, M. Taquin Ch., licencié en droit, avocat, est nommé conseiller suppléant Par arrêté royal du 25 août 2012, M. Lebbe M., avocat, est nommé avocat à la Cour de Cassation.(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 3 augustus 2012, dat in werking treedt op de dag van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 oktober 2012, is de heer Taquin Ch., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Bergen. Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012 is de heer Lebbe M., advocaat, benoemd tot advocaat bij het Hof van Cassatie. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 3 août 2012, entrant en vigueur le jour de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er octobre 2012, M. Taquin Ch., licencié en droit, avocat, est nommé conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons. Par arrêté royal du 25 août 2012, M. Lebbe M., avocat, est nommé avocat à la Cour de Cassation. |
Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 25 août 2012, produisant ses effets le 1er juillet |
ingang van 1 juli 2012, is aan de heer Paulus de Châtelet (baron) P. | 2012, démission honorable de ses fonctions de conseiller suppléant à |
eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend raadsheer | la cour d'appel de Bruxelles est accordée à M. Paulus de Châtelet |
in het hof van beroep te Brussel. | (baron) P. |
Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012, dat uitwerking heeft op | Par arrêté royal du 25 août 2012, produisant ses effets à la date du |
datum van 31 juli 2012, is aan Mevr. Seynnaeve K., op haar verzoek, | 31 juillet 2012, démission honorable de ses fonctions d'assesseur en |
eervol ontslag verleend uit haar ambt van werkend assessor in | application des peines effectif, spécialisé en réinsertion sociale, |
strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de sociale reïntegratie, | pour le ressort de la cour d'appel de Gand, est accordée, à sa |
voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent. | demande, à Mme Seynnaeve K. |
Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 25 août 2012, entrant en vigueur le jour de la |
de datum van de eedaflegging, is de heer Delannay A., | prestation de serment, M. Delannay A., substitut du procureur du Roi |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | près le tribunal de première instance de Namur, est désigné en qualité |
Namen, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij deze | de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour un |
rechtbank voor een termijn van drie jaar. | terme de trois ans. |
Bij ministeriële besluiten van 29 augustus 2012, is verlengd, voor een | Par arrêtés ministériels du 29 août 2012, est prolongée, pour une |
periode van zes maanden met ingang van 1 oktober 2012, de duur van de | période de six mois prenant cours le 1er octobre 2012, la durée du |
stage van : | stage de : |
- de heer Eckert P., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Eckert P., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire |
arrondissement Turnhout; | de Turnhout. |
- Mevr. Belmans K., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Belmans K., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
arrondissement Hasselt; | judiciaire d'Hasselt; |
- Mevr. Pipeleers K.; | - Mme Pipeleers K.; |
- Mevr. Vossen M.; | - Mme Vossen M., |
gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Tongeren; | stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Tongres; |
- de heer Storme H.; | - M. Storme H.; |
- Mevr. Deleu A.; | - Mme Deleu A.; |
gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Brussel; | stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles; |
- Mevr. Neven M.; | - Mme Neven M.; |
- Mevr. Claessens L.; | - Mme Claessens L.; |
- de heer Everaerts K.; | - M. Everaerts K.; |
gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Leuven; | stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Louvain; |
- Mevr. Dumarey M.; | - Mme Dumarey M.; |
- de heer Vasseur R.; | - M. Vasseur R.; |
gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Brugge; | stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Bruges; |
- Mevr. Delplace M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Delplace M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
arrondissement Ieper; | judiciaire d'Ypres; |
- de heer Davio E., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Davio E., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire |
arrondissement Hoei; | de Huy; |
- Mevr. Collard I.; | - Mme Collard I.; |
- Mevr. Thonart C.; | - Mme Thonart C.; |
gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Luik; | stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Liège; |
- de heer Lengrand D.; | - M. Lengrand D.; |
- Mevr. Laus V.; | - Mme Laus V.; |
gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Dinant; | stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Dinant; |
- Mevr. Seminara A., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Seminara A., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
arrondissement Charleroi. | judiciaire de Charleroi. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |