← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 3 augustus 2012 : - zijn Mevr. De
Bauw S., en de heer Van Bossuyt, H., kamervoorzitters in het hof van beroep te Gent, aangewezen tot de
functie van jeugdrechter in hoger beroep in dit hof voo - zijn in het koninklijk besluit van 13 juni 2012 waarbij de heer Savatic D., toegevoegd
rechter vo(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 3 augustus 2012 : - zijn Mevr. De Bauw S., en de heer Van Bossuyt, H., kamervoorzitters in het hof van beroep te Gent, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in hoger beroep in dit hof voo - zijn in het koninklijk besluit van 13 juni 2012 waarbij de heer Savatic D., toegevoegd rechter vo(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 3 août 2012 : - Mme De Bauw, S., et M. Van Bossuyt, H., présidents de chambre à la cour d'appel de Gand, est dési(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 3 augustus 2012 : | Par arrêtés royaux du 3 août 2012 : |
- zijn Mevr. De Bauw S., en de heer Van Bossuyt, H., kamervoorzitters | - Mme De Bauw, S., et M. Van Bossuyt, H., présidents de chambre à la |
in het hof van beroep te Gent, aangewezen tot de functie van | cour d'appel de Gand, est désignée aux fonctions de juge d'appel de la |
jeugdrechter in hoger beroep in dit hof voor een termijn van drie jaar | jeunesse à cette cour, pour un terme de trois ans prenant cours le 1er |
met ingang van 1 september 2012; | septembre 2012; |
- zijn in het koninklijk besluit van 13 juni 2012 waarbij de heer | - dans l'arrêté royal du 13 juin 2012 par lequel M. Savatic, D., juge |
Savatic D., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van | de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles a été |
beroep te Brussel is aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in de | désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première instance |
rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Nijvel voor een periode | de Bruxelles et de Nivelles pour une période de cinq ans prenant cours |
van vijf jaar met ingang van 23 augustus 2012, de woorden "in de | le 23 août 2012, les mots « aux tribunaux de première instance » sont |
rechtbanken van eerste aanleg" vervangen door de woorden "in de | remplacés par les mots « aux tribunaux de commerce ». |
rechtbanken van koophandel". | |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste |
toegezonden |