← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 mei 2012, dat in werking treedt op de datum
van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 september 2012, is Mevr. Talhaoui, H., advocaat,
benoemd tot plaatsvervangend rechter in de rechtban Bij
koninklijk besluit van 9 juli 2012 is de heer Ghekiere, Ph., licentiaat in de rechten, advo(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 mei 2012, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 september 2012, is Mevr. Talhaoui, H., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in de rechtban Bij koninklijk besluit van 9 juli 2012 is de heer Ghekiere, Ph., licentiaat in de rechten, advo(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 mai 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1 er septembre 2012, Mme Talhaoui, H., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal de p Par arrêté royal du 9 juillet 2012, M. Ghekiere, Ph., licencié en droit, avocat, est nommé juge(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 15 mei 2012, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 15 mai 2012, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 september | prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
2012, is Mevr. Talhaoui, H., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | septembre 2012, Mme Talhaoui, H., avocat, est nommée juge suppléant au |
rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. | tribunal de première instance d'Anvers. |
Bij koninklijk besluit van 9 juli 2012 is de heer Ghekiere, Ph., | Par arrêté royal du 9 juillet 2012, M. Ghekiere, Ph., licencié en |
licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot plaatsvervangend | droit, avocat, est nommé juge suppléant au tribunal du travail de |
rechter in de arbeidsrechtbank te Kortrijk. | Courtrai. |
Bij koninklijke besluiten van 11 april 2012 : | Par arrêtés royaux du 11 avril 2012 : |
- is de aanwijzing van de heer De Mot, L., | - la désignation de M. De Mot, L., substitut du procureur général près |
substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, tot | la cour d'appel d'Anvers, aux fonctions d'avocat général près cette |
de functie van advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd voor een | cour, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 1er |
termijn van drie jaar met ingang van 1 september 2012; | septembre 2012; |
- is de aanwijzing van Mevr. Bourgois, G., rechter in de rechtbank van | - la désignation de Mme Bourgois, G., juge au tribunal de première |
eerste aanleg te Brugge, tot de functie van jeugdrechter in deze | instance de Bruges, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
september 2012; | septembre 2012; |
- is de aanwijzing van de heer Sanhaji, N., substituut-procureur des | - la désignation de M. Sanhaji, N., substitut du procureur du Roi près |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, tot de | le tribunal de première instance de Charleroi, aux fonctions de |
functie van eerste substituut-procureur des Konings bij deze | premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 8 | pour un terme de trois ans prenant cours le 8 septembre 2012; |
september 2012; | |
- is de aanwijzing van Mevr. Cheront, M.-N., substituut-procureur des | - la désignation de Mme Cheront, M.-N., substitut du procureur du Roi |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, tot de | près le tribunal de première instance de Charleroi, aux fonctions de |
functie van eerste substituut-procureur des Konings bij deze | premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 8 | pour un terme de trois ans prenant cour le 8 septembre 2012; |
september 2012; | |
- is Mevr. Innaurato, P., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - Mme Innaurato, P., juge de complément pour le ressort de la cour |
het hof van beroep te Luik, aangewezen om haar ambt uit te oefenen in | d'appel de Liège, est désignée pour exercer ses fonctions dans tous |
alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof | les tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de |
van beroep te Luik, voor een periode van vijf jaar met ingang van 31 | Liège, pour une période de cinq ans à partir du 31 août 2012. |
augustus 2012. | |
Bij koninklijke besluiten van 24 april 2012 : | Par arrêtés royaux du 24 avril 2012 : |
- is de aanwijzing van de heer De Lentdecker, J., advocaat-generaal | - la désignation de M. De Lentdecker, J., avocat général près la cour |
bij het hof van beroep te Brussel, tot de functie van eerste | d'appel de Bruxelles, aux fonctions de premier avocat général près |
advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd voor een termijn van drie | cette cour, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le |
jaar met ingang van 8 september 2012; | 8 septembre 2012; |
- is de aanwijzing van Mevr. Van Bauwel, B., rechter in de rechtbank | - la désignation de Mme Van Bauwel, B., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Mechelen, tot de functie van jeugdrechter in deze | instance de Malines, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce |
rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
september 2012. | septembre 2012. |
Bij koninklijk besluit van 10 mei 2012 is de aanwijzing van de heer | Par arrêté royal du 10 mai 2012, la désignation de M. Michielsen, B., |
Michielsen, B., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van | substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de |
eerste aanleg te Brussel, tot de functie van eerste | Bruxelles, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor | ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cour le |
een termijn van drie jaar met ingang van 29 augustus 2012. | 29 août 2012. |
Bij koninklijk besluit van 15 mei 2012 is de benoeming van Mevr. | Par arrêté royal du 15 mai 2012, la nomination de Mme Spits, S., à la |
Spits, S., tot de functie van werkend assessor in | fonction d'assesseur en application des peines effectif, spécialisé en |
strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in de sociale reïntegratie, | réinsertion sociale, pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est |
voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, hernieuwd voor | renouvelée pour un terme de quatre ans prenant cours le 1er septembre |
een termijn van vier jaar met ingang van 1 september 2012. | 2012. |
Bij koninklijke besluiten van 26 mei 2012 : | Par arrêtés royaux du 26 mai 2012 : |
- is de aanwijzing van de heer Dauchot, B., | - la désignation de M. Dauchot, B., substitut du procureur général |
substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Brussel, tot | près la cour d'appel de Bruxelles, aux fonctions d'avocat général près |
de functie van advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd voor een | cette cour, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le |
termijn van drie jaar met ingang van 8 september 2012; | 8 septembre 2012; |
- is de aanwijzing van Mevr. Sevens, V., substituut-procureur des | - la désignation de Mme Sevens, V., substitut du procureur du Roi près |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot de functie | le tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions de |
van eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, | premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée |
hernieuwd voor een termijn van drie jaar met ingang van 29 augustus 2012. | pour un terme de trois ans prenant cour le 29 août 2012. |
Bij koninklijke besluiten van 2 juni 2012 : | Par arrêtés royaux du 2 juin 2012 : |
- is de aanwijzing van de heer Van de Wiele, L., ondervoorzitter in de | - la désignation de M. Van de Wiele, L., vice-président au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van | première instance d'Anvers, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce |
jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
jaar met ingang van 1 september 2012; | septembre 2012; |
- is de aanwijzing van de heer Franck, B., ondervoorzitter in de | - la désignation de M. Franck, B., vice-président au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van | première instance d'Anvers, aux fonctions de juge des saisies à ce |
beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
jaar met ingang van 1 september 2012; | septembre 2012; |
- is de aanwijzing van Mevr. Franssens, G., rechter in de rechtbank | - la désignation de Mme Franssens, G., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van jeugdrechter in | instance d'Anvers, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang | est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
van 1 september 2012; | septembre 2012; |
- is de aanwijzing van Mevr. Van Steenwinkel, S., rechter in de | - la désignation de Mme Van Steenwinkel, S., juge au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen,, tot de functie van | première instance d'Anvers, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce |
jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
jaar met ingang van 1 september 2012; | septembre 2012; |
- is de aanwijzing van Mevr. Lipschütz, E., rechter in de rechtbank | - la désignation de Mme Lipschütz, E., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van jeugdrechter in | instance d'Anvers, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang | est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
van 1 september 2012; | septembre 2012; |
- is de aanwijzing van Mevr. De Schrijver, S., rechter in de rechtbank | - la désignation de Mme De Schrijver, S., juge au tribunal de première |
van eerste aanleg te Oudenaarde, tot de functie van jeugdrechter in | instance d'Audenarde, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce |
deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang | tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er |
van 1 september 2012. | septembre 2012. |
Bij koninklijke besluiten van 13 juni 2012 : | Par arrêtés royaux du 13 juin 2012 : |
- is Mevr. Bex, L., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het | - Mme Bex, L., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel |
hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om haar ambt uit te oefenen in | |
alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof | d'Anvers, est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les |
van beroep te Antwerpen, voor een periode van vijf jaar met ingang van | tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel d'Anvers, |
4 september 2012; | pour une période de cinq ans à partir du 4 septembre 2012; |
- is de heer Bastyns, O., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - M. Bastyns, O., juge de complément pour le ressort de la cour |
het hof van beroep te Brussel, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen | d'appel de Bruxelles, est désigné pour exercer ses fonctions dans tous |
in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Nijvel, voor een | les tribunaux de première instance de Bruxelles et de Nivelles, pour |
periode van vijf jaar met ingang van 30 augustus 2012; | une période de cinq ans à partir du 30 août 2012; |
- is de heer Savatic, D., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - M. Savatic, D., juge de complément pour le ressort de la cour |
het hof van beroep te Brussel, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen | d'appel de Bruxelles, est désigné pour exercer ses fonctions aux |
in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Nijvel, voor een | tribunaux de première instance de Bruxelles et de Nivelles, pour une |
periode van vijf jaar met ingang van 23 augustus 2012; | période de cinq ans à partir du 23 août 2012; |
- is de heer Leroux, O., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - M. Leroux, O., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel |
het hof van beroep te Brussel, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen | de Bruxelles, est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de |
in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Nijvel, voor een | première instance de Bruxelles et de Nivelles, pour une période de |
periode van vijf jaar met ingang van 30 augustus 2012. | cinq ans à partir du 30 août 2012. |
Bij koninklijke besluiten van 20 juni 2012 : | Par arrêtés royaux du 20 juin 2012 : |
- is Mevr. De Proost, A., raadsheer in het hof van beroep te | - Mme De Proost, A., conseiller à la cour d'appel d'Anvers, est |
Antwerpen, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in hoger beroep | désignée aux fonctions de juge d'appel de la jeunesse à cette cour, |
in dit hof, voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 september | pour un terme de trois ans prenant cours le 1er septembre 2012; |
2012; - is Mevr. Henrotin, C., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van | - Mme Henrotin, C., juge de complément pour le ressort de la cour |
het hof van beroep te Bergen, aangewezen om haar ambt uit te oefenen | d'appel de Mons, est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les |
in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof | tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Mons, |
van beroep te Bergen, voor een periode van vijf jaar met ingang van 31 | pour une période de cinq ans à partir du 31 août 2012. |
augustus 2012. | |
Bij koninklijke besluiten van 9 juli 2012, is vernieuwd de benoeming | Par arrêtés royaux du 9 juillet 2012, est renouvelée la nomination aux |
tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce : |
koophandel : | de Bruxelles de : |
te Brussel van : | |
- de heer Taildeman Janssens Casteels, F., wonende te Galmaarden; | - M. Taildeman Janssens Casteels, F., domiciliè à Galmaarden; |
- de heer Vandaele, J.-P., wonende te Dilbeek, | - M. Vandaele, J.-P., domiciliè à Dilbeek, |
voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2012. | pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre 2012. |
Bij koninklijke besluiten van 12 juli 2012 : | Par arrêtés royaux du 12 juillet 2012 : |
- is Mevr. Rooms, D., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het | - Mme Rooms, D., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel |
hof van beroep te Gent, aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle | de Gand, est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les |
rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van | tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Gand, |
beroep te Gent, voor een periode van vijf jaar met ingang van 4 | pour une période de cinq ans à partir du 4 septembre 2012; |
september 2012; | |
- is de heer Van Broeck, J., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied | - M. Van Broeck, J., juge de complément pour le ressort de la cour |
van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om zijn ambt uit te | d'appel de Bruxelles, est désigné pour exercer ses fonctions aux |
oefenen in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Leuven, | tribunaux de première instance de Bruxelles et Louvain, pour une |
voor een periode van vijf jaar met ingang van 11 september 2012; | période de cinq ans à partir du 11 septembre 2012; |
- is het verlof wegens opdracht verleend aan Mevr. Lewalle, F., | - le congé pour cause de mission accordé à Mme Lewalle, F., juge au |
rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel, verlengd voor een | tribunal de commerce de Bruxelles, est prolongé pour une période d'un |
periode van één jaar met ingang van 1 oktober 2012. | an prenant cours le 1er octobre 2012. |
Bij koninklijk besluit van 12 juli 2012, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 12 juillet 2012, entrant en vigueur à la date de |
datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 september | la prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er |
2012, is de heer Van Brusselen, M., substituut-procureur des Konings | septembre 2012, M. Van Brusselen, M., substitut du procureur du Roi |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, aangewezen tot eerste | près le tribunal de première instance de Malines, est désigné en |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn | qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour |
van drie jaar. | un terme de trois ans. |
Bij koninklijk besluit van 16 juli 2012 is Mevr. Caluwé, N., rechter | Par arrêté royal du 16 juillet 2012, Mme Caluwé, N., juge au tribunal |
in de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, aangewezen tot de | de première instance de Malines, est désignée aux fonctions de juge de |
functie van jeugdrechter in deze rechtbank voor een termijn van één | la jeunesse à ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er |
jaar met ingang van 1 september 2012. | septembre 2012. |
Bij koninklijk besluit van 18 juli 2012 is de benoeming tot het ambt | Par arrêté royal du 18 juillet 2012 la nomination aux fonctions de |
van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te | juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers de M. Langenus, J., |
Antwerpen van de heer Langenus, J., wonende te Knokke-Heist, vernieuwd | domicilié à Knokke-Heist, est renouvelée pour un terme de cinq ans |
voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2012. | prenant cours le 1er septembre 2012. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |