← Terug naar "Notariaat Bij koninklijk besluit van 18 juli 2012, dat in werking treedt op de datum van de
eedaflegging, is de heer Van Kerkhoven, K., licentiaat in de rechten, geassocieerd-notaris, benoemd tot
notaris in het gerechtelijk arrondissement Antwe De standplaats wordt gevestigd te Ranst.
Bij koninklijk besluit van 18 juli 2012, dat in we(...)"
Notariaat Bij koninklijk besluit van 18 juli 2012, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Van Kerkhoven, K., licentiaat in de rechten, geassocieerd-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Antwe De standplaats wordt gevestigd te Ranst. Bij koninklijk besluit van 18 juli 2012, dat in we(...) | Notariat Par arrêté royal du 18 juillet 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Van Kerkhoven, K., licencié en droit, notaire associé, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers. La résidence est f Par arrêté royal du 18 juillet 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment l(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Notariaat Bij koninklijk besluit van 18 juli 2012, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Van Kerkhoven, K., licentiaat in de rechten, geassocieerd-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Antwerpen. De standplaats wordt gevestigd te Ranst. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Notariat Par arrêté royal du 18 juillet 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Van Kerkhoven, K., licencié en droit, notaire associé, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire d'Anvers. La résidence est fixée à Ranst. |
Bij koninklijk besluit van 18 juli 2012, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 18 juillet 2012, entrant en vigueur à la date de |
datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren voor 29 juli 2012 is | la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 29 |
Mevr. Wéra, F., licentiaat in de rechten, geassocieerd-notaris, | juillet 2012, Mme Wéra, F., licenciée en droit, notaire associé, est |
benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Luik. | nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire de Liège. |
De standplaats wordt gevestigd te Saint-Nicolas. | La résidence est fixée à Saint-Nicolas. |
Bij koninklijk besluit van 18 juli 2012, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 18 juillet 2012, entrant en vigueur à la date de |
datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee | la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois |
maanden te rekenen vanaf de datum van de bekendmaking van dit besluit | à partir de la date de la publication de cet arrêté au Moniteur belge, |
in het Belgisch Staatsblad, is de heer Schür, G., licentiaat in de | M. Schür, G., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé notaire |
rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk | dans l'arrondissement judiciaire d'Eupen. |
arrondissement Eupen. | |
De standplaats is gevestigd te Sankt Vith. | La résidence est fixée à Saint-Vith. |
Bij ministerieel besluit van 20 juli 2012 is het verzoek tot | Par arrêté ministériel du 20 juillet 2012, la demande d'association de |
associatie van de heer De Roeck, G., notaris ter standplaats Antwerpen | M. De Roeck, G., notaire à la résidence d'Anvers (territoire du |
(grondgebied van het twaalfde kanton), en van de heer Goossens, A., | douzième canton), et de M. Goossens, A., candidat-notaire, pour former |
kandidaat-notaris, om de associatie "De Roeck & Goossens", ter | l'association "De Roeck & Goossens", avec résidence à Anvers |
standplaats Antwerpen (grondgebied van het twaalfde kanton) te vormen, goedgekeurd. | (territoire du douzième canton), est approuvée. |
De heer Goossens, A., is aangesteld als geassocieerd notaris ter | M. Goossens, A., est affecté en qualité de notaire associé à la |
standplaats Antwerpen (grondgebied van het twaalfde kanton). | résidence d'Anvers (territoire du douzième canton). |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |