← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 juli 2012, dat uitwerking heeft met ingang
van 30 juni 2012 is de heer Lammens, F., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout,
in ruste gesteld. Bij koninklijke beslui - is
Mevr. Verleysen, M., licentiaat in de rechten, benoemd tot toegevoegd substituut-procureur des(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 juli 2012, dat uitwerking heeft met ingang van 30 juni 2012 is de heer Lammens, F., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, in ruste gesteld. Bij koninklijke beslui - is Mevr. Verleysen, M., licentiaat in de rechten, benoemd tot toegevoegd substituut-procureur des(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 juillet 2012, produisant ses effets le 30 juin 2012, M. Lammens F., juge d'instruction au tribunal de première instance de Turnhout, est admis à la retraite. Par arrêtés royaux du 12 juillet 2012 : - Mme Verleysen, M., licencié en droit, est nommée substitut du procureur du Roi de complément dans(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 12 juli 2012, dat uitwerking heeft met | Par arrêté royal du 12 juillet 2012, produisant ses effets le 30 juin |
ingang van 30 juni 2012 is de heer Lammens, F., onderzoeksrechter in | 2012, M. Lammens F., juge d'instruction au tribunal de première |
de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, in ruste gesteld. | instance de Turnhout, est admis à la retraite. |
Bij koninklijke besluiten van 12 juli 2012 : | Par arrêtés royaux du 12 juillet 2012 : |
- is Mevr. Verleysen, M., licentiaat in de rechten, benoemd tot | - Mme Verleysen, M., licencié en droit, est nommée substitut du |
toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van | procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de |
het hof van beroep te Gent; | Gand; |
- is de heer De Bock, E., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. De Bock, E., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
arrondissement Antwerpen, benoemd tot substituut-procureur des Konings | judiciaire d'Anvers, est nommé substitut du procureur du Roi près le |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen. | tribunal de première instance d'Anvers. |
Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près les |
de rechtbanken van eerste aanleg te Mechelen en te Turnhout; | tribunaux de première instance de Malines et de Turnhout; |
- is Mevr. Moiny, Ch., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Moiny, Ch., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
arrondissement Brussel, benoemd tot substituut-procureur des Konings | judiciaire de Bruxelles, est nommée substitut du procureur du Roi près |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. | le tribunal de première instance de Bruxelles. |
Zij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Elle est nommée simultanément substitut du procureur du Roi près le |
de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel; | tribunal de première instance de Nivelles; |
- is de heer Moinil, J., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Moinil, J., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire |
arrondissement Brussel, benoemd tot substituut-procureur des Konings | de Bruxelles, est nommé substitut du procureur du Roi près le tribunal |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. | de première instance de Bruxelles. |
Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Il est nommé simultanément substitut du procureur du Roi près le |
de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel. | tribunal de première instance de Nivelles. |
Bij koninklijke besluiten van 16 juli 2012 : | Par arrêtés royaux du 16 juillet 2012 : |
- is de heer Jordaens, J., substituut-procureur des Konings bij de | - M. Jordaens, J., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, benoemd tot toegevoegd | première instance de Malines, est nommé juge de complément pour le |
rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen. | ressort de la cour d'appel d'Anvers. |
Hij is aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van | Il est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de |
eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te | première instance du ressort de la cour d'appel d'Anvers, pour une |
Antwerpen, voor een periode van vijf jaar met ingang van de datum van | période de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de |
de eedaflegging; | serment; |
- is Mevr. Vrijghem, K., advocaat, plaatsvervangend rechter in de | - Mme Vrijghem, K., avocat, juge suppléant au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, benoemd tot rechter in de | instance de Courtrai, est nommée juge au tribunal de commerce de |
rechtbank van koophandel te Kortrijk. | Courtrai. |
Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van | Elle est nommée simultanément aux tribunaux de commerce de Bruges, |
koophandel te Brugge, te Ieper en te Veurne. | d'Ypres et de Furnes. |
Bij koninklijk besluit van 12 juli 2012, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 12 juillet 2012, entrant en vigueur à la date de |
datum van de eedaflegging, is M. Fabri, O., | la prestation de serment, M. Fabri, O., substitut du procureur général |
substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Bergen, | près la cour d'appel de Mons, est désigné aux fonctions d'avocat |
aangewezen tot de functie van advocaat-generaal bij dit hof voor een | général près cette cour pour un terme de trois ans. |
termijn van drie jaar. | |
Bij koninklijk besluit van 16 juli 2012 is de aanwijzing van de heer | Par arrêté royal du 16 juillet 2012, la désignation de M. Noelmans, |
Noelmans, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, | P., juge au tribunal de première instance de Tongres, à la fonction |
tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor | juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq |
een termijn van vijf jaar met ingang van 1 augustus 2012. | ans prenant cours le 1er août 2012. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |