Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 18 mei 2011, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Castermans, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter stand Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 13(...)"
Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 18 mei 2011, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Castermans, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter stand Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 13(...) Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 18 mai 2011, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Castermans, J., de ses fonctions de notaire à la résidence Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 13 juin (...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
Rechterlijke Orde. - Notariaat Ordre judiciaire. - Notariat
Bij koninklijk besluit van 18 mei 2011, dat in werking treedt op de Par arrêté royal du 18 mai 2011, entrant en vigueur à la date de la
datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande,
Castermans, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van la démission de M. Castermans, J., de ses fonctions de notaire à la
notaris ter standplaats Gedinne. résidence de Gedinne.
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions.
Bij koninklijk besluit van 13 juni 2012, dat in werking treedt op de Par arrêté royal du 13 juin 2012, entrant en vigueur à la date de la
datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee prestation de serment laquelle doit intervenir dans les deux mois à
maanden te rekenen vanaf heden, is de heer Doïcesco, P.-A., licentiaat partir de ce jour, M. Doïcesco, P.-A., licencié en droit,
in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire
gerechtelijk arrondissement Dinant. de Dinant.
De standplaats is gevestigd te Gedinne. La résidence est fixée à Gedinne.
Bij ministerieel besluit van 15 juni 2012 is het verzoek tot
associatie van de heer Voisin, D., notaris ter standplaats Soumagne, Par arrêté ministeriél du 15 juin 2012, la demande d'association de M.
en van de heer Voisin, L., kandidaat-notaris, om de associatie Voisin, D., notaire à la résidence de Soumagne, et de M. Voisin, L.,
"Dominique Voisin & Laurent Voisin", ter standplaats Soumagne te candidat-notaire, pour former l'association "Dominique Voisin &
vormen, goedgekeurd. Laurent Voisin", avec résidence à Soumagne, est approuvée.
De heer Voisin, L. is aangesteld als geassocieerd notaris ter M. Voisin, L. est affecté en qualité de notaire associé à la résidence
standplaats Soumagne. de Soumagne.
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33,
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste.
toegezonden.
^