← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 26 mei 2012, die in werking treden op de datum
van de eedaflegging : - zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel
: te Oudenaarde : - de heer Stockman, S., te Brugge : de heren : - D'Helft, P., wonende te Knokke-Heist; -
Caus, J., wonende te Dam(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 26 mei 2012, die in werking treden op de datum van de eedaflegging : - zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : te Oudenaarde : - de heer Stockman, S., te Brugge : de heren : - D'Helft, P., wonende te Knokke-Heist; - Caus, J., wonende te Dam(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 26 mai 2012, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment : - sont nommés juge consulaire au tribunal de commerce : d'Audenarde : - M. Stockman, S., domicilié à Wortegem-Petegem, po de Bruges : MM. : - D'Helft, P., domicilié à Knokke-Heist; - Caus, J., domicilié à Damme(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 26 mei 2012, die in werking treden op de | Par arrêtés royaux du 26 mai 2012, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging : | prestation de serment : |
- zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel : | - sont nommés juge consulaire au tribunal de commerce : |
te Oudenaarde : | d'Audenarde : |
- de heer Stockman, S., wonende te Wortegem-Petegem, voor een termijn | - M. Stockman, S., domicilié à Wortegem-Petegem, pour un terme de cinq |
van vijf jaar. | ans; |
te Brugge : | de Bruges : |
de heren : | MM. : |
- D'Helft, P., wonende te Knokke-Heist; | - D'Helft, P., domicilié à Knokke-Heist; |
- Caus, J., wonende te Damme; | - Caus, J., domicilié à Damme; |
- Van den Abbeele, S., wonende te Oostende; | - Van den Abbeele, S., domicilié à Ostende; |
- Simons, P., wonende te Oostende, voor een termijn van vijf jaar; | - Simons, P., domicilié à Ostende, pour un terme de cinq ans; |
te Veurne : | de Furnes : |
- de heer Deconinck, V., wonende te De Panne, voor een termijn van vijf jaar; | - M. Deconinck, V., domicilié à La Panne, pour un terme de cinq ans; |
te Dinant : | de Dinant : |
de heren : | MM. : |
- Dutrifoy, P., wonende te Dinant; | - Dutrifoy, P., domicilié à Dinant; |
- Demarcin, B., wonende te Clavier, voor een termijn van vijf jaar. | - Demarcin, B., domicilié à Clavier, pour un terme de cinq ans. |
Bij ministerieel besluit van 25 mei 2012 is Mevr. Durieu, M.-C., | Par arrêté ministériel du 25 mai 2012, Mme Durieu, M.-C., procureur du |
procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Ieper, | Roi près le tribunal de première instance d'Ypres, est déléguée pour |
opdracht gegeven om bij het federaal parket de opdrachten van het | exercer temporairement les fonctions du ministère public près le |
openbaar ministerie tijdelijk uit te oefenen, vanaf 19 april 2012 en | parquet fédéral, à partir du 19 avril 2012 et jusqu'à la fin du |
tot het einde van de behandeling van de haar toegewezen federale | traitement des dossiers fédéraux lui attribués, connus sous le nom |
dossiers, gekend onder de operatienaam BAOBAB. | d'opération BAOBAB. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |