← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 1 februari 2011, dat in werking treedt op 31
mei 2012 is de heer De Mond, F., eerste advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, op zijn
verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraa Bij koninklijk besluit van 11 juli
2011 is de heer Olijff, P., ondervoorzitter in de rechtbank (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 1 februari 2011, dat in werking treedt op 31 mei 2012 is de heer De Mond, F., eerste advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraa Bij koninklijk besluit van 11 juli 2011 is de heer Olijff, P., ondervoorzitter in de rechtbank (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 1 er février 2011, entrant en vigueur le 31 mai 2012, M. De Mond, F., premier avocat général près la cour d'appel d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses Par arrêté royal du 11 juillet 2011, M. Olijff, P., vice-président au tribunal de première inst(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 1 februari 2011, dat in werking treedt op 31 mei 2012 is de heer De Mond, F., eerste advocaat-generaal bij het hof van beroep te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 11 juli 2011 is de heer Olijff, P., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Hoei, in ruste | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 1er février 2011, entrant en vigueur le 31 mai 2012, M. De Mond, F., premier avocat général près la cour d'appel d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 11 juillet 2011, M. Olijff, P., vice-président au tribunal de première instance de Huy, est admis à la retraite à la |
gesteld op datum van 31 mei 2012. | date du 31 mai 2012. |
Hij heeft recht op het emeritaat en het is hem vergund de titel van | Il a droit à l'éméritat et est autorisé à porter le titre honorifique |
zijn ambt eershalve te voeren. | de ses fonctions. |
Hij is, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen totdat | Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions |
er voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn rechtscollege | jusqu'a ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa |
en ten laatste tot 30 november 2012. | juridiction et au plus tard jusqu'au 30 novembre 2012. |
Bij koninklijk besluit van 26 september 2011, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 26 septembre 2011, entrant en vigueur le 31 mai |
31 mei 2012 is Mevr. Germeys, D., substituut-procureur des Konings bij | 2012, Mme Germeys, D., substitut du procureur du Roi près le tribunal |
de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, op haar verzoek, in ruste | de première instance de Bruxelles, est admise à la retraite à sa |
gesteld. | demande. |
Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund | Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 17 oktober 2011, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 17 octobre 2011, entrant en vigueur le 31 mai |
31 mei 2012 is de heer De Colfmacker, E., toegevoegd rechter in de | 2012, M. De Colfmacker, E., juge de complément au tribunal de police |
politierechtbank te Oudenaarde, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | d'Audenarde, est admis à la retraite à sa demande. |
Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund | Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à |
de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 27 januari 2012, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 27 janvier 2012, entrant en vigueur le 31 mai |
31 mei 2012 is het aan de heer Cludts, R., vergund de titel van zijn | 2012, M. Cludts, R., est autorisé à porter le titre honorifique de ses |
ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te | fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Louvain. |
Leuven eershalve te voeren. | |
Bij koninklijk besluit van 4 maart 2012, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 4 mars 2012, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 juni 2012 is | prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juin |
Mevr. Gerardy, L., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd tot | 2012, Mme Gerardy, L., licenciée en droit, avocat, est nommée juge |
plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Limbourg-Aubel. | suppléant à la justice de paix du canton de Limbourg-Aubel. |
Bij koninklijk besluit van 24 april 2012, dat in werking treedt op de | Par arrêté royal du 24 avril 2012, entrant en vigueur à la date de la |
datum van de eedaflegging, is de heer Goethals, E., (jonkheer), | prestation de serment, M. Goethals, E., (écuyer), président de section |
afdelingsvoorzitter in het Hof van Cassatie, aangewezen tot het | |
mandaat van eerste voorzitter van dit Hof voor een termijn eindigend | à la Cour de Cassation, est désigné au mandat de premier président de |
op 31 maart 2014. | cette cour pour un terme expirant le 31 mars 2014. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |