← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 13 januari 2012 : - is de heer Van
Tongerloo, Ph., licentiaat in de rechten, benoemd tot toegevoegd substituut-procureur des Konings in
het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen;"
| Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 13 januari 2012 : - is de heer Van Tongerloo, Ph., licentiaat in de rechten, benoemd tot toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen; | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 13 janvier 2012 : - M. Van Tongerloo, Ph., licencié en droit, est nommé substitut du procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers; - Mme Verbeeren, I., substitut du pr - M. Bertin, O., licencié en droit, avocat, est nommé conseiller suppléant à la cour d'appel de Mon(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
| Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
| Bij koninklijke besluiten van 13 januari 2012 : | Par arrêtés royaux du 13 janvier 2012 : |
| - is de heer Van Tongerloo, Ph., licentiaat in de rechten, benoemd tot | - M. Van Tongerloo, Ph., licencié en droit, est nommé substitut du |
| toegevoegd substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van | procureur du Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel |
| het hof van beroep te Antwerpen; | d'Anvers; |
| - is Mevr. Verbeeren, I., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Verbeeren, I., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
| rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk, benoemd tot toegevoegd | première instance de Courtrai, est nommée substitut du procureur du |
| substituut-procureur des Konings in het rechtsgebeid van het hof van | Roi de complément dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles; |
| beroep te Brussel; | |
| - is de heer Bertin, O., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | - M. Bertin, O., licencié en droit, avocat, est nommé conseiller |
| tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Bergen; | suppléant à la cour d'appel de Mons; |
| - is de heer Beltjens, G., (jonkheer), licentiaat in de rechten, | - M. Beltjens, G., (écuyer), licencié en droit, avocat, est nommé |
| advocaat, benoemd tot plaatsvervangend raadsheer van het hof van | conseiller suppléant à la cour d'appel de Mons; |
| beroep te Bergen; | |
| - is de heer Putcuyps, C., advocaat, plaatsvervangend rechter in de | - M. Putcuyps, C., avocat, juge suppléant au tribunal de première |
| rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, benoemd tot rechter in deze | instance d'Anvers, est nommé juge à ce tribunal. |
| rechtbank. Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste | Il est nommé simultanément juge aux tribunaux de première instance de |
| aanleg te Mechelen en te Turnhout; | Malines et de Turnhout; |
| - is Mevr. Casman, H., doctor in de rechten, benoemd tot | - Mme Casman, H., docteur en droit, est nommée juge suppléant à la |
| plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Brasschaat. | justice de paix du canton de Brasschaat. |
| Bij koninklijke besluiten van 19 januari 2012 : | Par arrêtés royaux du 19 janvier 2012 : |
| - is aan Mevr. Corroy, M., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar | - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Corroy, M., de ses |
| ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton | fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton d'Hamoir. |
| Hamoir. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren; | Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
| - is de aanwijzing van Mevr. Robesco, G., | - la désignation de Mme Robesco, G., substitut du procureur général |
| substituut-procureur-generaal bij het hof van beroep te Luik, tot de | près la cour d'appel de Liège, aux fonctions d'avocat général près |
| functie van advocaat-generaal bij dit hof, hernieuwd voor een termijn | cette cour est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le |
| van drie jaar met ingang van 25 januari 2012; | 25 janvier 2012; |
| - is de aanwijzing van Mevr. Condrotte, V., substituut-procureur des | - la désignation de Mme Condrotte, V., substitut du procureur du Roi |
| Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen, tot de functie | près le tribunal de première instance de Namur, à la fonction de |
| van substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in | substitut du procureur du Roi, spécialisé en application des peines, |
| strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | |
| Luik, hernieuwd voor een termijn van vier jaar met ingang van 1 | pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est renouvelée pour un |
| februari 2012; | terme de quatre ans prenant cours le 1er février 2012; |
| - is er een einde gesteld op datum van 31 december 2012, aan het | - il est mis fin, à la date du 31 décembre 2011, au congé pour cause |
| verlof wegens opdracht, verleend aan de heer Moiny, Y., | de mission accordé à M. Moiny, Y., substitut du procureur du Roi près |
| substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel. | le tribunal de première instance de Nivelles. |
| Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
| State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
| State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
| toegezonden. | |