← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 11 januari 2012 : - is de heer Rosoux,
S., raadsheer in het hof van beroep te Luik, aangewezen tot jeugdrechter in hoger beroep in dit hof,
voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 febr - is Mevr. Julémont, M., rechter
in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, aangewezen tot de funct(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 11 januari 2012 : - is de heer Rosoux, S., raadsheer in het hof van beroep te Luik, aangewezen tot jeugdrechter in hoger beroep in dit hof, voor een termijn van drie jaar met ingang van 1 febr - is Mevr. Julémont, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Luik, aangewezen tot de funct(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 11 janvier 2012 : - M. Rosoux, S., conseiller à la cour d'appel de Liège, est désigné aux fonctions de juge d'appel de la jeunesse à cette cour, pour un terme de trois ans prenant cours le 1 er |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 11 januari 2012 : | Par arrêtés royaux du 11 janvier 2012 : |
- is de heer Rosoux, S., raadsheer in het hof van beroep te Luik, | - M. Rosoux, S., conseiller à la cour d'appel de Liège, est désigné |
aangewezen tot jeugdrechter in hoger beroep in dit hof, voor een | aux fonctions de juge d'appel de la jeunesse à cette cour, pour un |
termijn van drie jaar met ingang van 1 februari 2012; | terme de trois ans prenant cours le 1er février 2012; |
- is Mevr. Julémont, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Julémont, M., juge au tribunal de première instance de Liège, |
Luik, aangewezen tot de functie van rechter in de | est désignée à la fonction de juge au tribunal de l'application des |
strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsgebied van het hof van beroep | peines pour le ressort de la cour d'appel de Liège, pour un terme d'un |
te Luik, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012; | an prenant cours le 1er février 2012; |
- is Mevr. Diskeuve, E., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Diskeuve, E., juge au tribunal de première instance de Namur, |
Namen, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, | est désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, pour |
voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012; | un terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; |
- is de heer Collinet, Th., substituut-procureur des Konings bij de | - M. Collinet, Th., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Bergen, aangewezen tot | première instance de Mons, est désigné à la fonction de substitut du |
substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in | procureur du Roi, spécialisé en application des peines, pour le |
strafuitvoeringszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | ressort de la cour d'appel de Mons pour un terme d'un an prenant cours |
Bergen, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012. | le 1er février 2012. |
Bij koninklijke besluiten van 11 januari 2012, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 11 janvier 2012, entrant en vigueur le jour de |
op de dag van de eedaflegging : | la prestation de serment : |
- is Mevr. Schaaps, V., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Schaaps, V., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Luik, aangewezen tot eerste | première instance de Liège, est désignée en qualité de premier |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank voor een termijn | substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de trois |
van drie jaar; | ans; |
- is Mevr. Cornet d'Elzius de Peissant (gravin), R., | - Mme Cornet d'Elzius de Peissant (comtesse), R., substitut du |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Namur, est |
Namen, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij deze | désignée en qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce |
rechtbank voor een termijn van drie jaar. | tribunal pour un terme de trois ans. |
Bij koninklijk besluit van 11 januari 2012 is Mevr. Funtowicz, A.-F., | Par arrêté royal du 11 janvier 2012, Mme Funtowicz, A.-F., assesseur |
werkend assessor in strafuitvoeringszaken, gespecialiseerd in | |
penitentiaire zaken voor het rechtsgebied van het hof van beroep te | en application des peines spécialisé en matière pénitentiaire effectif |
Luik, benoemd tot werkend assessor in strafuitvoeringszaken, | pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est nommée assesseur en |
gespecialiseerd in sociale reïntegratie voor het rechtsgebied van het | application des peines spécialisé en réinsertion sociale effectif pour |
hof van beroep te Luik voor een termijn van één jaar met ingang van de | le ressort de la cour d'appel de Liège pour un terme d'un an prenant |
datum van de eedaflegging. | cour à la date de la prestation de serment. |
Bij koninklijke besluiten van 13 januari 2012, die in werking treden | Par arrêtés royaux du 13 janvier 2012, entrant en vigueur à la date de |
op de datum van de eedaflegging : | la prestation de serment : |
- is de heer Leys, J.-C., advocaat-generaal bij het hof van beroep te | - M. Leys, J.-C., avocat général près la cour d'appel de Mons, est |
Bergen, aangewezen tot eerste advocaat-generaal bij dit hof, voor een | désigné aux fonctions de premier avocat général près cette cour, pour |
termijn eindigend op 31 mei 2013; | un terme expirant le 31 mai 2013; |
- is de heer Godbille, J.-F., substituut-procureur-generaal bij het | - M. Godbille, J.-F., substitut du procureur général près la cour |
hof van beroep te Brussel, aangewezen tot advocaat-generaal bij dit | d'appel de Bruxelles, est désigné aux fonctions d'avocat général près |
hof voor een termijn van drie jaar; | cette cour pour un terme de trois ans; |
- is Mevr. Lanssens, Ch., substituut-procureur-generaal bij het hof | - Mme Lanssens, Ch., substitut du procureur général près la cour |
van beroep te Gent, aangewezen tot advocaat-generaal bij dit hof, voor | d'appel de Gand, est désignée aux fonctions d'avocat général près |
een termijn van drie jaar. | cette cour pour un terme de trois ans. |
Bij koninklijke besluiten van 13 januari 2012 : | Par arrêtés royaux du 13 janvier 2012 : |
- is Mevr. Helsen, K., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Helsen, K., juge au tribunal de première instance de Turnhout, |
Turnhout, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze | est désignée aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal pour un |
rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari | terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; |
2012; - zijn aangewezen, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 | - sont désignées, pour un terme d'un an prenant cours le 1er février |
februari 2012, tot de functie van onderzoeksrechter in de rechtbank | 2012, aux fonctions de juge d'instruction au tribunal de première |
van eerste aanleg te Brussel : | instance de Bruxelles : |
- Mevr. Heusghem, L., | - Mme Heusghem, L., |
- Mevr. Bernardo Mendez, B., | - Mme Bernardo Mendez, B., |
rechters in deze rechtbank; | juges à ce tribunal; |
- zijn aangewezen, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 | - sont désignées, pour un terme d'un an prenant cours le 1er février |
februari 2012, tot de functie van onderzoeksrechter in de rechtbank | 2012, aux fonctions de juge d'instruction au tribunal de première |
van eerste aanleg te Nijvel : | instance de Nivelles : |
- Mevr. Puffet, M., | - Mme Puffet, M., |
- de heer Vanderlinden, P., | - M. Vanderlinden, P., |
rechters in deze rechtbank; | juges à ce tribunal; |
- is de heer Coppens, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Coppens, P., juge au tribunal de première instance de Gand, est |
Gent, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze | désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal pour un |
rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari | terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; |
2012; - is de heer Maes, Th., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Maes, Th., juge au tribunal de première instance de |
Marche-en-Famenne, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in | Marche-en-Famenne, est désigné aux fonctions de juge d'instruction à |
deze rechtbank voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari | ce tribunal pour un terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; |
2012; - zijn aangewezen, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 | - sont désignés, pour un terme d'un an prenant cours le 1er février |
februari 2012, tot de functie van onderzoeksrechter in de rechtbank | 2012, aux fonctions de juge d'instruction au tribunal de première |
van eerste aanleg te Charleroi : | instance de Charleroi : |
- de heer Hustin, P., | - M. Hustin, P., |
- Mevr. Wauthier, L., | - Mme Wauthier, L., |
- Mevr. Lardinois, L., | - Mme Lardinois, L., |
rechters in deze rechtbank; | juges à ce tribunal; |
- is de heer Nemry, P., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Nemry, P., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, |
Brussel, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank | est désigné aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal pour un |
voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012; | terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; |
- is Mevr. Paquay, S., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Paquay, S., juge au tribunal de première instance de Huy, est |
Hoei, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, | désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, pour un |
voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012; | terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; |
- is Mevr. Orban, C., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Orban, C., juge au tribunal de première instance de |
Marche-en-Famenne, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze | Marche-en-Famenne, est désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à |
rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012; | ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; |
- is Mevr. Devenyns, A., fiscaal rechter in de rechtbank van eerste | - Mme Devenyns, A., juge fiscal au tribunal de première instance de |
aanleg te Brussel, aangewezen tot de functie van beslagrechter in deze | Bruxelles, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, pour un |
rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari | terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; |
2012; - zijn aangewezen, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 | - sont désignés, pour un terme d'un an prenant cours le 1er février |
februari 2012, tot de functie van beslagrechter in de rechtbank van | 2012, aux fonctions de juge des saisies au tribunal de première |
eerste aanleg te Gent : | instance de Gand : |
- de heer De Temmerman, B., | - M. De Temmerman, B., |
- de heer Mosselmans, S., | - M. Mosselmans, S., |
rechters in deze rechtbank; | juges à ce tribunal; |
- is de heer Charles, P., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste | - M. Charles, P., vice-président au tribunal de première instance de |
aanleg te Bergen, aangewezen tot de functie van beslagrechter in deze | Mons, est désigné aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal pour |
rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012. | un terme d'un an prenant cours le 1er février 2012. |
Bij koninklijk besluit van 13 januari 2012, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 13 janvier 2012, entrant en vigueur la jour de la |
de dag van de eedaflegging, is de heer Moreau, Y., | prestation de serment, M. Moreau, Y., substitut du procureur du Roi |
substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | près le tribunal de première instance de Nivelles, est désigné en |
Nijvel, aangewezen tot eerste substituut-procureur des Konings bij | qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour |
deze rechtbank voor een termijn van drie jaar; | un terme de trois ans; |
- is de heer Begeyn, Th., substituut-procureur des Konings bij de | - M. Begeyn, Th., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brugge, aangewezen tot eerste | première instance de Bruges, est désigné en qualité de premier |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn | substitut du procureur du Roi près ce tribunal, pour un terme de trois |
van drie jaar; | ans; |
- is Mevr. Corman, N., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Corman, N., substitut du procueur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Eupen, aangewezen tot eerste | première instance d'Eupen, est désignée en qualité de premier |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn | substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de trois |
van drie jaar; | ans; |
- is de heer Kuty, F., substituut-procureur des Konings bij de | - M. Kuty, F., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Verviers, aangewezen tot eerste | première instance de Verviers, est désigné en qualité de premier |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn | substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de trois |
van drie jaar; | ans; |
- is Mevr. Vairon, S., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Vairon, S., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, aangewezen tot eerste | première instance de Charleroi, est désignée en qualité de premier |
substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank voor een termijn | substitut du procureur du Roi près ce tribunal pour un terme de trois |
van drie jaar. | ans. |
Bij koninklijke besluiten van 17 januari 2012 : | Par arrêtés royaux du 17 janvier 2012 : |
- is de heer Cassiers, R., ondervoorzitter in de rechtbank van eerste | - M. Cassiers, R., vice-président au tribunal de première instance |
aanleg te Antwerpen, aangewezen tot de functie van rechter in de | d'Anvers, est désigné à la fonction de juge au tribunal de |
strafuitvoeringsrechtbank voor het rechtsgebied van het hof van beroep | l'application des peines pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, |
te Antwerpen, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari | pour un terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; |
2012; - is Mevr. Merlin, Ch., eerste substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Merlin, Ch., premier substitut du procureur du Roi près le |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, aangewezen tot de functie | tribunal de première instance d'Anvers, est désignée aux fonctions de |
van substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in | |
strafuitvoerinsgszaken, voor het rechtsgebied van het hof van beroep | substitut du procureur du Roi, spécialisé en application de peines, |
te Antwerpen, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari | pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, pour un terme d'un an |
2012; | prenant cours le 1er février 2012; |
- is de heer Simoens, N., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Simoens, N., juge au tribunal de première instance d'Audenarde, |
Oudenaarde, aangewezen tot de functie van beslagrechter in deze | est désigné aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, pour un |
rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari | terme d'un an prenant cours le 1er févier 2012; |
2012; - is Mevr. Brusselmans, S., rechter in de rechtbank van eerste aanleg | - Mme Brusselmans, S., juge au tribunal de première instance de |
te Kortrijk, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze | Courtrai, est désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce |
rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012. | tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er février 2012. |
Bij koninklijke besluiten van 19 januari 2012 : | Par arrêtés royaux du 19 janvier 2012 : |
- is de heer Byl, Th., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - M. Byl, Th., juge au tribunal de première instance de Malines, est |
Mechelen, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012; - is de heer Raskin, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren, aangewezen tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, voor een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2012. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er février 2012; - M. Raskin, J., juge au tribunal de première instance de Tongres, est désigné aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours le 1er février 2012. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |