← Terug naar "Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde estuarium Aanvraag
tot het verkrijgen van een machtiging en vergunning voor de bouw en de exploitatie van een offshore windmolenpark
in de zeegebieden onder de r(...) In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit
wordt bekendgemaakt dat de NV Rentel m(...)"
Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde estuarium Aanvraag tot het verkrijgen van een machtiging en vergunning voor de bouw en de exploitatie van een offshore windmolenpark in de zeegebieden onder de r(...) In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat de NV Rentel m(...) | Unité de Gestion du Modèle mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut Demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes offshore dans les espaces marins sous juridiction (...) En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU EN PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde estuarium (BMM/UGMM) Aanvraag tot het verkrijgen van een machtiging en vergunning voor de bouw en de exploitatie van een offshore windmolenpark in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België - Koninklijk besluit van 7 september 2003 (Belgisch Staatsblad van 17 september 2003). | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT ET SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE Unité de Gestion du Modèle mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut (UGMM/BMM) Demande d'autorisation et de permis pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes offshore dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique - Arrêté royal du 7 septembre 2003 (Moniteur belge du 17 septembre 2003) |
In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit wordt | En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté |
bekendgemaakt dat de NV Rentel met maatschappelijke zetel te | à la connaissance du public que la SA RENTEL, dont le siège social est |
Slijkensesteenweg 2, 8400 Oostende een aanvraag heeft ingediend op 2 | situé Slijkensesteenweg 2, 8400 Oostende, a introduit en date du 2 |
juli 2012, tot het bekomen van een vergunning en machtiging voor de | juillet 2012 une demande de permis et d'autorisation portant sur la |
bouw en de exploitatie van een offshore windmolenpark in de | construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes offshore, câbles |
zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België. Het project omvat | inclus, dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique. Le |
de bouw en de exploitatie van een windmolenpark met een totale | projet consiste en la construction et l'exploitation d'un parc à |
capaciteit van maximum 550 megawatt, omvattende 48 tot 78 turbines met | éoliennes d'une capacité totale de maximum 550 mégawatts, comprenant |
een nominale capaciteit van 4 tot 10 megawatt, één of twee | de 48 au 78 éoliennes d'une capacité nominale de 4 à 10 mégawatts, un |
transformatorplatform(en) en de elektrische kabels nodig voor de | ou deux plate-forme(s) de transformation, ainsi que les câbles |
électriques nécessaires à la connexion des installations entre elles. | |
connectie tussen de installaties. Het park zou zich lokaliseren tussen | Le parc serait localisé entre les bancs de sables Thorntonbank et |
de zandbanken Thorntonbank en Lodewijkbank op een afstand van 31 km | Lodewijkbank à une distance de 31 km de la côte. |
van de kust. Het door de aanvrager ingediend milieu-effectenrapport onderzoekt de | L'étude d'incidences introduite par le demandeur étudie les effets |
te verwachten effecten van het project op de zeebodem, het zeewater, | possibles du projet sur le fond marin, l'eau de mer, le climat, |
het klimaat, de atmosfeer, de effecten van geluid en trillingen, de | l'atmosphère, les effets du bruit et des vibrations, les effets sur la |
effecten op de fauna, de flora en de biodiversiteit, het zeegezicht en | faune, la flore et la biodiversité, la vue sur la mer et le patrimoine |
het cultureel erfgoed, de mens alsook de veiligheidsaspecten van het | culturel, l'homme ainsi que les aspects de sécurité du projet. |
project. De aanvraag, die tevens het door de aanvrager opgemaakte | La demande, qui comprend l'étude d'incidences sur l'environnement |
milieu-effectenrapport bevat, kan ingezien worden tussen 29 augustus | réalisée par le demandeur, peut être consultée du 29 août au 27 |
en 27 september 2012, alle werkdagen van 9 u. tot 17 u., in de burelen | septembre 2012 inclus, tous les jours ouvrables de 9 h à 17 h dans les |
van de BMM/UGMM gelegen te Gulledelle 100, 1200 Brussel (4e | bureaux de l'UGMM/BMM situés Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles (4e |
verdieping, zaal 431, contactpersoon : Mevr. Marisa di Marcantonio | étage, salle 431, personne de contact : Marisa di Marcantonio, 02-773 |
02-773 21 15, M.diMarcantonio@mumm.ac.be of, uitsluitend op afspraak, | 21 15, M.diMarcantonio@mumm.ac.be, ou, sur rendez-vous uniquement, |
in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e | dans les bureaux de l'UGMM/BMM situés 3e en 23e Linieregimentsplein, à |
Linieregimentsplein, 8400 Oostende (contactpersoon : de heer Jan | 8400 Ostende (personne de contact : M. Jan Haelters, 059-24 20 55, |
Haelters, 059-24 20 55, J.Haelters@mumm.ac.be). De aanvraag kan | J.Haelters@mumm.ac.be). La demande est également consultable les jours |
eveneens ingezien worden op werkdagen in iedere kustgemeente. Een | ouvrables dans les communes de la côte. Une liste reprenant les lieux |
lijst van de consultatieplaatsen en van de contactpersonen in de | de consultation et personnes de contact dans lesdites communes est |
kustgemeenten is beschikbaar op eenvoudig verzoek bij de BMM/UGMM (zie | disponible sur simple demande auprès de l'UGMM/BMM (voir personnes de |
eerder vermelde contactpersoon) en op de website van de BMM/UGMM | contact ci-dessus) et sur le site de l'UGMM/BMM |
http://www.mumm.ac.be). Het milieu-effectenrapport en de | (http://www.mumm.ac.be). L'étude d'incidences sur l'environnement et |
niet-technische samenvatting van dit rapport zijn eveneens beschikbaar | le résumé non technique de celle-ci sont également disponibles sur ce |
op deze site. | site. |
De aanvang van de termijn voor het behandelen van de aanvraag, zoals | La date de début du traitement de la demande, telle que définie à |
bepaald in artikel 17 van voormeld koninklijk besluit, is 13 augustus | l'article 17 de l'arrêté royal précité est le 13 août 2012. Les |
2012. De geïnteresseerden kunnen hun standpunten, opmerkingen en | intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et |
bezwaren tot en met 12 oktober 2012 indienen, door middel van een | objections jusqu'au 12 octobre 2012 par courrier recommandé adressé à |
aangetekend schrijven gericht aan de BMM/UGMM, Gulledelle 100, 1200 | l'UGMM/BMM, Gulledelle 100, à 1200 Bruxelles, à l'attention de Mme |
Brussel, ter attentie van Mevr. Marisa di Marcantonio. Bijkomende | Marisa di Marcantonio. Des renseignements complémentaires peuvent être |
inlichtingen kunnen bij deze persoon (02-773 21 15) of op de website | obtenus auprès de cette personne (02-773 21 15) ou sur le site de |
van de BMM/UGMM bekomen worden. | l'UGMM/BMM. |