Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 september 2011 houdende benoeming van de leden van de kamer « homeopathie » bedoeld in artikel 2, § 3, van de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 september 2011 houdende benoeming van de leden van de kamer « homeopathie » bedoeld in artikel 2, § 3, van de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 septembre 2011 portant nomination des membres de la chambre « homéopathie » visée à l'article 2, § 3, de la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT
1 FEBRUARI 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 1er FEVRIER 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12
besluit van 12 september 2011 houdende benoeming van de leden van de septembre 2011 portant nomination des membres de la chambre «
kamer « homeopathie » bedoeld in artikel 2, § 3, van de wet van 29 homéopathie » visée à l'article 2, § 3, de la loi du 29 avril 1999
april 1999 betreffende de niet-conventionele praktijken inzake de relative aux pratiques non conventionnelles dans les domaines de l'art
geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de médical, de l'art pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art
verpleegkunde en de paramedische beroepen infirmier et des professions paramédicales
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele Vu la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles
praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de dans les domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la
kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen, de kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales,
artikelen 2 en 6; les articles 2 et 6;
Gelet op het koninklijk besluit van 6 april 2010 houdende erkenning Vu l'arrêté royal du 6 avril 2010 portant reconnaissance des
van beroepsorganisaties van een niet-conventionele praktijk of van een organisations professionnelles de praticiens d'une pratique non
praktijk die in aanmerking kan komen om als niet-conventionele conventionnelle ou d'une pratique susceptible d'être qualifiée de non
praktijk gekwalificeerd te worden; conventionnelle reconnues;
Gelet op het koninklijk besluit van 13 juli 2011 tot uitvoering van Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2011 portant exécution de l'article 6,
artikel 6, §§ 1 en 3, van de wet van 29 april 1999 betreffende de §§ 1er et 3, de la loi du 29 avril 1999 relative aux pratiques non
niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de conventionnelles dans les domaines de l'art médical, de l'art
artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art infirmier et des
paramedische beroepen; professions paramédicales;
Gelet op het koninklijk besluit van 12 september 2011 houdende Vu l'arrêté royal du 12 septembre 2011 portant nomination des membres
benoeming van de leden van de kamer « homeopathie » bedoeld in artikel de la chambre « homéopathie » visée à l'article 2, § 3, de la loi du
2, § 3, van de wet van 29 april 1999 betreffende de niet-conventionele 29 avril 1999 relative aux pratiques non conventionnelles dans les
praktijken inzake de geneeskunde, de artsenijbereidkunde, de domaines de l'art médical, de l'art pharmaceutique, de la
kinesitherapie, de verpleegkunde en de paramedische beroepen; kinésithérapie, de l'art infirmier et des professions paramédicales;
Overwegende dat dit besluit tot doel heeft de dubbele benoeming van Considérant que cet arrêté a pour objectif de corriger la double
Dr. Philippe Devos recht te zetten, die momenteel tegelijk als nomination du Dr Philippe Devos, qui est actuellement nommé à la fois
plaatsvervangend lid en als vast lid is benoemd; comme suppléant et comme effectif;
Overwegende dat de Unio Homoeopathica Belgica gevraagd heeft om Dr. Considérant que l'Unio Homoeopathica Belgica a demandé d'invertir les
Jan De Vuyst en Dr. Léon Scheepers om te wisselen, zodoende dat Dr Jan De Vuyst et Dr Léon Scheepers, de manière à ce que ce dernier
laatstgenoemde vast lid wordt en Dr. Jan De Vuyst plaatsvervangend devienne le membre effectif et le Dr De Vuyst le membre suppléant;
lid; Overwegende dat de Liga Homeopathica Classica gevraagd heeft het Considérant que la Liga Homeopathica Classica a demandé de remplacer
plaatsvervangend lid Mevr. Nadia Azzuz te vervangen door Dr. Jean-Luc le membre suppléant Mme Nadia Azzuz par Dr Jean-Luc Vanderlinden,
Vanderlinden, eveneens Nederlandstalig, als plaatsvervangend lid; également néerlandophone, comme membre suppléant;
Overwegende dat er eveneens gepoogd werd om de aanwezigheid van 3 Considérant qu'il a également été tenté d'assurer la présence de 3
vaste en plaatsvervangende leden van elke taalrol te verzekeren voor membres effectifs et suppléants de chaque rôle linguistique pour
ieder van de vertegenwoordigde organisaties binnen de kamer, wat een chacun des bancs représentés au sein de la chambre, ce qui permet une
beter evenwicht van de taalpariteit toelaat onder de leden van de Unio représentation linquistique plus équilibrée entre les membres de
Homoeopathica Belgica (4 Nederlandstaligen en 6 Franstaligen in plaats l'Unio Homoeopathica Belgica (4 néerlandophones et 6 francophones au
van 3 Nederlandstaligen en 5 Franstaligen in de huidige situatie); lieu de 3 néerlandophones et 5 francophones dans la situation actuelle);
Overwegende dat in dit opzicht rekening werd gehouden met de Considérant qu'à cet égard, il a été tenu compte de la présentation
voordracht van een bijkomende Franstalige kandidatuur uitgaande van de d'une candidature francophone supplémentaire de la part de l'Unio
Unio Homoeopathica Belgica, in casu deze van Dr. Pascale Daubie, die Homoeopathica Belgica, en l'occurrence celle du Dr Pascale Daubie, qui
de voordrachten van de UHB komt te vervolledigen; vient compléter les présentations déjà faites par l'Unio Homeopathica
Overwegende dat deze wijziging de benoeming van een bijkomend Belgica; Considérant que cette modification implique la nomination d'un membre
Nederlandstalig lid tot gevolg heeft bij de vertegenwoordiging van de néerlandophone supplémentaire sur le banc des universités;
universiteiten;
Overwegende dat de keuze in dit opzicht werd gegeven aan Dr. Wim Betz Considérant que le choix s'est porté à cet égard sur le Dr Wim Betz,
van de VUB, omwille van zijn kennis in deze materie en dat hij de la VUB, en raison de sa connaissance de la matière et qu'il a
eveneens werd voorgedragen door de VUB. également été présenté par la VUB;
Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid en op het advies Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique et de l'avis
van de in Raad vergaderde Ministers, des Ministres qui en ont délibéré en conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.§ 1. In artikel 1, a) van het koninklijk besluit van 12

Article 1er.§ 1er. A l'article 1er, a) de l'arrêté royal du 12

september 2011 houdende benoeming van de leden van de kamer « septembre 2011 portant nomination des membres de la chambre «
homeopathie » bedoeld in artikel 2, § 3, van de wet van 29 april 1999 homéopathie » visée à l'article 2, § 3, de la loi du 29 avril 1999
betreffende de niet-conventionele praktijken inzake de geneeskunde, de relative aux pratiques non conventionnelles dans les domaines de l'art
artsenijbereidkunde, de kinesitherapie, de verpleegkunde en de médical, de l'art pharmaceutique, de la kinésithérapie, de l'art
paramedische beroepen, worden de volgende wijzigingen aangebracht : infirmier et des professions paramédicales, les modifications suivantes sont apportées :
1° de woorden « De heer Michel Van Wassenhoven, Unio Homoeopathica 1° les mots « M. Michel Van Wassenhoven, Unio Homoeopathica Belgica,
Belgica, werkend lid (Fr), membre effectif (Fr),
Mevr. Arlette Blanchy, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend Mme Arlette Blanchy, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant (Fr)
lid (Fr) » worden vervangen door de woorden « Dr. Michel Van » sont remplacés par les mots « Dr Michel Van Wassenhoven, Unio
Wassenhoven, Unio Homoeopathica Belgica, werkend lid (Fr), Homoeopathica Belgica, membre effectif (Fr),
de heer Daniel Saelens, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend M. Daniel Saelens, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant (Fr)
lid (Fr); »;
2° de woorden « M. Philippe Devos, Unio Homoeopathica Belgica, werkend 2° les mots « M. Philippe Devos, Unio Homoeopathica Belgica, membre
lid (Fr), effectif (Fr),
Mevr. Pierette Gengoux, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend Mme Pierette Gengoux, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant
lid (Fr) worden vervangen door de woorden « Dr. Philippe Devos, Unio (Fr) » sont remplacés par les mots « Dr Philippe Devos, Unio
Homoeopathica Belgica, werkend lid (Fr), Homoeopathica Belgica, membre effectif (Fr),
Dr. Pierrette Gengoux, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend Dr Pierrette Gengoux, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant
lid (Fr) »; (Fr) »;
3° de woorden « Mevr. Maria Goossens, Unio Homoeopathica Belgica, 3° les mots « Mme Maria Goossens, Unio Homoeopathica Belgica, membre
werkend lid (Nl), effectif (Nl),
de heer Philippe Devos, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend M. Philippe Devos, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant (Fr) »
lid (Fr) » worden vervangen door de woorden « Dr. Maria Goossens, Unio sont remplacés par les mots « Dr Maria Goossens, Unio Homoeopathica
Homoeopathica Belgica, werkend lid (Nl), Belgica, membre effectif (Nl),
Dr. Jean Louis Smout, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend lid Dr Jean Louis Smout, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant (Nl)
(Nl) »; »;
4° de woorden « De heer Jan De Vuyst, Unio Homoeopathica Belgica, 4° les mots « M. Jan De Vuyst, Unio Homoeopathica Belgica, membre
werkend lid (Nl), effectif (Nl),
de heer Léon Scheepers, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend M. Léon Scheepers, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant (Nl) »
lid (Nl) » worden vervangen door de woorden « Dr. Léon Scheepers, Unio sont remplacés par les mots « Dr Léon Scheepers, Unio Homoeopathica
Homoeopathica Belgica, werkend lid (Nl), Belgica, membre effectif (Nl),
Dr. Jan De Vuyst, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend lid Dr Jan De Vuyst, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant (Nl) »;
(Nl) »; 5° de woorden « Mevr. Hilde Vanthuyne, Liga Homeopathica Classica, 5° les mots « Mme Hilde Vanthuyne, Liga Homeopathica Classica, membre
werkend lid (Nl), Mevr. Nadia Azzuz, Liga Homeopathica Classica, effectif (Nl), Mme Nadia Azzuz, Liga Homeopathica Classica, membre
plaatsvervangend lid (Nl) » worden vervangen door de woorden « Mevr.
Hilde Vanthuyne, Liga Homeopathica Classica, werkend lid (Nl), Dr. suppléant (Nl) » sont replacé par les mots « Mme Hilde Vanthuyne, Liga
Jean-Luc Vanderlinden, Liga Homeopathica Classica, plaatsvervangend Homeopathica Classica, membre effectif (Nl), Dr Jean-Luc Vanderlinden,
lid (Nl) »; Liga Homeopathica Classica, membre suppléant (Nl) »;
§ 2. Artikel 1, a) van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, § 2. L'article 1er, a) du même arrêté, est complété par un alinéa
luidende : rédigé comme suit :
« Mevr. Arlette Blanchy, Unio Homoeopathica Belgica, werkend lid (Fr), « Mme Arlette Blanchy, Unio Homoeopathica Belgica, membre effectif (Fr),
Dr. Pascale Daubie, Unio Homoeopathica Belgica, plaatsvervangend lid Dr Pascale Daubie, Unio Homoeopathica Belgica, membre suppléant (Fr)
(Fr) ». ».
§ 3. In artikel 1, b) van hetzelfde besluit, worden de volgende § 3. A l'article 1er, b) du même arrêté, les modifications suivantes
wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° de woorden « Dr. Françoise Lostraz » worden vervangen door de 1° les mots « Dr Françoise Lostra » sont remplacés par les mots « Dr
woorden « Dr. Françoise Lotstra »; Françoise Lotstra »;
2° de woorden « Dr. Dirk Devroey, geneesheer-specialist, VUB, 2° les mots « Dr Dirk Devroey, médecin spécialiste, VUB, membre
plaatsvervangend lid (Nl) » worden vervangen door de woorden « Dr. suppléant (Nl) » sont remplacés par les mots « Dr Philippe Lebrun,
Philippe Lebrun, geneesheer-specialist, ULB, plaatsvervangend lid (Fr) »; médecin spécialiste, ULB, membre suppléant (Fr) »;
3° de woorden « Dr. Véronique Verhoeven, huisarts, KULeuven, werkend 3° les mots « Dr Véronique Verhoeven, médecin généraliste, KULeuven,
lid (Nl) » worden vervangen door de woorden « Dr. Véronique Verhoeven, membre effectif (Nl) » sont remplacés par les mots « Dr Véronique
huisarts, UA, werkend lid (Nl) ». Verhoeven, médecin généraliste, UA, membre effectif (Nl) ».
§ 4. Artikel 1, b) van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, § 4. L'article 1er, b) du même arrêté, est complété par un alinéa
luidende : rédigé comme suit :
« Dr. Willem Betz, huisarts, VUB, werkend lid (Nl), « Dr Willem Betz, médecin généraliste, VUB, membre effectif (Nl),
Dr. Dirk Devroey, huisarts, VUB, plaatsvervangend lid (Nl) ». Dr Dirk Devroey, médecin généraliste, VUB, membre suppléant (Nl) ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 februari 2012. Donné à Bruxelles, le 1er février 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid, La Ministre de la Santé publique,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^