← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle
zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige
evaluatie en controle. - Hernieuwing va Bij
koninklijk besluit van 7 juni 2012, wordt het mandaat van de heer KREIT, Damien hernieuwd, voor(...)"
| Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Hernieuwing va Bij koninklijk besluit van 7 juni 2012, wordt het mandaat van de heer KREIT, Damien hernieuwd, voor(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Renouvellement de mandats et no Par arrêté royal du 7 juin 2012, le mandat de M. KREIT, Damien, est renouvelé, pour un terme de qua(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours |
| beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het | qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et |
| Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor | allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle |
| geneeskundige evaluatie en controle. - Hernieuwing van mandaten en | médicaux. - Renouvellement de mandats et nomination des présidents et |
| benoeming van de voorzitters en leden | de membres |
| Bij koninklijk besluit van 7 juni 2012, wordt het mandaat van de heer | Par arrêté royal du 7 juin 2012, le mandat de M. KREIT, Damien, est |
| KREIT, Damien hernieuwd, voor een termijn van vier jaar, ingaande op 9 | renouvelé, pour un terme de quatre ans, prenant cours le 9 juin 2012, |
| juni 2012, in de hoedanigheid van werkend voorzitter, bij de Kamer van | en qualité de président effectif, à la Chambre de recours qui connaît |
| beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het | de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, |
| Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor | instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de |
| geneeskundige evaluatie en controle van het Rijksinstituut voor | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité. |
| ziekte- en invaliditeitsverzekering. | |
| Bij hetzelfde besluit, worden de mandaten hernieuwd voor een termijn | Par le même arrêté, sont renouvelés pour un terme de quatre ans, |
| van vier jaar, ingaande op 9 juni 2012, bij voornoemde Kamer van | prenant cours le 9 juin 2012, à la Chambre de recours précitée, les |
| beroep, van : | mandats de : |
| 1° op voordracht van de verzekeringsinstellingen : | 1° sur la présentation des organismes assureurs : |
| - Mevr. CARLIER, Sophie en de heer ANCKAERT, Maurice, in de | - Mme CARLIER, Sophie et M. ANCKAERT, Maurice, en qualité de membres |
| hoedanigheid van werkende leden en de dames HANOTIAU, Isabelle en | effectifs et Mmes HANOTIAU, Isabelle et RAIMONDI, Marie-Anne et MM. |
| RAIMONDI, Marie-Anne en de heren COOL, Jean-Pierre, LEVECQ, Axel, | COOL, Jean-Pierre, LEVECQ, Axel, MASSIN, Bernard et PAUWELS, Claude, |
| MASSIN, Bernard en PAUWELS, Claude, in de hoedanigheid van | en qualité de membres suppléants; |
| plaatsvervangende leden; 2° op voordracht van een representatieve organisatie van het | 2° sur la présentation d'une organisation représentative du corps |
| apothekerskorps : | pharmaceutique : |
| - de heer ELSEN, Christian, in de hoedanigheid van werkend lid en | - M. ELSEN, Christian, en qualité de membre effectif et Mme GODET, |
| Mevr. GODET, Sylviane en de heer WERY, Philippe, in de hoedanigheid | Sylviane et M. WERY, Philippe, en qualité de membres suppléants; |
| van plaatsvervangende leden; | |
| 3° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 3° sur la présentation des associations représentatives des |
| verplegingsinrichtingen : | établissements hospitaliers : |
| - de heer SMIETS, Pierre, in de hoedanigheid van werkend lid en Mevr. | - M. SMIETS, Pierre, en qualité de membre effectif et Mme JACOB, |
| JACOB, Colette, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; | Colette, en qualité de membre suppléant; |
| 4° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 4° sur la présentation des associations représentatives des |
| vroedvrouwen : | sages-femmes : |
| - Mevr. MATHIEU, Evelyne, in de hoedanigheid van werkend lid en de | - Mme MATHIEU, Evelyne, en qualité de membre effectif et Mmes de |
| dames de BEAULIEU, Annick en de THYSEBAERT, Bénédicte, in de | BEAULIEU, Annick et de THYSEBAERT, Bénédicte, en qualité de membres |
| hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | suppléants; |
| 5° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 5° sur la présentation des associations représentatives des praticiens |
| verpleegkundigen : | de l'art infirmier : |
| - de heren DECUYPER, Claude en PETERS, Edgard, in de hoedanigheid van | - MM. DECUYPER, Claude et PETERS, Edgard, en qualité de membres |
| werkende leden en de dames ORBAN, Jacqueline, ORI, Christine en VAN | effectifs et Mmes ORBAN Jacqueline, ORI Christine et VAN HAGENDOREN, |
| HAGENDOREN, Mariella en de heer GONZE, Thierry, in de hoedanigheid van | Mariella et M. GONZE, Thierry, en qualité de membres suppléants; |
| plaatsvervangende leden; | |
| 6° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 6° sur la présentation des associations représentatives des |
| bandagisten : | bandagistes : |
| - de heren FESTRE, Philip en TOUSSAINT, Luc, in de hoedanigheid van | - MM. FESTRE, Philip et TOUSSAINT, Luc, en qualité de membres |
| werkende leden en Mevr. DE KNOP, Nadia en de heren DUCHESNE, Bert, | effectifs et Mme DE KNOP Nadia et MM. DUCHESNE, Bert, JONCKERS, René, |
| JONCKERS, René, LEROY, Luc en MERTENS, Etienne, in de hoedanigheid van | LEROY, Luc et MERTENS, Etienne, en qualité de membres suppléants; |
| plaatsvervangende leden; | |
| 7° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 7° sur la présentation des associations représentatives des |
| orthopedisten : | orthopédistes : |
| - Mevr. DE KNOP, Nadia en de heer TOUSSAINT, Luc, in de hoedanigheid | - Mme DE KNOP, Nadia et M. TOUSSAINT, Luc, en qualité de membres |
| van werkende leden en Mevr. DE KNOP, Catherine en de heren BRITZ, | effectifs et Mme DE KNOP, Catherine et MM. BRITZ, Markus, DESEMBERG, |
| Markus, DESEMBERG, Didier, DOISON, Pascal en VANSTEENWEGEN, Koenraad, | Didier, DOISON, Pascal et VANSTEENWEGEN, Koenraad, en qualité de |
| in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | membres suppléants; |
| 8° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 8° sur la présentation des associations représentatives des audiciens |
| gehoorprothesisten : | : |
| - de heer WITTEMANS, Serge, in de hoedanigheid van werkend lid en de | - M. WITTEMANS, Serge, en qualité de membre effectif et MM. BLAMPAIN, |
| heren BLAMPAIN, Sébastien, CAINK, Vincent en RENARD, Nicolas, in de | Sébastien, CAINK, Vincent et RENARD, Nicolas, en qualité de membres |
| hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | suppléants; |
| 9° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 9° sur la présentation des associations représentatives des logopèdes |
| logopedisten : | : |
| - de dames DEMINNE, Marie-Hélène en STEGEN, Françoise, in de | - Mmes DEMINNE, Marie-Hélène et STEGEN Françoise, en qualité de |
| hoedanigheid van werkende leden en de dames CHARLOT, Dominique, | membres effectifs et Mmes CHARLOT, Dominique, DEGROOTE, Véronique, |
| DEGROOTE, Véronique, FONSNY, Annick, LOISE, Marie, MEAN, Dominique en | FONSNY, Annick, LOISE, Marie, MEAN, Dominique et WITTOUCK, |
| WITTOUCK, Anne-Sophie, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | Anne-Sophie, en qualité de membres suppléants; |
| 10° op voordracht van een representatieve vereniging van de | 10° sur la présentation d'une association représentative des centres |
| revalidatiecentra : | de rééducation : |
| - de heer VANEYGEN, Joseph, in de hoedanigheid van plaatsvervangend | - M. VANEYGEN, Joseph, en qualité de membre suppléant; |
| lid; 11° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 11° sur la présentation des associations représentatives des |
| zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 11° van de voornoemde | dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 11° de la loi |
| wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren : | précitée : |
| - Mevr. CASTERMANS, Chantal, in de hoedanigheid van werkend lid en de | - Mme CASTERMANS, Chantal, en qualité de membre effectif et MM. BURY, |
| heren BURY, Jean, FROGNEUX, Jean-Claude, HENRARD, Denis en VIRONE, | Jean, FROGNEUX, Jean-Claude, HENRARD, Denis et VIRONE, Francesco, en |
| Francesco, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | qualité de membres suppléants; |
| 12° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 12° sur la présentation des associations représentatives des |
| zorgverleners gemachtigd om de in artikel 34, 12° van de voornoemde | dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 12° de la loi |
| wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren : | précitée : |
| - de heer SMIETS, Pierre, in de hoedanigheid van werkend lid en Mevr. | - M. SMIETS, Pierre, en qualité de membre effectif et Mme HOTTERBEEX, |
| HOTTERBEEX, Aline en de heren BURY, Jean, LASCHET, Patrick en THIRY, | Aline et MM. BURY, Jean, LASCHET, Patrick et THIRY, Antoine, en |
| Antoine, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden. | qualité de membres suppléants. |
| Bij hetzelfde besluit, wordt de heer KURZ, Frédéric, benoemd voor een | Par le même arrêté, M. KURZ, Frédéric, est nommé pour un terme de |
| termijn van vier jaar, ingaande op 9 juni 2012, bij voornoemde Kamer | quatre ans, prenant cours le 9 juin 2012, à la Chambre de recours |
| van beroep, in de hoedanigheid van plaatsvervangend voorzitter. | précitée, en qualité de président suppléant. |
| Bij hetzelfde besluit, worden benoemd tot leden voor een termijn van | Par le même arrêté, sont nommés membres pour un terme de quatre ans, |
| vier jaar, ingaande op 9 juni 2012, bij voornoemde Kamer van beroep : | prenant cours le 9 juin 2012, à la Chambre de recours précitée : |
| 1° op voordracht van een representatieve organisatie van het | 1° sur la présentation d'une organisation représentative du corps |
| apothekerskorps : | pharmaceutique : |
| - Mevr. DERACHE, Françoise, in de hoedanigheid van plaatsvervangend | - Mme DERACHE, Françoise, en qualité de membre suppléant; |
| lid; 2° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 2° sur la présentation des associations représentatives des |
| verplegingsinrichtingen : | établissements hospitaliers : |
| - Mevr. CASTERMANS, Chantal en de heren BURY, Jean en DEMESMAECKER, | - Mme CASTERMANS, Chantal et MM. BURY, Jean et DEMESMAECKER, Marc, en |
| Marc, in de hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | qualité de membres suppléants; |
| 3° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 3° sur la présentation des associations représentatives des |
| vroedvrouwen : | sages-femmes : |
| - Mevr. LACHAPELLE, Sylvia, in de hoedanigheid van werkend lid en | - Mme LACHAPELLE, Sylvia, en qualité de membre effectif et Mme |
| Mevr. TRAPPLETI, Clélia, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; | TRAPPLETI, Clélia, en qualité de membre suppléant; |
| 4° op voordracht van een representatieve vereniging van de bandagisten | 4° sur la présentation d'une association représentative des |
| : | bandagistes : |
| - de heer RASE, Pascal, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; | - M. RASE, Pascal, en qualité de membre suppléant; |
| 5° op voordracht van een representatieve vereniging van de | 5° sur la présentation d'une association représentative des |
| orthopedisten : | orthopédistes : |
| - de heer RASE, Pascal, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; | - M. RASE, Pascal, en qualité de membre suppléant; |
| 6° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 6° sur la présentation des associations représentatives des audiciens |
| gehoorprothesisten : | : |
| - de heer DODELE, David, in de hoedanigheid van werkend lid en de | - M. DODELE, David, en qualité de membre effectif et MM. DOMKEN, |
| heren DOMKEN, Olivier, HUGE, Thimothée en JACQUET, Albert, in de | Olivier, HUGE, Thimothée et JACQUET, Albert, en qualité de membres |
| hoedanigheid van plaatsvervangende leden; | suppléants; |
| 7° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 7° sur la présentation des associations représentatives des |
| orthoptisten : | orthoptistes : |
| - de dames DEFRETIN, Marie-Hélène en FOSTY, Nathalie, in de | - Mmes DEFRETIN, Marie-Hélène et FOSTY, Nathalie, en qualité de |
| hoedanigheid van werkende leden; | membres effectifs; |
| 8° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 8° sur la présentation des associations représentatives des centres de |
| revalidatiecentra : | rééducation : |
| - Mevr. MAHIEU, Fernande, in de hoedanigheid van werkend lid en de | - Mme MAHIEU, Fernande, en qualité de membre effectif et M. MICHEL, |
| heer MICHEL, Patrick, in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid; | Patrick, en qualité de membre suppléant; |
| 9° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 9° sur la présentation des associations représentatives des |
| zorgverleners, gemachtigd om de in artikel 34, 11° van de voornoemde | dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 11° de la loi |
| wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren : | précitée : |
| - de heer LOISEAU, Jean, in de hoedanigheid van werkend lid en Mevr. | - M. LOISEAU, Jean, en qualité de membre effectif et Mme JACOB, |
| JACOB, Colette en de heer ANTOINE, Alban, in de hoedanigheid van | Colette et M. ANTOINE, Alban, en qualité de membres suppléants; |
| plaatsvervangende leden; | |
| 10° op voordracht van de representatieve verenigingen van de | 10° sur la présentation des associations représentatives des |
| zorgverleners gemachtigd om de in artikel 34, 12° van de voornoemde | dispensateurs des prestations visées à l'article 34, 12° de la loi |
| wet bedoelde verstrekkingen uit te voeren : | précitée : |
| - de heer LOISEAU, Jean, in de hoedanigheid van werkend lid en Mevr. | - M. LOISEAU, Jean, en qualité de membre effectif et Mme JACOB, |
| JACOB, Colette en de heer ANTOINE, Alban, in de hoedanigheid van | Colette et M. ANTOINE, Alban, en qualité de membres suppléants. |
| plaatsvervangende leden. | |