← Terug naar "Buitenlandse Dienst. - Ontheffing functies Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012 wordt
de heer Michael ARDUI ontheven uit zijn functie van Ambassadeur en Consul-Generaal van België in Libië,
met standplaats te Tripoli. Het beroep van ni Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve
van de personen die hun woonplaats hebben (...)"
| Buitenlandse Dienst. - Ontheffing functies Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012 wordt de heer Michael ARDUI ontheven uit zijn functie van Ambassadeur en Consul-Generaal van België in Libië, met standplaats te Tripoli. Het beroep van ni Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben (...) | Service extérieur. - Cessation de fonctions Par arrêté royal du 25 août 2012 M. Michael ARDUI est déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique en Libye, avec résidence à Tripoli. Le recours en annulation de l'acte Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n(...) |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET |
| ONTWIKKELINGSSAMENWERKING | COOPERATION AU DEVELOPPEMENT |
| Buitenlandse Dienst. - Ontheffing functies | Service extérieur. - Cessation de fonctions |
| Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2012 wordt de heer Michael | Par arrêté royal du 25 août 2012 M. Michael ARDUI est déchargé de ses |
| ARDUI ontheven uit zijn functie van Ambassadeur en Consul-Generaal van | fonctions d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique en Libye, |
| België in Libië, met standplaats te Tripoli. | avec résidence à Tripoli. |
| Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut |
| strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les |
| worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het | |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
| State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. |
| Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
| personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la |
| België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
| woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |