← Terug naar "Aanstelling Bij koninklijk besluit van 10 januari 2012 wordt de heer Charles DELOGNE geaccrediteerd
als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe, met
standplaats te Luanda. Het beroep van ni Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve
van de personen die hun woonplaats hebben (...)"
Aanstelling Bij koninklijk besluit van 10 januari 2012 wordt de heer Charles DELOGNE geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe, met standplaats te Luanda. Het beroep van ni Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben (...) | Désignation Par arrêté royal du 10 janvier 2012, M. Charles DELOGNE est accrédité en qualité d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique dans la République démocratique de Sao Tomé et Principe, avec résidence principale à Luanda. Le recour Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Aanstelling Bij koninklijk besluit van 10 januari 2012 wordt de heer Charles DELOGNE geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe, met standplaats te Luanda. Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Désignation Par arrêté royal du 10 janvier 2012, M. Charles DELOGNE est accrédité en qualité d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique dans la République démocratique de Sao Tomé et Principe, avec résidence principale à Luanda. Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée |
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. | au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. |
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de | Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes |
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan | demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la |
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |