Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten tussen de woonplaats en de werkplaats van de arbeiders (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011, gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten tussen de woonplaats en de werkplaats van de arbeiders (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 juin 2011, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à l'intervention des employeurs dans les frais de déplacement entre le domicile et le lieu de travail des ouvrierr(e)s (1)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
1 SEPTEMBER 2012. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 1er SEPTEMBRE 2012. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011, collective de travail du 20 juin 2011, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à
de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten tussen de l'intervention des employeurs dans les frais de déplacement entre le
woonplaats en de werkplaats van de arbeid(st)ers (1) domicile et le lieu de travail des ouvrier(è)r(e)s (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de betonindustrie; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011, gesloten travail du 20 juin 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende de Sous-commission paritaire de l'industrie du béton, relative à
tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten tussen de l'intervention des employeurs dans les frais de déplacement entre le
woonplaats en de werkplaats van de arbeid(st)ers. domicile et le lieu de travail des ouvrie(è)r(e)s.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 1 september 2012. Donné à Bruxelles, 1er septembre 2012.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de betonindustrie Sous-commission paritaire de l'industrie du béton
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011 Convention collective de travail du 20 juin 2011
Tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten Intervention des employeurs dans les frais de déplacement entre le
tussen de woonplaats en de werkplaats van de arbeid(st)ers domicile et le lieu de travail des ouvrie(è)r(e)s
(Overeenkomst geregistreerd op 26 augustus 2011 onder het nummer (Convention enregistrée le 26 août 2011 sous le numéro
105352/CO/106.02) 105352/CO/106.02)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en op de arbeid(st)ers van de ondernemingen die onder aux employeurs et ouvrie(è)r(e)s des entreprises ressortissant à la
het Paritair Subcomité voor de betonindustrie ressorteren. Sous-commission paritaire de l'industrie du béton.

Art. 2.De tussenkomst van de werkgever in de verplaatsingsonkosten

Art. 2.L'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement

des ouvrie(è)r(e)s entre le domicile et le lieu de travail habituel
tussen woonplaats en de gebruikelijke werkplaats is gelijk aan 100 est égale à 100 p.c. dans le cas de l'utilisation de moyens de
pct. bij verplaatsing met het openbaar vervoer. transport publics.

Art. 3.Het aantal te vergoeden kilometers is het aantal kilometers

Art. 3.Le nombre de kilomètres à indemniser est celui indiqué sur les

aangeduid op de vervoerbewijzen die door een of meerdere titres de transport délivrés par la ou les sociétés de transport. A
vervoerondernemingen worden afgeleverd. Bij gebrek aan aanduiding défaut d'indication, sera prise en compte comme distance effective, la
wordt als werkelijke afstand beschouwd, de normale afstand langs de distance normale du trajet par la route entre le domicile et le lieu
weg tussen woonplaats en werkplaats. de travail.

Art. 4.De tussenkomst van de werkgever in de verplaatsingsonkosten

Art. 4.L'intervention de l'employeur dans les frais de déplacement

tussen de woonplaats en de gebruikelijke werkplaats, voor afstanden entre le domicile et le lieu de travail habituel, pour des distances
van 5 kilometer en meer, bedraagt 70 pct. van de weekkaarttarieven 2e klasse voor de overeenstemmende afstand voor de andere vervoermiddelen (eigen vervoermiddelen). De werkelijk afgelegde afstand is de normale afstand langs de weg tussen woon- en werkplaats. De tabellen met de dag- en weektarieven zullen worden opgemaakt op basis van de gepubliceerde NMBS-tarieven (zie bijlage).

Art. 5.Kan de arbeid(st)er beroep doen op vervoer door de werkgever

de 5 kilomètres et plus est fixée à 70 p.c. du tarif hebdomadaire en 2e classe, pour la distance correspondante, lors de l'utilisation d'autres moyens de déplacement (moyens propres). La distance réelle parcourue est la distance normale du trajet par la route entre le domicile et le lieu de travail. Les tableaux des tarifs journaliers et hebdomadaires seront élaborés sur la base des tarifs SNCB publiés (voir annexe).

Art. 5.Si l'ouvrie(è)r(e) peut disposer d'un moyen de transport organisé par l'employeur, tout en étant obligé de parcourir une certaine distance en utilisant un autre moyen de transport, il a droit à l'intervention susmentionnée, pour autant que la distance parcourue

georganiseerd, maar moet hij toch minimum 5 kilometer afleggen met een avec ce(s) dernier(s) moyen(s) atteigne(nt) ou dépasse(nt) 5
ander vervoermiddel, dan heeft hij voor die verplaatsing recht op de kilomètres et uniquement pour les kilomètres ainsi parcourus.
bovenvermelde vergoeding. Pour les transports organisés par l'employeur avec la participation
Als de werkgever zelf voor het vervoer zorgt, met deelname in de financière de l'ouvrie(è)r(e), cette dernière ne dépassera cependant
kosten door de arbeid(st)er, mag deze deelname 50 pct. van de pas les 50 p.c. des frais réellement exposés.
werkelijke kosten niet overschrijden.

Art. 6.Arbeid(st)ers die zich tussen hun woonplaats en het werk

Art. 6.Les ouvrie(è)r(e)s qui se déplacent en vélo du domicile à leur

verplaatsen met de fiets, krijgen een vergoeding van 0,21 EUR per lieu de travail perçoivent une indemnité fixée forfaitairement à 0,21
kilometer. EUR par kilomètre.
De arbeid(st)ers dienen een schriftelijke verklaring op eer in te Les ouvrie(è)r(e)s visés ci-dessus sont tenus d'introduire une
dienen om hun verplaatsing per fiets aan te tonen. De werkgever kan op déclaration écrite sur l'honneur prouvant leur déplacement à vélo.
ieder ogenblik de inhoud en de naleving van deze verklaring L'employeur peut, à tout moment, contrôler le contenu ainsi que le
controleren. Het niet naleven ervan zal de schorsing van de vergoeding respect de la déclaration. En cas de non-respect, l'indemnité sera
tot gevolg hebben. suspendue.
De onderneming stelt een fluo vest en fietshelm ter beschikking. L'entreprise met à disposition une veste fluo et un casque.
Praktische modaliteiten worden op ondernemingsvlak geregeld. Les modalités pratiques seront convenues au niveau de l'entreprise.

Art. 7.De tussenkomst wordt minstens éénmaal per maand uitbetaald.

Art. 7.L'intervention est payée au moins mensuellement.

Art. 8.Gunstigere afspraken in de ondernemingen blijven behouden.

Art. 8.Les entreprises ayant prévu des dispositions plus favorables,

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

sont tenues de les maintenir.

Art. 9.La présente convention collective de travail remplace la

arbeidsovereenkomst van 27 maart 2009 betreffende de tussenkomst van convention collective de travail du 27 mars 2009 relative à
de werkgevers in de vervoerskosten tussen de woonplaats en de l'intervention de l'employeur dans les frais de transport du domicile
werkplaats van de werklieden en werksters. à leur lieu de travail des ouvriers et ouvrières.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er
juli 2011 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan opgezegd worden juillet 2011 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut
door één van de partijen mits naleving van een opzegtermijn van drie être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois.
maanden. Deze opzegging wordt gericht aan de voorzitter van het La dénonciation est adressée au président de la Sous-commission
Paritair Subcomité voor de betonindustrie bij een ter post aangetekende brief. paritaire de l'industrie du béton, par lettre recommandée à la poste.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2012.
2012. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2011, Annexe à la convention collective de travail du 20 juin 2011, conclue
gesloten in het Paritair Subcomité voor de betonindustrie, betreffende au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton,
de tussenkomst van de werkgevers in de private vervoerskosten tussen concernant l'intervention des employeurs dans les frais de déplacement
de woonplaats en de werkplaats van de arbeid(st)ers entre le domicile et le lieu de travail des ouvrie(è)r(e)s
Weektreinkaart Weektreinkaart
Dagbedragen Dagbedragen
carte train semaine carte train semaine
montants journaliers montants journaliers
Afstand Afstand
(km) (km)
distance distance
100 pct./p.c. 100 pct./p.c.
70 pct./p.c. 70 pct./p.c.
100 pct./p.c. 100 pct./p.c.
70 pct./p.c. 70 pct./p.c.
5 5
11,2 11,2
7,84 7,84
2,24 2,24
1,57 1,57
6 6
11,9 11,9
8,33 8,33
2,38 2,38
1,67 1,67
7 7
12,6 12,6
8,82 8,82
2,52 2,52
1,76 1,76
8 8
13,3 13,3
9,31 9,31
2,66 2,66
1,86 1,86
9 9
14,1 14,1
9,87 9,87
2,82 2,82
1,97 1,97
10 10
14,8 14,8
10,36 10,36
2,96 2,96
2,07 2,07
11 11
15,5 15,5
10,85 10,85
3,1 3,1
2,17 2,17
12 12
16,2 16,2
11,34 11,34
3,24 3,24
2,27 2,27
13 13
16,9 16,9
11,83 11,83
3,38 3,38
2,37 2,37
14 14
17,6 17,6
12,32 12,32
3,52 3,52
2,46 2,46
15 15
18,3 18,3
12,81 12,81
3,66 3,66
2,56 2,56
16 16
19,1 19,1
13,37 13,37
3,82 3,82
2,67 2,67
17 17
19,8 19,8
13,86 13,86
3,96 3,96
2,77 2,77
18 18
20,5 20,5
14,35 14,35
4,1 4,1
2,87 2,87
19 19
21,2 21,2
14,84 14,84
4,24 4,24
2,97 2,97
20 20
21,9 21,9
15,33 15,33
4,38 4,38
3,07 3,07
21 21
22,6 22,6
15,82 15,82
4,52 4,52
3,16 3,16
22 22
23,4 23,4
16,38 16,38
4,68 4,68
3,28 3,28
23 23
24,1 24,1
16,87 16,87
4,82 4,82
3,37 3,37
24 24
24,8 24,8
17,36 17,36
4,96 4,96
3,47 3,47
25 25
25,5 25,5
17,85 17,85
5,1 5,1
3,57 3,57
26 26
26 26
18,2 18,2
5,2 5,2
3,64 3,64
27 27
27 27
18,9 18,9
5,4 5,4
3,78 3,78
28 28
27,5 27,5
19,25 19,25
5,5 5,5
3,85 3,85
29 29
28,5 28,5
19,95 19,95
5,7 5,7
3,99 3,99
30 30
29 29
20,3 20,3
5,8 5,8
4,06 4,06
31-33 31-33
30 30
21 21
6 6
4,2 4,2
34-36 34-36
32 32
22,4 22,4
6,4 6,4
4,48 4,48
37-39 37-39
34 34
23,8 23,8
6,8 6,8
4,76 4,76
40-42 40-42
35,5 35,5
24,85 24,85
7,1 7,1
4,97 4,97
43-45 43-45
37,5 37,5
26,25 26,25
7,5 7,5
5,25 5,25
46-48 46-48
39 39
27,3 27,3
7,8 7,8
5,46 5,46
49-51 49-51
41 41
28,7 28,7
8,2 8,2
5,74 5,74
52-54 52-54
42 42
29,4 29,4
8,4 8,4
5,88 5,88
55-57 55-57
43,5 43,5
30,45 30,45
8,7 8,7
6,09 6,09
58-60 58-60
44,5 44,5
31,15 31,15
8,9 8,9
6,23 6,23
61-65 61-65
46 46
32,2 32,2
9,2 9,2
6,44 6,44
66-70 66-70
48,5 48,5
33,95 33,95
9,7 9,7
6,79 6,79
71-75 71-75
50 50
35 35
10 10
7 7
76-80 76-80
52 52
36,4 36,4
10,4 10,4
7,28 7,28
81-85 81-85
55 55
38,5 38,5
11 11
7,7 7,7
86-90 86-90
57 57
39,9 39,9
11,4 11,4
7,98 7,98
91-95 91-95
59 59
41,3 41,3
11,8 11,8
8,26 8,26
96-100 96-100
61 61
42,7 42,7
12,2 12,2
8,54 8,54
101-105 101-105
63 63
44,1 44,1
12,6 12,6
8,82 8,82
106-110 106-110
65 65
45,5 45,5
13 13
9,1 9,1
111-115 111-115
67 67
46,9 46,9
13,4 13,4
9,38 9,38
116-120 116-120
69 69
48,3 48,3
13,8 13,8
9,66 9,66
121-125 121-125
71 71
49,7 49,7
14,2 14,2
9,94 9,94
126-130 126-130
73 73
51,1 51,1
14,6 14,6
10,22 10,22
131-135 131-135
75 75
52,5 52,5
15 15
10,5 10,5
136-140 136-140
77 77
53,9 53,9
15,4 15,4
10,78 10,78
141-145 141-145
80 80
56 56
16 16
11,2 11,2
146-150 146-150
82 82
57,4 57,4
16,4 16,4
11,48 11,48
151-155 151-155
84 84
58,8 58,8
16,8 16,8
11,76 11,76
156-160 156-160
86 86
60,2 60,2
17,2 17,2
12,04 12,04
161-165 161-165
88 88
61,6 61,6
17,6 17,6
12,32 12,32
166-170 166-170
90 90
63 63
18 18
12,6 12,6
171-175 171-175
92 92
64,4 64,4
18,4 18,4
12,88 12,88
176-180 176-180
94 94
65,8 65,8
18,8 18,8
13,16 13,16
181-185 181-185
96 96
67,2 67,2
19,2 19,2
13,44 13,44
186-190 186-190
98 98
68,6 68,6
19,6 19,6
13,72 13,72
191-195 191-195
100 100
70 70
20 20
14 14
196-200 196-200
102 71,4 20,4 14,28 Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 september 2012. De Minister van Werk, 102 71,4 20,4 14,28 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er septembre 2012. La Ministre de l'Emploi,
Mevr. M. DE CONINCK Mme M. DE CONINCK
^