← Terug naar "Federaal Ontwikkelingsplan 2010-2020 van het transmissienet voor elektriciteit. - Publicatie krachtens
artikel 13 van het koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de procedure voor uitwerking,
goedkeuring en bekendmaking van het plan inz Het
Federaal Ontwikkelingsplan 2010-2020 van het transmissienet voor elektriciteit werd goedgekeurd(...)"
Federaal Ontwikkelingsplan 2010-2020 van het transmissienet voor elektriciteit. - Publicatie krachtens artikel 13 van het koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de procedure voor uitwerking, goedkeuring en bekendmaking van het plan inz Het Federaal Ontwikkelingsplan 2010-2020 van het transmissienet voor elektriciteit werd goedgekeurd(...) | Plan de développement fédéral 2010-2020 du réseau de transport d'électricité. - Publication en vertu de l'article 13 de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 relatif à la procédure d'élaboration, d'approbation et de publication du plan de développemen Le Plan de développement fédéral 2010-2020 du réseau de transport d'électricité a été approuvé par (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
Federaal Ontwikkelingsplan 2010-2020 van het transmissienet voor | Plan de développement fédéral 2010-2020 du réseau de transport |
elektriciteit. - Publicatie krachtens artikel 13 van het koninklijk | d'électricité. - Publication en vertu de l'article 13 de l'arrêté |
besluit van 20 december 2007 betreffende de procedure voor uitwerking, | royal du 20 décembre 2007 relatif à la procédure d'élaboration, |
goedkeuring en bekendmaking van het plan inzake ontwikkeling van het | d'approbation et de publication du plan de développement du réseau de |
transmissienet voor elektriciteit | transport d'électricité |
Het Federaal Ontwikkelingsplan 2010-2020 van het transmissienet voor | Le Plan de développement fédéral 2010-2020 du réseau de transport |
elektriciteit werd goedgekeurd door de Minister voor Energie op 14 | d'électricité a été approuvé par le Ministre de l'Energie le 14 |
november 2011, conform artikel 11 van het koninklijk besluit van 20 | novembre 2011 conformément à l'article 11 de l'arrêté royal du 20 |
december 2007. De finale versie van dit plan, in zijn geheel en | décembre 2007. La version finale de ce plan dans son intégralité et en |
samengevat, alsook de verklaring beoogd in artikel 9 van ditzelfde | résumé, ainsi que la déclaration visée à l'article 9 du même arrêté |
besluit, zijn beschikbaar op de federale portaalsite, op de site van | sont disponibles sur le site du portail fédéral, sur le site du SPF |
de FOD Economie, K.M.O, Middenstand en Energie, alsook op de site van | Economie, P.M.E., Classes Moyennes et Energie ainsi que sur le site du |
de transmissienetbeheerder van elektriciteit op de volgende adressen : | gestionnaire du réseau de transport d'électricité aux adresses |
http://www.belgium.be, http://economie.fgov.be en http://www.elia.be. | suivantes : http://www.belgium.be, http://economie.fgov.be et |
De verklaring beoogd onder artikel 9 is bovendien in extenso hieronder | http://www.elia.be. La déclaration visée à l'article 9 est, en outre, |
gepubliceerd. | publiée in-extenso ci-dessous. |
Verklaring van de Algemene Directie Energie betreffend het | Déclaration de la Direction générale de l'Energie relative au Plan de |
ontwikkelingsplan 2010-2020 van het transmissienet voor elektriciteit | développement 2010-2020 du réseau de transport d'électricité ELIA en |
ELIA met het oog op de goedkeuring van het plan door de federale Minister van Energie | vue de l'approbation du plan par le Ministre fédéral de l'Energie |
Deze verklaring die werd opgesteld door de Algemene Directie Energie | La présente déclaration a été établie par la Direction générale de |
berust op : | l'Energie en se basant sur : |
- artikel 9 van het koninklijk besluit van 20 december 2007 | - l'article 9 de l'arrêté royal du 20 décembre 2007 relatif à la |
betreffende de procedure voor uitwerking, goedkeuring en bekendmaking | procédure d'élaboration, d'approbation et de publication du Plan de |
van het plan inzake ontwikkeling van het transmissienet voor | Développement du réseau de transport d'électricité, et |
elektriciteit, en - artikel 16 van de wet van 13 februari 2006 betreffende de | - l'article 16 de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation |
beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en | des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et |
programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de | à la participation du public dans l'élaboration des plans et |
plannen en programma's betreffende het milieu. | programmes relatifs à l'environnement. |
De verklaring preciseert : | La déclaration précise : |
- de huidige context | - le contexte actuel, |
- de methode van aanpak, | - la méthode d'approche, |
- de overlegprocedure, | - le processus de consultation, |
- de wijze waarop rekening werd gehouden met het resultaat van de beraadslagingen, | - la manière dont il a été tenu compte du résultat des consultations, |
- de wijze waarop het milieueffectenrapport en de raadplegingen, | - la manière dont le rapport sur les incidences environnementales et |
uitgevoerd krachtens de artikelen 12 tot 14 van de wet van 13 februari | les consultations effectuées en application des articles 12 à 14 de la |
2006, in aanmerking werden genomen, de redelijke oplossingen die | loi du 13 février 2006 ont été pris en considération, les solutions |
worden overwogen met als doel rekening te houden met belangrijke | raisonnables envisagées pour tenir compte des incidences notables sur |
milieueffecten alsook de wijze waarop de opvolging ervan kan worden | l'environnement et la manière dont le suivi en sera assuré. |
verzekerd. 1. Inleiding : het federaal ontwikkelingsplan | 1. Introduction : le Plan de développement fédéral |
De transmissienetbeheerder, Elia, heeft het ontwikkelingsplan van het | Le plan de développement du réseau de transport d'électricité a été |
transmissienet van elektriciteit opgesteld zoals bepaald in het | établi par ELIA, le gestionnaire du réseau de transport, sur base de |
artikel 13 van de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van | l'article 13 de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du |
de elektriciteitsmarkt (« Elektriciteitswet ») en het koninklijk | marché de l'électricité (« Loi Electricité ») et l'arrêté royal du 20 |
besluit van 20 december 2007 betreffende de procedure voor uitwerking, | décembre 2007 relatif à la procédure d'élaboration, d'approbation et |
goedkeuring en bekendmaking van het plan inzake ontwikkeling van het | de publication du Plan de Développement du réseau de transport |
transmissienet voor elektriciteit. | d'électricité. |
Het ontwikkelingsplan bestrijkt een periode van tien jaar. Het werd | Le plan de développement couvre une période de dix ans. Il a été |
opgesteld in samenwerking met de Algemene Directie Energie en het | établi en collaboration avec la Direction générale de l'Energie et le |
Federaal Planbureau binnen de twaalf maanden na de publicatie van de | Bureau fédéral du Plan dans les douze mois de la publication de |
studie inzake de perspectieven van de elektriciteitsbevoorrading | l'étude sur les perspectives d'approvisionnement en électricité |
2008-2017. Dit plan zal vervolgens om de vier jaar worden aangepast. | 2008-2017. Ce plan sera ensuite adapté tous les quatre ans. |
Dit plan omvat een gedetailleerde inschatting van de behoeften aan | Ce plan contient une estimation détaillée des besoins en capacité de |
elektriciteitscapaciteit, rekening houdend met : | transport d'électricité, tenant compte : |
- de behoefte aan adequate reservecapaciteit, | - du besoin d'une capacité de réserve adéquate, |
- de projecten van algemeen belang die worden vastgesteld door de | - des projets d'intérêt général définis par les institutions de |
instellingen van de Europese Unie op het gebied van de trans-Europese netten, | l'Union européenne dans le domaine des réseaux transeuropéens, |
- de resultaten van de eerste prospectieve studie en de onzekerheden | - des résultats de la première étude prospective et ses incertitudes |
die in deze studie worden aangegeven met betrekking tot de evolutie van het productiepark. Het ontwikkelingsplan geeft aan dat ELIA ook de denkpistes en de mogelijke configuraties voor de aansluiting van de netten en de windparken in de Noordzee in overweging neemt. Uit het ontwikkelingsplan komt ook naar voren dat de mogelijkheid bestaat dat ELIA later, in het verlengde van het Plan, concrete investeringsprojecten zou kunnen voorstellen afhankelijk van de verwachte ontwikkelingen inzake de reglementering. Volgens het Plan overweegt Elia ook de realisatie van twee nieuwe grensoverschrijdende interconnecties, de ene naar het Verenigd Koninkrijk en de andere naar Duitsland : dat zijn respectievelijk het Nemo-project en het Alegro-project. | concernant l'évolution du parc de production. Le plan de développement montre qu'ELIA envisage aussi les pistes de réflexion et configurations possibles pour le raccordement des réseaux et des parcs éoliens en mer du Nord et qu'en fonction de l'évolution de la réglementation attendue dans ce domaine, des projets concrets d'investissements pourraient être proposés ultérieurement par ELIA dans le prolongement du plan. Elia envisage aussi la réalisation de deux nouvelles interconnexions transfrontalières, l'une vers le Royaume Uni et l'autre vers l'Allemagne, respectivement le projet Nemo et le projet Alegro. |
2. Huidige context | 2. Contexte actuel |
De transmissienetbeheerder heeft het ontwikkelingsplan opgesteld | Le gestionnaire du réseau de transport a rédigé son plan de |
rekening houdend met de context die heel wat veranderingen kent en een | développement en tenant compte du contexte particulièrement changeant |
impact heeft op de elektriciteitssector. De huidige context geeft een | affectant le secteur électrique, contexte dont les tendances de base |
aantal basistendensen aan. Deze kunnen als volgt worden samengevat : | peuvent être résumées comme suit : |
- het halen van de Belgische en Europese energie- en | - l'atteinte des objectifs belges et européens en matière d'énergie et |
klimaatdoelstellingen in combinatie met de gemiddelde leeftijd van het | de climat combinée avec l'âge moyen du parc de production qui présage |
productiepark; deze trend laat vermoeden dat er een grondige | d'une transformation en profondeur du mix énergétique européen; |
omschakeling zal plaatsvinden wat de Europese energiemix betreft; | - l'augmentation de la part des productions décentralisées et/ou à |
- het groeiend aandeel van de decentrale productie-eenheden en/of van | base de sources d'énergie renouvelable combinée à l'augmentation du |
de eenheden op basis van hernieuwbare energiebronnen in combinatie met | caractère variable des flux physiques d'électricité; |
de toename van het variabel karakter van de fysieke elektrische | - un marché libéralisé et ouvert caractérisé par de grandes |
stromen; - een geliberaliseerde en open markt die wordt gekenmerkt door grote | incertitudes quant au futur mix énergétique, d'une part, et à la |
onzekerheid, enerzijds over de toekomstige energiemix en anderzijds | localisation des unités de production qui seront mises en service ou |
over de lokalisatie van de productie-eenheden die in dienst zullen | |
worden gesteld of stilgelegd, anderzijds; | hors service, d'autre part; |
- de globale energie-efficiëntie die voortdurend toeneemt, zou kunnen | - l'efficacité énergétique globale en constante amélioration qui |
leiden tot een toenemende elektrificering van de samenleving via het | pourrait mener à une plus grande « électrification » de la société par |
substitutie-effect en zou dus ook paradoxaal kunnen leiden tot een | effet de substitution et donc paradoxalement mener aussi à une |
stijging van het eindverbruik van elektriciteit. | augmentation de la consommation finale d'électricité. |
Het geheel van deze elementen wordt vertaald in het ontwikkelingsplan, | L'ensemble de ces éléments est traduit dans le plan de développement |
meer bepaald door : | par : |
- het uitwerken van tracés voor de versterking van het transmissienet | - l'élaboration de tracés pour un renforcement du réseau de transport |
voor elektriciteit. Dat net zal zowel efficiënt, robuust als flexibel | |
moeten zijn om een kwalitatieve nettoegang te kunnen verlenen in de | d'électricité à la fois efficient, robuste, et flexible afin de |
verschillende combinaties van hypothesen. Ook flexibiliteit is hier | pouvoir octroyer un accès au réseau de qualité dans différents sets |
belangrijk, want deze tracés moeten gedeeltelijk of in hun geheel kunnen worden herzien naargelang van de evolutie van de verschillende projecten van de producenten; - het verder ontwikkelen van de capaciteiten van de interconnectieverbindingen vanuit het oogpunt van de marktintegratie, om het evenwicht te verzekeren tussen vraag en aanbod, zowel als er zich een productietekort zou voordoen, zowel bijvoorbeeld door de niet-beschikbaarheid van bepaalde eenheden, als wanneer er zich productieoverschot zou voordoen, dat bijvoorbeeld toe te schrijven is aan een lage flexibiliteit van het centrale productiepark gecombineerd met een hoog injectieniveau van productie uit hernieuwbare energie; | d'hypothèses et afin que ces tracés puissent être revus en tout ou en partie en fonction de l'évolution des différents projets des producteurs; - la poursuite du développement des capacités d'interconnexions dans une perspective d'intégration du marché pour assurer l'équilibre entre l'offre et la demande tant en cas de manque de production suite, par exemple, à l'absence de certaines unités, qu'en cas d'excédent de production dû, par exemple, à la combinaison de la faible flexibilité du parc de production centralisé et d'un haut niveau d'injection des productions à base d'énergie renouvelable; |
- de lokale versterking van het transmissienet om de zones te | - le renforcement local du réseau de transport pour soutenir les zones |
ondersteunen waar een verhoging van het verbruik gepland is. | où des augmentations de consommation sont planifiées. |
De infrastructuurprojecten die zijn opgenomen in het ontwikkelingsplan | Les projets d'infrastructure retenus dans le plan sont sélectionnés en |
zijn gekozen op basis van criteria die betrekking hebben op de | fonction de critères liés à la fiabilité, à l'efficacité et à la |
betrouwbaarheid, efficiëntie en minimale milieu-impact. Daarenboven | minimalisation des incidences environnementales. Par ailleurs, comme |
werd, zoals bepaald in de wet van 16 februari 2006, het | prévu par la loi du 16 février 2006, le Plan de Développement a été |
Ontwikkelingsplan aan een milieubeoordeling onderworpen. | soumis à une évaluation environnementale. |
Het Ontwikkelingsplan van het transmissienet voor elektriciteit neemt | Le Plan de Développement du réseau de transport d'électricité |
de strategische doelstellingen inzake bevoorradingszekerheid, | s'inscrit dans le cadre des objectifs stratégiques de sécurité |
duurzaamheid en concurrentievermogen in aanmerking. Er werd bij het | d'approvisionnement, de durabilité et de compétitivité. En |
uitwerken van het Plan maximaal rekening gehouden met de conclusies | particulier, il se base autant que possible sur les conclusions du |
van het pilootproject dat werd gerealiseerd op initiatief van ENTSO-E | projet pilote réalisé à l'initiative d'ENTSO-E relatif au Plan |
: het Europees Tienjarenplan voor de periode 2010-2020. | européen à dix ans pour la période 2010-2020. |
3. Methode van aanpak | 3. Méthode d'approche |
Gezien de elementen van onzekerheid op het vlak van de ontwikkeling | Au vu de des incertitudes en matière d'évolution du marché de |
van de elektriciteitsmarkt, werd er aan de netbeheerder gevraagd om | l'électricité, il a été demandé au gestionnaire de réseau d'adopter |
een methode te hanteren op basis van scenario's, met name : | une approche par scénarii : |
- een hoge variant en een lage variant voor de elektriciteitsvraag; | |
- variant van buitendienststelling of niet-buitendienststelling van de | - variante haute et variante basse de la demande d'électricité; |
3 oudste kernreactoren in 2015; | - variante mise hors service ou non des 3 plus anciens réacteurs |
- buitendienststellingsvariant van verouderde eenheden en | nucléaires en 2015; |
indienststellingsvariant van nieuwe centrale eenheden. | - variante de déclassement et de mise en service de nouvelles unités |
De hypothesen wat de ontplooiing van productie-eenheden op basis van | centralisées. Les hypothèses concernant le déploiement des productions à base de |
hernieuwbare energiebronnen betreft, berusten op het Nationaal | sources d'énergie renouvelable reposent sur le plan national belge |
Toewijzingsplan van België. | d'allocation. |
4. Naleving van het proces van beraadslaging | 4. Respect du processus de consultation |
- De AD Energie verklaart dat zij geregeld informatie heeft gekregen | La DG Energie atteste qu'elle a reçu une information régulière, au |
via coördinatievergaderingen over het verloop van de raadplegingen | travers des réunions de collaboration, sur le déroulement des |
voorzien in het koninklijk besluit van 20 december 2007 betreffende de | consultations prescrites dans l'arrêté royal du 20 décembre 2007 |
procedure voor de uitwerking, goedkeuring en bekendmaking van het plan | relatif à la procédure d'élaboration, d'approbation et de publication |
inzake ontwikkeling van het transmissienet voor elektriciteit, alsook | du Plan de Développement du réseau de transport d'électricité ainsi |
in de wet van 13 februari 2006 over de beoordeling van de | que dans la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des |
milieueffecten van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van | incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la |
het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband | participation du public dans l'élaboration des plans et programmes |
met het milieu. | relatifs à l'environnement. |
4.1. Raadpleging van de CREG en de Minister die bevoegd is voor het | 4.1. Consultation de la CREG et du Ministre compétent pour le milieu |
mariene milieu | marin |
Overeenkomstig het koninklijk besluit van 20 december 2007, worden de | Conformément à l'arrêté royal du 20 décembre 2007, les avis remis par |
adviezen die worden verstrekt door de bevoegde Minister voor het | |
mariene milieu (27 augustus 2010) en door de CREG (in haar advies 994 | le Ministre compétent pour le milieu marin (27 août 2010) et par la |
verstrekt op 14 oktober 2010) in overweging genomen voor het opstellen | CREG (dans son avis 994 remis le 14 octobre 2010) ont été considérés |
van de definitieve versie van het ontwikkelingsplan. | pour la rédaction de la version définitive du plan de développement. |
4.2. De milieueffectenbeoordeling van het ontwerpplan | 4.2. L'évaluation des incidences sur l'environnement du projet de plan |
De AD Energie verklaart dat de milieueffectenbeoordeling werd | La DG Energie atteste que l'évaluation des incidences sur |
uitgevoerd volgens de bepalingen van de wet van 13 februari 2006. | l'environnement a été réalisée selon les dispositions de la loi du 13 |
De etappes van het proces betreffende de milieueffectenbeoordeling van | février 2006. Le processus sur l'évaluation des incidences environnementales du plan |
het plan waren : | a suivi les étapes suivantes : |
o de beoordelingsperimeter werd bepaald; daartoe werd het ontwerp van | o définition du périmètre d'évaluation en établissant le projet de |
register van de milieueffecten opgesteld; hierop heeft het | répertoire des incidences environnementales, commenté par le Comité |
Adviescomité SEA in zijn briefwisseling van 22 november 2010 | d'avis SEA par son courrier du 22 novembre 2010; |
opmerkingen geformuleerd; | |
o het register werd op basis van dit advies aangepast en het | o sur base de cet avis, adaptation du répertoire et remise d'un |
definitieve register werd op 1 maart 2011 bezorgd; | répertoire finalisé le 1er mars 2011; |
o een eindrapport werd opgesteld inzake de strategische | o rapport final d'évaluation stratégique environnementale du plan de |
milieubeoordeling van het ontwikkelingsplan 2010-2020 op datum van 9 | développement 2010-2020 daté du 9 mai 2011; |
mei 2011; o het Adviescomité SEA heeft op 8 juli 2011 zijn advies over het | o avis du Comité d'avis SEA du 8 juillet 2011 sur le rapport final |
eindrapport verstrekt (advies ontvangen in het kader van de | (avis reçu dans le cadre de la consultation). |
raadpleging). | |
Dit laatste advies en de besluiten van het milieueffectenrapport | Ce dernier avis et les conclusions du rapport sur les incidences |
werden in aanmerking genomen bij het opstellen van de definitieve | environnementales ont été pris en considération pour la rédaction de |
versie van het ontwikkelingsplan 2010-2020. | la version définitive du plan de développement 2010-2020. |
4.3. Raadplegingen van de instanties | 4.3. Consultations des instances |
Krachtens de wet van 13 februari 2006, werden vijf instanties | En vertu de la loi du 13 février 2006, cinq instances ont été |
geraadpleegd over het ontwerpplan en het milieueffectenrapport : | consultées sur le projet de plan et sur le rapport sur les incidences environnementales : |
o het adviescomité SEA heeft zijn advies bezorgd op 10 juni 2011; | o le Comité d'avis SEA, a remis son avis le 10 juin 2011; |
o de Federale Raad voor Duurzame Ontwikkeling (FRDO) heeft zijn advies | o le Conseil fédéral du Développement durable (CFDD) a remis son avis |
bezorgd dat werd goedgekeurd tijdens de algemene vergadering van 24 | approuvé en assemblée générale le 24 juin 2011; |
juni 2011; o de regering van het Vlaams Gewest heeft zijn advies overgemaakt op 8 | o le gouvernement de la Région flamande a remis son avis en date du 8 |
juli 2011; | juillet 2011; |
o de regering van Waals Gewest heeft zijn advies overgemaakt op 1 | o le gouvernement de la Région wallonne a remis son avis le 1er août |
augustus 2011; | 2011; |
o de regering van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest heeft geen advies | o le gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale n'a pas remis |
overgemaakt. | d'avis. |
Op basis van de gegevens van het rapport « strategische | Sur base des données du rapport « évaluation stratégique |
milieubeoordeling » en van het advies van het comité SEA dienaangaande | environnementale » et de l'avis du comité SEA à ce sujet, la |
werd de raadpleging van de buurlanden in dit proces niet nodig geacht. | consultation des pays voisins n'a pas été jugée nécessaire dans le processus. |
4.4. Raadpleging van het publiek | 4.4. Consultation du public |
Overeenkomstig de wet van 13 februari 2006 heeft er van 16 mei 2011 | Conformément à la loi du 13 février 2006, une consultation du public à |
tot 14 juli 2011 een publieksraadpleging plaatsgevonden over het | propos du projet de plan et du rapport sur les incidences |
ontwerp van plan en over het milieueffectenrapport. | environnementales a été organisée, du 16 mai 2011 au 14 juillet 2011. |
Deze publieksraadpleging werd georganiseerd volgens de procedure die | Cette consultation du public a été organisée selon la procédure |
beschreven is in de wet van 13 februari 2006. Via deze grootschalige | décrite dans la loi du 13 février 2006. La consultation large du |
publieksraadpleging werd het advies ingewonnen van andere organisaties | public a permis de recueillir des avis venant d'autres organisations |
zoals FEBEG, FEBELIEC, EDORA-ODE en van 3 burgers. Elia heeft elke | telles la FEBEG, FEBELIEC, EDORA-ODE ainsi que la réaction de 3 |
individuele brief beantwoord die het ontving in het kader van deze | citoyens. ELIA a répondu à chaque lettre individuelle reçue dans le |
ruimere publieksraadpleging. | cadre de cette consultation plus large du public. |
5. Aanpassing van het ontwikkelingsplan in functie van de resultaten | 5. Adaptation du plan de développement en fonction des résultats des |
van de raadplegingen | consultations |
Elk advies werd kritisch gelezen. Na deze lezing heeft de | Chaque avis a fait l'objet d'une lecture critique au terme de laquelle |
netbeheerder, afhankelijk van het geval, de opmerking genoteerd, een | le gestionnaire de réseau a, selon le cas, enregistré la remarque, |
individueel antwoord geformuleerd of achtereenvolgens de verschillende | donné une réponse individuelle ou a adapté successivement les |
versies van de documenten aangepast om zo te komen tot een eindversie | différentes versions des documents ayant abouti aux versions finales |
van het ontwikkelingsplan (d.d. 1 september 2011) en van de | du plan de développement (datée du 1er septembre 2011) accompagnée de |
strategische milieubeoordeling (d.d. 9 mei 2011). | son rapport d'évaluation stratégique environnementale (datée du 9 mai 2011). |
Dit zijn de belangrijkste aanpassingen : | Les principales adaptations sont les suivantes : |
- er is rekening gehouden met de opmerkingen en adviezen van de AD | - prise en compte des remarques et orientations émises par la DG |
Energie geformuleerd in haar schrijven van 21 september 2010; | Energie dans sa lettre du 21 septembre 2010; |
- er is rekening gehouden met de ontwikkelingen in de context van de | - prise en compte du contexte évolutif du marché de l'électricité sur |
elektriciteitsmarkt op basis van de laatste beschikbare informatie | base des dernières informations disponibles en ce qui concerne par |
over bij voorbeeld de recentelijk toegekende individuele | exemple les autorisations individuelles de production récemment |
productievergunningen en de daarbij horende versterkingen van het net, | octroyées et les renforcements du réseau associés, l'abandon |
de geleidelijke kernuitstap in sommige Europese landen,...; | progressif du nucléaire dans certains pays d' Europe,...; |
- de laatste gegevens van de prospectieve studie zijn bijgewerkt meer | - mise à jour des dernières données de l'étude prospective notamment |
bepaald op basis van de laatste vooruitzichten van het federaal planbureau; | en se fondant sur les dernières prévisions du bureau fédéral du plan; |
- er zijn verschillende projecten aangekondigd die niet voorzien waren | - confirmation de différents projets non prévus dans la version |
in de voorlopige versie van het plan, onder meer als antwoord op | provisoire du plan, entre autres en réponses à certaines remarques |
sommige opmerkingen geformuleerd in advies 994 van de CREG; | comprises dans l'avis 994 de la CREG; |
- er is rekening gehouden met de geconsolideerde cijfers van het | - la prise en compte des chiffres consolidés du plan national |
nationaal plan inzake hernieuwbare energie dat in december 2010 aan de Europese Commissie bezorgd is. 6. Belangrijkste maatregelen voor de opvolging van de belangrijke milieueffecten van het plan Zoals bepaald in de wet van 13 februari 2006 beschrijft het rapport de maatregelen om de milieu-impact te verminderen alsook de toezichtsmechanismen die door de transmissienetbeheerder zijn voorgesteld. De aandacht voor de milieuaspecten wordt voortgezet tot in de effectieve realisatie van infrastructuurprojecten, die zijn voorgesteld in het Ontwikkelingsplan. Wanneer de engineeringstudies een gevorderd stadium bereiken zullen de projecten van het Ontwikkelingsplan grondig bestudeerd zijn. Elia zal dan stappen ondernemen om de nodige toelatingen en vergunningen te verkrijgen voor de realisatie ervan. Via die procedures kan dan met de bevoegde overheden nauwkeurig worden nagegaan welke de milieu-impact van de verschillende projecten zal zijn. Het publiek zal zich opnieuw kunnen uitspreken over de ontwikkelingsprojecten van Elia. Verder zal bij de verwezenlijking van dat plan elke afzonderlijke toegekende vergunning worden opgevolgd door de bevoegde lokale overheden. 7. Motivering van de keuze van het ontwikkelingsplan Op basis van de voorvermelde elementen van het plan, zoals deze in het plan zelf zijn opgenomen, is de AD Energie van mening dat de wettelijke voorschriften zijn gerespecteerd en dat er op het vlak van de belangrijke effecten voor het milieu redelijke oplossingen zijn gevonden. Ook zijn er maatregelen voor de opvolging van de gevolgen aangegeven. Derhalve geeft de AD Energie de aanbeveling dat de Minister van Energie de definitieve versie (d.d. 1 september 2011 zoals verbeterd op 8 september 2011) van het federaal ontwikkelingsplan 2010-2020 van het transmissienet voor elektriciteit goedkeurt. De Directeur Generaal | d'allocation en matière d'énergie renouvelable remis en décembre 2010 à la Commission européenne. 6. Principales mesures de suivi des incidences notables du plan sur l'environnement S'inscrivant dans les prescriptions de la loi du 13 février 2006, le rapport précise les mesures d'atténuation des incidences et les dispositifs de surveillance présentés par le gestionnaire de réseau de transport. L'attention aux considérations environnementales se poursuit jusqu'à la réalisation effective des projets d'infrastructure proposés du Plan de Développement. Ainsi, lorsque les études d'ingénierie arriveront à un stade avancé, les projets du Plan de développement auront été analysés de manière approfondie. Elia initiera alors les démarches d'obtention de permis et autorisations nécessaires à leur réalisation. Ces procédures permettront d'examiner avec les autorités compétentes l'impact environnemental des projets particuliers d'une manière plus précise. Elles donneront également une autre occasion au public de se prononcer sur les projets de développement du réseau portés par Elia. Par ailleurs, chaque permis particulier octroyé fera ensuite l'objet d'un suivi de la part des autorités locales compétentes lors de la mise en oeuvre de ce plan. 7. Motivation du choix du plan de développement Prenant en considération les différents éléments précités tels que présentés dans le plan, la DG Energie estime que le prescrit légal à bien été respecté et que des solutions raisonnables ont été trouvées pour tenir compte des incidences notables sur l'environnement. Des mesures de suivi des incidences ont aussi été identifiées. Elle recommande donc l'approbation par le Ministre de l'Energie de la version définitive - datée du 1er septembre 2011 telle que corrigée le 8 septembre 2011 - du Plan de développement fédéral 2010-2020 du réseau de transport d'électricité. Le Directeur général, |
M.-P. FAUCONNIER | M.-P. FAUCONNIER |