← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 april 2012, is aan mevr. Dagnely M.-A., op
haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van referendaris in het rechtsgebied van het hof van beroep
te Brussel; Dit besluit heeft uitwerking met i Bij
koninklijk besluit van 26 april 2012, wordt in het artikel 2 van het koninklijk besluit van(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 april 2012, is aan mevr. Dagnely M.-A., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van referendaris in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel; Dit besluit heeft uitwerking met i Bij koninklijk besluit van 26 april 2012, wordt in het artikel 2 van het koninklijk besluit van(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 avril 2012, est acceptée à sa demande, la démisson de Mme Dagnely M.-A., de ses fonctions de référendaire dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles; Le présent arrêté produit ses effets le 13 jui Par arrêté royal du 26 avril 2012, dans l'article 2 de l'arrêté royal du 4 mars 2012, par leque(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 22 april 2012, is aan mevr. Dagnely M.-A., | Par arrêté royal du 22 avril 2012, est acceptée à sa demande, la |
op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van referendaris in | démisson de Mme Dagnely M.-A., de ses fonctions de référendaire dans |
het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel; | le ressort de la cour d'appel de Bruxelles; |
Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 13 juli 2011 's avonds; | Le présent arrêté produit ses effets le 13 juillet 2011 au soir; |
Bij koninklijk besluit van 26 april 2012, wordt in het artikel 2 van | Par arrêté royal du 26 avril 2012, dans l'article 2 de l'arrêté royal |
het koninklijk besluit van 4 maart 2012, waarbij de heer De Meester | du 4 mars 2012, par lequel M. De Meester H., greffier en chef dans la |
H., hoofdgriffier in de vakklasse A2 van de politierechtbank te | classe de métier A2 du tribunal de police de Saint-Nicolas, est admis |
Sint-Niklaas in ruste wordt gesteld op 1 september 2012, de datum 1 | à la retraite le 1er septembre 2012, la date 1er septembre 2012' est |
september 2012', vervangen door 1 oktober 2012'; | remplacé par 1er octobre 2012'; |
Bij koninklijke besluiten van 22 april 2012, zijn benoemd tot : | Par arrêtés royaux du 22 avril 2012, sont nommés : |
griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, mevr. Hoyois | greffier au tribunal de première instance de Nivelles, Mme Hoyois C., |
C., assistent bij de griffie van deze rechtbank; | assistant au greffe de ce tribunal; |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, mevr. Staf I., | serment; greffier au tribunal de première instance de Dinant, Mme Staf I., |
assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Namen; | assistant au greffe du tribunal de première instance de Namur; |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
in de vakklasse A2 met de titel van hoofdgriffier van het vredegerecht | serment; dans la classe de métier A2 avec le titre de greffier en chef de la |
van het kanton Borgworm, de heer Delvaux S., griffier bij het | justice de paix du canton de Waremme, M. Delvaux S., greffier à la |
arbeidshof te Luik; | cour du travail de Liège; |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
Bij koninklijke besluiten van 24 april 2012, zijn benoemd tot : | Par arrêtés royaux du 24 avril 2012, sont nommés : |
voorlopig benoemd griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te | greffier à titre provisoire au tribunal de première instance de |
Verviers, de heer Gille D., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de | Verviers, M. Gille D., collaborateur sous contrat au greffe du |
griffie van de arbeidsrechtbank te Luik; | tribunal du travail de Liège; |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Verviers, mevr. Fidale | greffier au tribunal de première instance de Verviers, Mme Fidale V., |
V., medewerker bij de griffie van deze rechtbank; | collaborateur au greffe de ce tribunal; |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
voorlopig benoemd griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te | serment; greffier à titre provisoire au tribunal de première instance de |
Verviers, mevr. Louis C., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de | Verviers, Mme Louis C., collaborateur sous contrat au greffe du |
griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Luik; | tribunal de première instance de Liège; |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
voorlopig benoemd griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te | serment; greffier à titre provisoire au tribunal de première instance de |
Verviers, mevr. Gilsoul L., | Verviers, Mme Gilsoul L., |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
Bij koninklijke besluiten van 26 april 2012, zijn benoemd tot : | Par arrêtés royaux du 26 avril 2012, sont nommées : |
griffier bij het vredegerecht van het eerste kanton Brugge, mevr. | greffier à la justice de paix du premier canton de Bruges, Mme Hosdey |
Hosdey N., assistent bij de griffie van de rechtbank van eerste aanleg te Brugge; | N., assistant au greffe du tribunal de première instance de Bruges; |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
voorlopig benoemd griffier bij het vredegerecht van het eerste kanton | serment; greffier à titre provisoire à la justice de paix de premier canton de |
te Brugge, mevr. Coene T., medewerker op arbeidsovereenkomst bij het | Bruges, Mme Coene T., collaborateur sous contrat au parquet du |
parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brugge; | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruges; |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
griffier bij het vredegerecht van het kanton Beveren, mevr. Van | serment; greffier à la justice de paix du canton de Beveren, Mme Van |
Nieuwenhove A., secretaris bij het parket van de procureur des Konings | Nieuwenhove A., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; Bij ministerieel besluit van 7 mei 2012, is aan mevr. Coutelier M., assistent bij de griffie van de rechtbanken van koophandel te Verviers en te Eupen, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbanken te vervullen; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, | tribunal de première instance d'Anvers; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Par arrêté ministériel du 7 mai 2012, Mme Coutelier M., assistant au greffe des tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à ces tribunaux; Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles ), sous pli recommandé à la poste. |