← Terug naar "Incompetitiestelling met het oog op een bevordering door verandering van graad in betrekkingen van financieel
medewerker bij de Administratie der douane en accijnzen Reglementaire bepalingen : 1.Koninklijk
besluit van 2 oktober 1937, houdende 2.
Koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspers(...)"
Incompetitiestelling met het oog op een bevordering door verandering van graad in betrekkingen van financieel medewerker bij de Administratie der douane en accijnzen Reglementaire bepalingen : 1.Koninklijk besluit van 2 oktober 1937, houdende 2. Koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het Rijkspers(...) | Mise en compétition en vue d'une promotion par changement de grade dans des emplois de collaborateur financier à l'Administration des douanes et accises Dispositions réglementaires 1.Arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents 2. Arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat (Codinet(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN Incompetitiestelling met het oog op een bevordering door verandering van graad in betrekkingen van financieel medewerker bij de Administratie der douane en accijnzen Reglementaire bepalingen : 1.Koninklijk besluit van 2 oktober 1937, houdende het statuut van het Rijkspersoneel (Codinet, D.I. 300.1); | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES Mise en compétition en vue d'une promotion par changement de grade dans des emplois de collaborateur financier à l'Administration des douanes et accises Dispositions réglementaires 1.Arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat (Codinet, C.D. 300.1); |
2. Koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en | 2. Arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière |
de loopbaan van het Rijkspersoneel (Codinet, D.I. 332/333); | des agents de l'Etat (Codinet, C.D. 332/333); |
3. Koninklijk besluit van 29 oktober 1971 tot vaststelling van het | 3. Arrêté royal du 29 octobre 1971 fixant le Règlement organique du |
organiek reglement van de FOD Financiën (Codinet, D.I. 220.11 Fin); | SPF Finances (Codinet, C.D. 220.11 Fin); |
4. Koninklijk besluit van 3 maart 2005 houdende hervorming van de | 4. Arrêté royal du 3 mars 2005 portant réforme de la carrière |
bijzondere loopbaan van sommige ambtenaren van de Federale | |
Overheidsdienst Financiën en de Administratie der pensioenen van het | particulière de certains agents du SPF Finances et de l'Administration |
Ministerie van Financiën en houdende diverse bepalingen tot uitvoering | des pensions du Ministère des Finances et portant diverses |
van het koninklijk besluit van 5 september 2002 houdende hervorming | dispositions visant à l'exécution de l'arrêté royal du 5 septembre |
van de loopbaan van sommige ambtenaren in de Rijksbesturen (Codinet, | 2002 portant réforme de la carrière de certains agents des |
D.I.220.119 Fin). | administrations de l'Etat (Codinet, C.D. 220.119 Fin). |
Regels van tewerkstelling | Règles d'affectation |
1. De administratieve standplaatsen zullen worden toegewezen door de | 1. Les résidences administratives seront attribuées par le Président |
Voorzitter van het Directiecomité of zijn afgevaardigde. | du Comité de Direction ou par son délégué. |
2. De kandidaten worden uitgenodigd de standplaatsen waar ze hun | 2. Les candidats sont invités à faire connaître, dans l'ordre de leur |
préférence, les résidences administratives où ils souhaitent exercer | |
nieuwe functie van financieel medewerker wensen uit te oefenen, in | leurs fonctions en leur nouvelle qualité de collaborateur financier. |
orde van voorkeur, kenbaar te maken. De kandidatuur moet worden | La candidature doit impérativement être introduite, par lettre |
ingediend bij een ter post aangetekend schrijven aan de hand van het | recommandée à la poste, au moyen de la demande d'emploi ci-annexée |
bijgevoegde aanvraagformulier (bijlage 2). | (annexe 2). |
3. De bijzondere aandacht van de kandidaten wordt erop gevestigd dat | 3. L'attention particulière des candidats est attirée sur le fait que |
diegenen die niet in nuttige orde komen voor één van de gepostuleerde | ceux qui limiteraient leur choix risquent éventuellement d'être |
standplaatsen of die nalaten te postuleren, het risico lopen verstoken | écartés pour une nomination au grade de collaborateur financier s'ils |
te blijven van een benoeming tot de graad van financieel medewerker. | ne viennent pas en ordre utile pour une des résidences postulées. |
4. Het feit dat een standplaats op het dienstorder voorkomt, betekent | 4. Le fait qu'une résidence administrative figure à l'ordre de service |
niet noodzakelijk dat er benoemingen zullen doorgevoerd worden. | n'implique pas nécessairement que des nominations y seront effectuées. |
Benoemingsvoorwaarden | Conditions de postulation |
Mogen zich kandidaat stellen : alle statutaire administratief | Peuvent se porter candidats : tous les collaborateurs administratifs |
medewerkers van de Administratie der douane en accijnzen die laureaat | statutaires de l'Administration des douanes et accises qui sont |
zijn van een proef over de beroepsbekwaamheid die toegang verleent tot | lauréats d'une épreuve de qualification en vue de l'accession au grade |
de graad van financieel medewerker. | de collaborateur financier. |
De benoemingsvoorwaarden moeten vervuld zijn op de datum van | Les conditions de nomination doivent être remplies à la date de |
benoeming. | nomination. |
Lokalisatie van de toe te kennen betrekkingen | Localisation des emplois à attribuer |
- Antwerpen (sector douane) - Brussel (sector douane) - Brussel (sector kantoor) - Vilvoorde (sector douane) - Vilvoorde (sector kantoor) - Zaventem (sector douane) - Zeebrugge (sector douane) Richtlijnen : - Bij ontvangst van onderhavige dienstorder, per kerende, ontvangst melden onder dienstomslag of gewone omslag door gebruik te maken van het aangehechte formulier (bijlage 1) op het hieronder vermelde adres. | - Grâce-Hollogne (secteur douanes) - Gosselies (secteur douanes) - Bruxelles (secteur douanes) - Bruxelles (secteur bureau) Directives - Dès réception par la poste de la présente, accuser réception sous pli administratif ou pli simple au moyen du récépissé ci-annexé (annexe 1re) à l'adresse reprise ci-dessous. |
- Uw kandidatuur moet, bij een ter post aangetekend schrijven, binnen | - Dans un délai de dix jours ouvrables qui commence à courir le |
een termijn van tien werkdagen die ingaat op de eerste werkdag volgend | premier jour ouvrable qui suit la publication de la mise en |
op de publicatie van de incompetitiestelling in het Belgisch | compétition au Moniteur belge, introduire une candidature par lettre |
Staatsblad, toegezonden worden op volgend adres (bijlage 2) : | recommandée (annexe 2) à l'adresse suivante : |
Federale Overheidsdienst FINANCIEN | Service public fédéral FINANCES |
Stafdienst Personeel & Organisatie | Service d'Encadrement Personnel & Organisation |
Expertisecentrum Planning en Loopbaan | Centre d'Expertise Planning et Carrière |
Ter attentie van de heer VANDERFRAENEN, directeur | A l'attention de M. VANDERFRAENEN, directeur |
North Galaxy - Toren B - 19e verdieping | North Galaxy -Tour B - 19e étage |
Koning Albert II-laan 33, bus 80 | Boulevard du Roi Albert II 33, bte 80 |
1030 Brussel | 1030 Bruxelles |
Contactpersoon : Norbert Strymeers, tel. : 0257-628 93 BELANGRIJKE OPMERKINGEN : - Er zal alleen rekening gehouden worden met de kandidaturen die aangetekend en binnen de wettelijke termijn op het voormelde adres ingediend worden. De sollicitatie die onder een andere dan de hierboven vermelde vorm ingediend wordt, zal als nietig en onbestaande worden beschouwd. - De kosten van de aangetekende zending zijn ten laste van de ambtenaar;het gebruik van de administratieve briefomslagen is verboden behalve voor wat het toezenden van het ontvangstbewijs betreft (bijlage 1). - Voor de betrekkingen te Brussel zal voorrang worden verleend aan de tweetalige personeelsleden; betrokkenen zullen het bewijs leveren van | Personne de contact : Nadine De Vroede, tél. : 0257-628 95 REMARQUES IMPORTANTES - Seules seront prises en considération les candidatures introduites dans le délai légal, tel que fixé ci-avant, par lettre recommandée à la poste, à l'adresse mentionnée ci-dessus. Toute candidature introduite sous une autre forme sera considérée comme nulle. - L'envoi sous pli recommandé se fera aux frais de l'agent; l'usage du pli administratif est prohibé, sauf pour l'envoi de l'accusé de réception (annexe 1re). - Pour les emplois localisés à Bruxelles, priorité sera accordée aux agents bilingues; ceux-ci fourniront la preuve de la réussite de |
het slagen in het taalexamen niveau D zoals voorzien in de artikelen 8 | l'examen linguistique niveau D prévu aux articles 8 et 9, § 1er, de |
en 9, § 1, van het koninklijk besluit van 8 maart 2001 (Codinet, D.I. 15). | l'arrêté royal du 8 mars 2001 (Codinet, C.D.15). |
H. D'HONDT, | H. D'HONDT, |
Voorzitter van het Directiecomité | |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Président du Comité de Direction |