← Terug naar "Stafdienst personeel en organisatie Incompetitiestelling in de klasse A3 Adviseur
bij de diensten van de FOD Financiën I. ONDERWERP Bij toepassing van artikel 6bis,
§ 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het st 1°
Adviseur (A31) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van « Adviseur organisatiebeheer (...)"
Stafdienst personeel en organisatie Incompetitiestelling in de klasse A3 Adviseur bij de diensten van de FOD Financiën I. ONDERWERP Bij toepassing van artikel 6bis, § 2, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het st 1° Adviseur (A31) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van « Adviseur organisatiebeheer (...) | Service d'encadrement personnel et organisation Mise en compétition dans la classe A3 Conseiller auprès des Services du SPF Finances I. OBJET En application de l'article 6bis, § 2 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le stat 1° Conseiller (A31) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de » Conseiller gestion de l'organi(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
Stafdienst personeel en organisatie | Service d'encadrement personnel et organisation |
Incompetitiestelling in de klasse A3 | Mise en compétition dans la classe A3 |
Adviseur bij de diensten van de FOD Financiën | Conseiller auprès des Services du SPF Finances |
I. ONDERWERP | I. OBJET |
Bij toepassing van artikel 6bis, § 2, van het koninklijk besluit van 2 | En application de l'article 6bis, § 2 de l'arrêté royal du 2 octobre |
oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, worden de | 1937 portant le statut des agents de l'Etat, les emplois suivants, |
volgende betrekkingen waaraan de titel van adviseur is verbonden in | auxquels est attaché le titre de Conseiller, sont mis en compétition : |
competitie gesteld : | |
1° Adviseur (A31) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van « | 1° Conseiller (A31) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de » |
Adviseur organisatiebeheer » (functieclassificatie : IPO079) bij het | Conseiller gestion de l'organisation » (classification des fonctions : |
Algemeen Secretariaat (referentiecode : A310002). Deze betrekking zal | IPO079) auprès du Secrétariat général (code de référence : A310002). |
geïntegreerd worden bij de Stafdienst Logistiek. | Cet emploi sera intégré dans le Service d'encadrement Logistique. |
2° Adviseur (A31) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van « | 2° Conseiller (A31) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de » |
Adviseur preventie » (functieclassificatie : ITI001) bij het Algemeen | Conseiller prévention » (classification des fonctions : ITI001) auprès |
Secretariaat (referentiecode : A310003). Deze betrekking zal | du Secrétariat général (code de référence : A310003). Cet emploi sera |
geïntegreerd worden bij de Stafdienst Logistiek. | intégré dans le Service d'encadrement Logistique. |
3° Adviseur (A31) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van « | 3° Conseiller (A31) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de » |
Teamchef Strategisch Program Management Office (PMO) » | Chef d'équipe Program Management Office (PMO) Stratégique » |
(functieclassificatie : DPO087) bij het Algemeen Secretariaat | (classification des fonctions : DPO087) auprès du Secrétariat général |
(referentiecode : A310004). Deze betrekking zal geïntegreerd worden | (code de référence : A310004). Cet emploi sera intégré dans le Service |
bij de Stafdienst Strategische coördinatie en communicatie. | d'encadrement Coordination stratégique et communication. |
4° Adviseur (A31) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van « | 4° Conseiller (A31) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de » |
Teamchef Strategische ondersteuning en Reporting » | Chef d'équipe Soutien stratégique et Rapportage » (classification des |
(functieclassificatie : ISA005) bij het Algemeen Secretariaat | fonctions : ISA005) auprès du Secrétariat général (code de référence : |
(referentiecode : A310005). Deze betrekking zal geïntegreerd worden | A310005). Cet emploi sera intégré dans le Service d'encadrement |
bij de Stafdienst Strategische coördinatie en communicatie. | Coordination stratégique et communication. |
5° Adviseur (A31) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van « | 5° Conseiller (A31) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de » |
Adviseur communicatiekanalen » (functieclassificatie : ICO052) bij het | Conseiller canaux de communication » (classification des fonctions : |
Algemeen Secretariaat (referentiecode : A310006). Deze betrekking zal | ICO052) auprès du Secrétariat général (code de référence : A310006). |
geïntegreerd worden bij de Stafdienst Strategische coördinatie en | Cet emploi sera intégré dans le Service d'encadrement Coordination |
communicatie. | stratégique et communication. |
6° Adviseur (A31) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van « | 6° Conseiller (A31) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de » |
Adviseur vastleggingen » (functieclassificatie : DBB999) bij het | Conseiller engagements » (classification des fonctions : DBB999) |
Algemeen Secretariaat (referentiecode : A310007). Deze betrekking zal | auprès du Secrétariat général (code de référence : A310007). Cet |
geïntegreerd worden bij de Stafdienst Budget en Beheerscontrole. | emploi sera intégré dans le Service d'encadrement Budget et Contrôle |
7° Adviseur (A31) : 6 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van | de la Gestion. 7° Conseiller (A31) : 6 emplois auxquels est attachée la fonction d' » |
« Accountmanager ICT » (functieclassificatie : IIC023) bij het | accountmanager ICT » (classification des fonctions : IIC023) auprès du |
Algemeen Secretariaat (referentiecode : A310008). Deze betrekkingen | Secrétariat général (code de référence : A310008). Ces emplois seront |
zullen geïntegreerd worden bij de Stafdienst ICT. | intégrés dans le Service d'encadrement Technologie de l'information et de la communication. |
8° Adviseur (A31) : 5 betrekkingen waaraan de functie is verbonden van | 8° Conseiller (A31) : 5 emplois auxquels est attachée la fonction de » |
« Adviseur fraudebestrijding » (functieclassificatie : DFI077) bij de | Conseiller lutte contre la fraude » (classification des fonctions : |
buitendiensten van de Administratie van de bijzondere | DFI077) auprès des Services extérieurs de l'Administration de |
belastinginspectie (referentiecodes : A310009 tot en met A310012 - cf. | l'inspection spéciale des impôts (codes de référence : de A310009 à |
overeenstemmende lokalisaties in bijlage 2). Deze betrekkingen zullen | A310012 - cf localisations correspondantes à l'annexe 2). Ces emplois |
geïntegreerd worden bij de Algemene administratie van de strijd tegen | seront intégrés à l'Administration générale de la lutte contre la |
de fiscale fraude. | fraude fiscale. |
9° Adviseur (A31) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van « | 9° Conseiller (A31) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de » |
Adviseur douane en accijnzen - coördinator » (functieclassificatie : | Conseiller douanes et accises Coordinateur » (classification des |
DFI031) bij de centrale diensten van de Administratie der douane en | fonctions : DFI031) auprès des services centraux de l'Administration |
accijnzen (referentiecode : A310013). Deze betrekking zal geïntegreerd | des douanes et accises (code de référence : A310013). Cet emploi sera |
worden bij de Algemene administratie van de douane en accijnzen. | intégré dans l'Administration générale des douanes et accises. |
10° Adviseur (A31) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van | 10° Conseiller (A31) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de » |
« Adviseur PMO (Program Management Office) - diensthoofd » | Conseiller P.M.O. (Program Management Office) - chef de service » |
(functieclassificatie : DPO126) bij de centrale diensten van de | (classification des fonctions : DPO126) auprès des services centraux |
Administratie der douane en accijnzen (referentiecode : A310014). Deze | de l'Administration des douanes et accises (code de référence : |
betrekking zal geïntegreerd worden bij de Algemene administratie van | A310014). Cet emploi sera intégré dans l'Administration générale des |
de douane en accijnzen. | douanes et accises. |
11° Adviseur (A31) : 1 betrekking waaraan de functie is verbonden van | 11° Conseiller (A31) : 1 emploi auquel est attachée la fonction de » |
« Adviseur Managementondersteuning (Algemeen beheer) » | Conseiller Soutien Management (gestion générale) » (classification des |
(functieclassificatie : ISA005) bij de centrale diensten van de | fonctions : ISA005) auprès des services centraux de l'Administration |
Administratie der douane en accijnzen (referentiecode : A310015). Deze | des douanes et accises (code de référence : A310015). Cet emploi sera |
betrekking zal geïntegreerd worden bij de Algemene administratie van | intégré dans l'Administration générale des douanes et accises. |
de douane en accijnzen. | |
II. TOEPASSELIJKE REGLEMENTERING | II. REGLEMENTATION APPLICABLE |
De toekenning van deze betrekkingen wordt geregeld door : | L'attribution de ces emplois est réglée par : |
- het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van | - l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de |
het Rijkspersoneel; | l'Etat; |
- het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie | - l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière |
en de loopbaan van het rijkspersoneel; | des agents de l'Etat; |
- het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de loopbaan | - l'arrêté royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des |
van niveau A van het rijkspersoneel; | agents de l'Etat; |
- de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, | - les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, |
gecoördineerd op 18 juli 1966, en het koninklijk besluit van 8 maart | coordonnées le 18 juillet 1966, et l'arrêté royal du 8 mars 2001 |
2001 tot vaststelling van de voorwaarden voor het uitreiken van de | fixant les conditions de délivrance des certificats de connaissances |
bewijzen omtrent de taalkennis voorgeschreven bij artikel 53 van de | linguistiques prévus à l'article 53 des lois sur l'emploi des langues |
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, samengevat op 18 | en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966. |
juli 1966. De benoemingen worden toegekend binnen de perken van het | Les nominations sont attribuées dans les limites du plan de personnel |
personeelsplan 2011. | 2011. |
III. BENOEMINGSVOORWAARDEN | III. CONDITIONS DE NOMINATION |
Mogen zich kandidaat stellen voor de betrekkingen waaraan de titel is | Peuvent se porter candidats aux emplois auxquels est attaché le titre |
verbonden van adviseur : alle ambtenaren van de FOD Financiën die | de Conseiller : les agents du Service public fédéral Finances, qui |
menen te beantwoorden aan de in het functieprofiel gespecificeerde | estiment répondre aux conditions spécifiées dans le profil de fonction |
voorwaarden en die op de datum van de benoeming : | et qui à la date des nominations : |
- ofwel bekleed zijn met de klasse A2 en ten minste 4 jaar | - soit sont revêtus de la classe A2 et comptent au moins quatre années |
anciënniteit hebben in de klasse A2 (toepassing van artikel 41, § 1, | d'ancienneté dans la classe A2 (application de l'article 41, § 1er, de |
van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière |
evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel en van artikel 216, § | des agents de l'Etat ainsi que de l'article 216, § 2, de l'arrêté |
2, van het koninklijk besluit van 4 augustus 2004 betreffende de | royal du 4 août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de |
loopbaan van niveau A van het rijkspersoneel); | l'Etat); |
- ofwel benoemd zijn in de klasse A1 of A2 en een klasseanciënniteit | - soit sont nommés dans la classe A1 ou A2 et comptent au moins une |
hebben van ten minste zes jaar die volgt uit de anciënniteit in de | ancienneté de classe de six ans résultant de l'ancienneté acquise dans |
klassen A1 en A2 alsook uit de graadanciënniteit welke verkregen was | les classes A1 et A2, ainsi que celle résultant de l'ancienneté de |
op 1 december 2004 in de graad waarvan ze titularis waren, of in een | grade acquise à la date du 1er décembre 2004 dans le grade dont ils |
andere graad van hetzelfde niveau en van dezelfde rang (toepassing van | étaient titulaires ou dans un autre grade du même niveau et du même |
de artikelen 216, § 2, en 226 van het koninklijk besluit van 4 | rang (application des articles 216, § 2 et 226 de l'arrêté royal du 4 |
augustus 2004 betreffende de loopbaan van niveau A van het | août 2004 relatif à la carrière du niveau A des agents de l'Etat). |
rijkspersoneel). De aandacht van de ambtenaren wordt erop gevestigd | L'attention est attirée sur le fait que les agents visés devaient être |
dat zij op datum van 30 november 2004 statutair stagiair of rijksambtenaar dienden te zijn. | stagiaires statutaires ou statutaires à la date du 30 novembre 2004. |
IV. SOLLICITATIEPROCEDURE | IV. PROCEDURE DE SOLLICITATION |
1. Hoe kan ik naar een betrekking solliciteren ? | 1. Comment solliciter un emploi ? |
De ambtenaren die wensen te solliciteren, dienen gebruik te maken van | Les fonctionnaires qui désirent postuler feront usage du formulaire |
het aangehechte formulier (bijlage 1). | ci-annexé (annexe 1re). |
Teneinde de kandidaten in staat te stellen hun aanspraken beter te | Afin de permettre aux candidats de mieux faire valoir leurs titres, le |
doen gelden, zijn alle functieprofielen bijgevoegd (bijlage 2). | profil de fonction est joint (annexe 2). |
De kandidaat mag geen enkele orde van voorkeur uitdrukken (tussen de | Aucun ordre de préférence (entre les différents profils de fonction |
verschillende functieprofielen en/of tussen de verschillende | et/ou entre les différents emplois d'un même profil de fonction) ne |
betrekkingen met eenzelfde functieprofiel). De aandacht van de kandidaten wordt uitdrukkelijk gevestigd op het feit dat de toekenning van de verschillende betrekkingen niet noodzakelijk op dezelfde datum zal plaatsvinden (mogelijkheden : verschillende benoemingsdata van één administratie of stafdienst ten opzichte van een andere en/of verschillende benoemingsdata binnen eenzelfde administratie of stafdienst). De aandacht van de kandidaten wordt eveneens gevestigd op het feit dat een benoeming in een betrekking automatisch met zich meebrengt dat de kandidatuur (of kandidaturen) voor een betrekking (of betrekkingen) die pas later zal (of zullen) worden toegekend, wordt (of worden) verworpen. (Er wordt enkel rekening gehouden met de aanvragen tot promotie in de huidige dienstorder.) De behoorlijk ingevulde kandidaturen moeten, op straffe van nietigheid, gedateerd en gehandtekend worden ingediend bij een ter post aangetekend schrijven op onderstaand adres binnen een termijn van | peut être exprimé par le candidat. L'attention des candidats est spécialement attirée sur le fait que l'attribution des différents emplois n'aura pas nécessairement lieu à la même date (possibilités : dates de nomination différentes d'une administration ou d'un Service d'encadrement à l'autre et/ou dates de nomination différentes au sein d'une même administration ou d'un même service d'encadrement). L'attention des candidats est également attirée sur le fait qu'une nomination dans un emploi entraîne automatiquement le rejet de candidature(s) pour un (des) emploi(s) attribué(s) ultérieurement (seules les demandes de promotion sont prises en compte dans le présent ordre de service). La (les) candidature(s) complétée(s), datée(s) et signée(s) doit (doivent), à peine de nullité, être introduite(s), par pli recommandé |
10 werkdagen die ingaat de eerste dag volgend op de publicatie in het | à la poste, dans un délai de 10 jours ouvrables qui commence à courir |
le premier jour ouvrable qui suit la publication de la mise en | |
Belgisch Staatsblad (poststempel geldt als bewijs) : | compétition au Moniteur belge (cachet de la poste faisant foi) à l'adresse suivante : |
Federale Overheidsdienst Financiën | Service public fédéral Finances |
Ter attentie van de Directeur van de Stafdienst Personeel en | A l'attention du Directeur du Service d'encadrement Personnel et |
Organisatie | Organisation |
North Galaxy, B 16 | North Galaxy, B-16 |
Koning Albert II-laan 33, bus 80 | Boulevard du Roi Albert II 33, bte 80 |
1030 Brussel | 1030 Bruxelles |
- Voor de betrekkingen vermeld onder I, 1) tot en met 8) : | - Emplois repris sous le n° I, 1° à 8° |
Contactpersoon : Ruud Rondou, tel. 0257 681 31 | Personne de contact : Ruud Rondou, tél. 0257 681 31 |
- Voor de betrekkingen vermeld onder I, 9) : | - Emplois repris sous le n° I, 9° |
Contactpersoon : Louis Verleyen, tel. 0257 628 52 | Personne de contact : Louis Verleyen, tél. 0257 628 52 |
- Voor de betrekkingen vermeld onder I, 10) tot en met 11) : | - Emplois repris sous le n° I, 10° à 11° |
Contactpersonen : Gerlinde De Vos, tel. 0257 631 54 (N) | Personnes de contact : Gerlinde De Vos, tél. 0257 631 54 (N) |
Michèle Joly, tel. 0257 636 15 (F) De kandidaten moeten hun kandidatu(u)r(en) motiveren en deze motivering(en) toevoegen aan de voornoemde zending. De kosten van de aangetekende zending zijn ten laste van de ambtenaren; het gebruik van administratieve briefomslagen is ter zake verboden. De kandidaten die naar betrekkingen solliciteren bij verschillende administraties of stafdiensten, zijn er, op straffe van nietigheid, toe gehouden om voor elk van deze administraties of stafdiensten met een aparte aangetekende zending te postuleren. Om alle betwistingen aangaande het exacte aantal stukken in eenzelfde omslag te vermijden, worden de kandidaten nadrukkelijk verzocht om deze stukken doorlopend te nummeren en wel zo dat het mogelijk is het | Michèle Joly, tél. 0257 636 15 (F) Les candidats doivent motiver leur(s) candidature(s) et joindre cette (ces) motivation(s) à l'envoi précité. Les frais d'envoi recommandé sont à charge des agents et l'utilisation d'enveloppes administratives est interdite à cette occasion. Les candidats qui postulent des emplois dans des administrations ou des services d'encadrement différents doivent à peine de nullité introduire leur candidature au moyen d'un pli recommandé distinct pour chacune de ces administrations ou services. En vue d'éviter toute contestation quant au nombre exact de pièces reprises dans un même pli, il est instamment demandé que les candidats procèdent à une numérotation continue de celles-ci et que cette |
totale aantal stukken vast te stellen ('stuk 1 van... stukken', 'stuk | numérotation permette d'en fixer le nombre total (pièce 1 sur ..., |
2 van... stukken', enz.) | pièce 2 sur ..., ...). |
Sollicitaties onder voorbehoud worden niet in aanmerking genomen. | Les postulations conditionnelles ne seront pas prises en considération. |
Er zal ontvangst worden gemeld van de kandidaturen. | Il sera accusé réception des candidatures. |
2. Welke verschillende fasen volgen er na de kandidatuur? | 2. Quelles sont les différentes étapes qui font suite à la |
Na ontvangst door de dienst Bevorderingen doorlopen de kandidaturen | sollicitation ? Une fois la ou les candidatures réceptionnées par le Service |
verschillende fasen, waaronder met name : | Promotion, celles-ci suivent différentes étapes dont notamment : |
Fase 1 - Onderzoek van de ontvankelijkheid van de sollicitatie | Etape 1 - Examen de la recevabilité de la postulation |
Tijdens deze fase onderzoekt de dienst Bevorderingen de | Lors de cette étape, le service Promotion vérifie la recevabilité de |
ontvankelijkheid van de kandidatuur. Indien de kandidatuur na afloop | la candidature. A l'issue de cet examen, si la candidature n'est pas |
van dit onderzoek niet ontvankelijk blijkt te zijn, wordt ze | |
verworpen. De kandidaat ontvangt een brief (verstuurd naar zijn | recevable, elle est rejetée. Une lettre informant du rejet de la |
domicilie) die hem hiervan in kennis stelt en waarin hem de redenen | candidature et motivant les raisons de ce rejet sera communiquée au |
van de verwerping worden medegedeeld. | candidat par courrier (à son domicile). |
De eerste fase is dus eliminerend. | L'étape 1 est donc éliminatoire. |
Fase 2 - Evaluatie van de generieke competenties De kandidaten die na de eerste fase overblijven, zullen worden uitgenodigd voor een evaluatie van de generieke competenties die vereist zijn voor elk gepostuleerd functieprofiel. De kandidaten zullen bepaalde testen moeten uitvoeren die, naargelang het gesolliciteerde functieprofiel, kunnen bestaan uit, bijvoorbeeld, situationele beoordelingstesten en simulatieoefeningen (test in-basket). Deze geïnformatiseerde testen hebben tot doel de generieke competenties af te lijnen die vereist zijn voor de uitoefening van de functie(s) waarnaar werd gesolliciteerd. De kandidaten die, binnen één of meerdere administraties of stafdiensten van de FOD Financiën, naar betrekkingen solliciteren waarvan het profiel van de generieke competenties identiek is, zullen slechts worden uitgenodigd voor één enkele evaluatie van deze competenties. Het bij deze evaluatie behaalde resultaat zal geldig zijn voor alle gepostuleerde betrekkingen waarvoor het profiel inzake generieke competenties (leidinggevende of expert) identiek is. Deze evaluatie kan op meerdere data worden georganiseerd. Om te worden geselecteerd en de procedure verder te mogen zetten, | Etape 2 - Evaluation des compétences génériques Les candidats retenus suite à l'étape 1 seront invités à passer une évaluation des compétences génériques exigées par profil de fonction sollicité. Les candidats devront réaliser certains tests qui, selon le profil de fonction sollicité, peuvent, à titre d'exemple, être des tests de jugement situationnel et des exercices de simulation (test in-basket). Ces tests informatisés ont pour objectif de cerner les compétences génériques requises pour l'exercice de la ou des fonctions sollicitées. Les candidats qui sollicitent, au sein d'une ou plusieurs administrations ou services d'encadrement du S.P.F. Finances, des emplois dont le profil de compétences génériques est identique ne seront invités qu'à une seule évaluation de ces compétences. Le résultat obtenu à cette évaluation sera valable pour tous les emplois sollicités dont le profil de compétences génériques (dirigeant ou expert) est identique. Cette évaluation peut être organisée sur plusieurs dates. Pour être retenus et pouvoir poursuivre la procédure, les candidats |
dienen de kandidaten minimum 60 % te behalen op de evaluatie van de | doivent obtenir 60 % minimum à l'évaluation des compétences |
generieke competenties. | génériques. |
De kandidaten die niet deelnemen aan de test op de vastgelegde dag, | Les candidats qui ne participeront pas, le jour fixé, au test des |
worden geacht niet te hebben voldaan aan deze proef en zij zullen | compétences seront considérés comme n'ayant pas satisfait à cette |
worden uitgesloten van het vervolg van de procedure, wat ook de reden | épreuve et seront exclus de la suite de la procédure, quel que soit le |
van hun afwezigheid moge zijn. | motif de leur absence. |
Fase 3 - Resultaten van de evaluatie van de generieke competenties - | Etape 3 - Résultats de l'évaluation des compétences génériques - |
Beslissing omtrent het vervolg van de procedure | Décision quant à la suite de la procédure |
In deze fase zal het Directiecomité : | Lors de cette étape, le Comité de direction : |
1° de resultaten van de testen over de generieke competenties | 1° avalisera les résultats des tests portant sur les compétences |
bekrachtigen; | génériques; |
2° de kandidaten inlichten die geen 60 % hebben behaald op de | 2° informera les candidats qui n'auront pas obtenu 60 % à l'évaluation |
evaluatie van de generieke competenties; | des compétences génériques; |
3° zich uitspreken over het vervolg van de procedure. | 3° se prononcera sur la suite de la procédure. |
De evaluatie van de technische competenties zal gebeuren tijdens het | L'évaluation des compétences techniques aura lieu lors de l'interview. |
interview. Indien evenwel voor een in competitie gestelde betrekking, | Toutefois, si pour un emploi mis en compétition, le nombre de |
het aantal overblijvende kandidaten na deze fase meer bedraagt dan 10, | candidats retenus à l'issue de cette étape est supérieur à 10, |
dan zal de evaluatie van de technische competenties verwezenlijkt | l'évaluation des compétences techniques pour cet emploi sera réalisée |
worden bij middel van meerkeuzevragen. | au moyen d'un questionnaire à choix multiple. |
Hypothese 1 : Evaluatie van de technische competenties aan de hand van | Hypothèse 1 : évaluation des compétences techniques par questionnaire |
meerkeuzevragen | à choix multiple |
Fase 4 - Evaluatie van de technische competenties De kandidaten die na de derde fase overblijven, zullen worden uitgenodigd voor een evaluatie van de technische competenties die vereist zijn voor elk gepostuleerd functieprofiel. De kandidaten zullen moeten antwoorden op zowel algemene als meer gerichte vragen betreffende de materies en technische competenties die vereist zijn voor het gesolliciteerde profiel. De kandidaat die meerdere functies heeft gesolliciteerd, zal meerdere technische vragenlijsten moeten beantwoorden (één vragenlijst per gesolliciteerd functieprofiel). Om te worden geselecteerd en de procedure verder te mogen zetten, | Etape 4 - Evaluation des compétences techniques Les candidats retenus suite à l'étape 3 seront invités à passer une évaluation des compétences techniques par profil de fonction sollicité. Les candidats devront répondre à des questions aussi bien générales que ciblées sur les matières et les compétences techniques reprises dans le profil sollicité. Le candidat qui aura sollicité plusieurs fonctions devra répondre à plusieurs questionnaires techniques (un questionnaire par profil de fonction sollicité). Pour être retenus et pouvoir poursuivre la procédure, les candidats |
dienen de kandidaten minimum 60 % te behalen op de evaluatie van de | doivent obtenir 60 % minimum à l'évaluation portant sur les |
technische competenties. | compétences techniques. |
Deze fase is dus eliminerend. | Cette étape est donc éliminatoire. |
De kandidaten die niet deelnemen aan de test op de vastgelegde dag, | Les candidats qui ne participeront pas, le jour fixé, au test des |
worden geacht niet te hebben voldaan aan deze proef en zij zullen | compétences seront considérés comme n'ayant pas satisfait à cette |
worden uitgesloten van het vervolg van de procedure, wat ook de reden | épreuve et seront exclus de la suite de la procédure, quel que soit le |
van hun afwezigheid moge zijn. | motif de leur absence. |
Fase 5 - Integratie (samenvoeging) van de resultaten van de evaluaties | Etape 5 - Intégration (mise en commun) des résultats des évaluations |
van de technische en de generieke competenties - Eventuele bijkomende | des compétences techniques et génériques - Evaluation complémentaire |
evaluatie | éventuelle |
In deze fase integreert de dienst Bevorderingen de resultaten van de | Lors de cette étape, le Service Promotion intégrera les résultats des |
evaluaties van de technische en de generieke competenties van de na | évaluations des compétences techniques et génériques, des candidats |
fase 4 overblijvende kandidaten. | retenus à l'issue de l'étape 4. |
De integratie van deze resultaten van de evaluaties zal worden | L'intégration de ces résultats d'évaluations sera réalisée en tenant |
gerealiseerd rekening houdend met de volgende weging : | compte de la pondération suivante : |
a) Betrekking vermeld onder I, 1) : | a) Emploi repris sous le n° I, 1° |
- technische competenties : 50 % | - compétences techniques : 50 % |
- generieke competenties : 50 % | - compétences génériques : 50 % |
b) Betrekking vermeld onder I, 2) : | b) Emploi repris sous le n° I, 2° |
- technische competenties : 50 % | - compétences techniques : 50 % |
- generieke competenties : 50 % | - compétences génériques : 50 % |
c) Betrekking vermeld onder I, 3) : | c) Emploi repris sous le n° I, 3° |
- technische competenties : 60 % | - compétences techniques : 60 % |
- generieke competenties : 40 % | - compétences génériques : 40 % |
d) Betrekking vermeld onder I, 4) : | d) Emploi repris sous le n° I, 4° |
- technische competenties : 60 % | - compétences techniques : 60 % |
- generieke competenties : 40 % | - compétences génériques : 40 % |
e) Betrekking vermeld onder I, 5) : | e) Emploi repris sous le n° I, 5° |
- technische competenties : 60 % | - compétences techniques : 60 % |
- generieke competenties : 40 % | - compétences génériques : 40 % |
f) Betrekking vermeld onder I, 6) : | f) Emploi repris sous le n° I, 6° |
- technische competenties : 50 % | - compétences techniques : 50 % |
- generieke competenties : 50 % | - compétences génériques : 50 % |
g) Betrekking vermeld onder I, 7) : | g) Emplois repris sous le n° I, 7° |
- technische competenties : 40 % | - compétences techniques : 40 % |
- generieke competenties : 60 % | - compétences génériques : 60 % |
h) Betrekking vermeld onder I, 8) : | h) Emplois repris sous le n° I, 8° |
- technische competenties : 55 % | - compétences techniques : 55 % |
- generieke competenties : 45 % | - compétences génériques : 45 % |
i) Betrekking vermeld onder I, 9) : | i) Emploi repris sous le n° I, 9° |
- technische competenties : 40 % | - compétences techniques : 40 % |
- generieke competenties : 60 % | - compétences génériques : 60 % |
j) Betrekking vermeld onder I, 10) : | j) Emploi repris sous le n° I, 10° |
- technische competenties : 40 % | - compétences techniques : 40 % |
- generieke competenties : 60 % | - compétences génériques : 60 % |
k) Betrekking vermeld onder I, 11) : | k) Emploi repris sous le n° I, 11° |
- technische competenties : 40 % | - compétences techniques : 40 % |
- generieke competenties : 60 % | - compétences génériques : 60 % |
Per functieprofiel/lokalisatie zullen de Franstalige en de | Suivant le profil de fonction/localisation concerné, les candidats |
Nederlandstalige kandidaten onderling worden geïntegreerd op grond van | francophones et les candidats néerlandophones seront intégrés entre |
de voornoemde competenties en hun weging. | eux sur base des dites compétences et de leur pondération. |
Zodra de integratie van de resultaten van de evaluatie van de | Une fois l'intégration des résultats de l'évaluation des compétences |
competenties is gerealiseerd, zal het Directiecomité een klassement | réalisée, le Comité de direction établira un classement des candidats |
opstellen van de kandidaten en per functieprofiel/lokalisatie de 10 beste resultaten identificeren. Als het Directiecomité zulks beslist, kunnen deze kandidaten uitgenodigd worden voor een aanvullende evaluatie om, onder meer, na te gaan hoe zij hun generieke competenties en hun persoonlijke en interpersoonlijke werkwijze in de praktijk brengen. Deze evaluatie zal, bijvoorbeeld, de vorm kunnen aannemen van een onderhoud, een casestudy of een praktische situatieoefening. Van zodra beslist wordt om een dergelijke aanvullende evaluatie te organiseren, zijn de overblijvende kandidaten verplicht hieraan deel te nemen. De kandidaten die niet deelnemen aan deze aanvullende test op de vastgelegde dag, worden uitgesloten van het vervolg van de procedure, wat ook de reden van hun afwezigheid moge zijn. De kandidaten die binnen één of meerdere administraties of stafdiensten van de FOD Financiën postuleren voor betrekkingen met een identiek generiek competentieprofiel, zullen slechts voor één enkele aanvullende evaluatie worden uitgenodigd. De conclusies van deze evaluatie zullen gelden voor alle gepostuleerde betrekkingen met een identiek generiek competentieprofiel. | et identifiera par profil de fonction/localisation les 10 meilleurs résultats. Sur décision du Comité de direction, ces candidats pourront être invités à passer une évaluation complémentaire destinée entre autres à examiner la manière dont ils mettent en pratique leurs compétences génériques et leur mode de fonctionnement personnel et interpersonnel. Cette évaluation pourra, par exemple, prendre la forme d'un entretien, d'une étude de cas ou d'une mise en situation pratique. Dès lors que la décision aura été prise d'organiser une telle évaluation complémentaire, la participation à celle-ci est obligatoire pour les candidats retenus. Les candidats qui ne participeront pas, le jour fixé, à cette évaluation complémentaire seront exclus de la suite de la procédure, quel que soit le motif de leur absence. Les candidats qui sollicitent, au sein d'une ou plusieurs administrations ou services d'encadrement du S.P.F. Finances, des emplois dont le profil de compétences génériques (dirigeant ou expert) est identique ne seront invités qu'à une seule évaluation complémentaire. Les conclusions de cette évaluation seront valables pour tous les emplois sollicités dont le profil de compétences génériques est identique. |
Fase 6 - Interview Alle in de vijfde fase geïdentificeerde kandidaten, die in genoemde fase dus niet werden uitgesloten, worden uitgenodigd voor een interview met de leidinggevende ambtenaar of zijn afgevaardigde. Deze laatste mag zich laten bijstaan door een secretaris en door één of meerdere medewerkers, benoemd in een hogere klasse dan die van de te begeven betrekkingen. Het interview zal toelaten de motivatie van de kandidaat te evalueren wat betreft de gesolliciteerde betrekking of betrekkingen. Het zal ook toelaten de vereiste technische en generieke competenties per gesolliciteerd functieprofiel op een geïntegreerde manier te onderzoeken. Bij dit onderhoud zal er, naast de evaluatieresultaten van de technische en generieke competenties en het verslag van de eventuele bijkomende evaluatie, eveneens rekening worden gehouden met de | Etape 6 - Interview Tous les candidats identifiés à l'étape 5 et non exclus au cours de cette étape seront invités à une interview devant le fonctionnaire dirigeant ou son délégué. Ce dernier peut se faire assister par un secrétaire et par un ou plusieurs collaborateurs nommés dans une classe supérieure à celle de l'emploi à attribuer. L'interview permettra d'évaluer la motivation du candidat par rapport à l'emploi ou aux emplois sollicités et d'aborder de manière intégrée les compétences techniques et génériques exigées par le profil de fonction sollicité. Lors de cette interview, il sera également tenu compte, outre les résultats des compétences techniques et génériques et le rapport de |
elementen van het persoonlijk dossier van de kandidaat en tevens met | l'évaluation complémentaire éventuelle, des éléments du dossier |
het aan de functionele chef gevraagde advies met betrekking tot het | personnel du candidat ainsi que de l'avis demandé à son chef |
functioneren van de kandidaat in zijn huidige opdrachten en taken. | fonctionnel quant à son fonctionnement dans ses missions et tâches |
Hypothese 2 : evaluatie van de technische competenties tijdens het | actuelles. Hypothèse 2 : évaluation des compétences techniques lors de |
interview | l'interview |
Fase 4 - Eventuele bijkomende evaluatie | Etape 4 - Evaluation complémentaire éventuelle |
De kandidaten die na de derde fase overblijven, kunnen worden | Les candidats retenus à l'issue de l'étape 3 pourront être invités à |
uitgenodigd voor een aanvullende evaluatie om, onder meer, na te gaan | passer une évaluation complémentaire destinée entre autres à examiner |
hoe zij hun generieke competenties en hun persoonlijke en | la manière dont ils mettent en pratique leurs compétences génériques |
interpersoonlijke werkwijze in de praktijk brengen. Deze evaluatie | et leur mode de fonctionnement personnel et interpersonnel. Cette |
zal, bijvoorbeeld, de vorm kunnen aannemen van een onderhoud, een | évaluation pourra, par exemple, prendre la forme d'un entretien, d'une |
casestudy of een praktische situatieoefening. Van zodra beslist wordt om een dergelijke aanvullende evaluatie te organiseren, zijn de overblijvende kandidaten verplicht hieraan deel te nemen. De kandidaten die niet deelnemen aan deze aanvullende test op de vastgelegde dag, worden uitgesloten van het vervolg van de procedure, wat ook de reden van hun afwezigheid moge zijn. De kandidaten die binnen één of meerdere administraties of stafdiensten van de FOD Financiën postuleren voor betrekkingen met een identiek generiek competentieprofiel, zullen slechts voor één enkele aanvullende evaluatie worden uitgenodigd. De conclusies van deze evaluatie zullen gelden voor alle gepostuleerde betrekkingen met een identiek generiek competentieprofiel. | étude de cas ou d'une mise en situation pratique. Dès lors que la décision aura été prise d'organiser une telle évaluation complémentaire, la participation à celle-ci est obligatoire pour les candidats retenus. Les candidats qui ne participeront pas, le jour fixé, à cette évaluation complémentaire seront exclus de la suite de la procédure, quel que soit le motif de leur absence. Les candidats qui sollicitent, au sein d'une ou plusieurs entités du S.P.F. Finances, des emplois dont le profil de compétences génériques est identique ne seront invités qu'à une seule évaluation complémentaire. Les conclusions de cette évaluation seront valables pour tous les emplois sollicités dont le profil de compétences génériques est identique. |
Fase 5 - Interview Alle in de vierde fase geïdentificeerde kandidaten, die in genoemde fase dus niet werden uitgesloten, worden uitgenodigd voor een interview met de leidinggevende ambtenaar of zijn afgevaardigde. Deze laatste mag zich laten bijstaan door een secretaris en door een of meerdere medewerkers, benoemd in een hogere klasse dan die van de te begeven betrekkingen. Het interview zal toelaten : - de in het gesolliciteerde functieprofiel vereiste technische competenties te evalueren; - de motivatie van de kandidaat voor de gesolliciteerde betrekking of betrekkingen te evalueren; - de in het gesolliciteerde functieprofiel vereiste technische en generieke competenties op een geïntegreerde manier aan te snijden. Bij dit onderhoud zal er, naast de evaluatieresultaten van de generieke competenties en het verslag van de eventuele bijkomende evaluatie, eveneens rekening worden gehouden met de elementen van het persoonlijk dossier van de kandidaat en tevens met het aan de functionele chef gevraagde advies met betrekking tot het functioneren van de kandidaat in zijn huidige opdrachten en taken. De Minister van Financiën, S. VANACKERE | Etape 5 - Interview Tous les candidats identifiés à l'étape 4 et non exclus au cours de cette étape seront invités à une interview devant le fonctionnaire dirigeant ou son délégué. Ce dernier peut se faire assister par un secrétaire et par un ou plusieurs collaborateurs nommés dans une classe supérieure à celle de l'emploi à attribuer. L'interview permettra : - d'évaluer les compétences techniques exigées par le profil de fonction sollicité; - d'évaluer la motivation du candidat par rapport à l'emploi ou aux emplois sollicités; - d'aborder de manière intégrée les compétences techniques et génériques exigées par le profil de fonction sollicité. Lors de cette interview, il sera également tenu compte, outre les résultats des compétences génériques et le rapport de l'évaluation complémentaire éventuelle, des éléments du dossier personnel du candidat ainsi que de l'avis demandé à son chef fonctionnel quant à son fonctionnement dans ses missions et tâches actuelles. Le Ministre des Finances, VANACKERE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |