← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 oktober 2011, dat in werking treedt op 31
oktober 2011, is aan de heer Roels-Van Kerckvoorde, B., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend
rechter in het vredegerecht van het kanton Bre Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve
te voeren. Bij koninklijke besluiten van(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 oktober 2011, dat in werking treedt op 31 oktober 2011, is aan de heer Roels-Van Kerckvoorde, B., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Bre Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijke besluiten van(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 octobre 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011, est acceptée la démission de M. Roels-Van Kerckvoorde, B., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Bree. Il est autoris Par arrêtés royaux du 17 octobre 2011 : - M. Mommeyer, R., stagiaire judiciaire dans l'arron(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 18 oktober 2011, dat in werking treedt op 31 oktober 2011, is aan de heer Roels-Van Kerckvoorde, B., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Bree. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 18 octobre 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011, est acceptée la démission de M. Roels-Van Kerckvoorde, B., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Bree. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 17 oktober 2011 : | Par arrêtés royaux du 17 octobre 2011 : |
- is de heer Mommeyer, R., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - M. Mommeyer, R., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement |
arrondissement Tongeren, benoemd tot toegevoegd rechter voor het | judiciaire de Tongres, est nommé juge de complément dans le ressort de |
rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen. | la cour d'appel d'Anvers. |
Hij is aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van | Il est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de |
eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen | première instance du ressort de la cour d'appel d'Anvers, pour un |
voor een periode van vijf jaar met ingang van de datum van de eedaflegging; | terme de cinq ans prenant cours à la date de la prestation de serment; |
- is Mevr. Cnop, C., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk | - Mme Cnop, C., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire |
arrondissement Brussel, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste | de Bruxelles, est nommée juge au tribunal de première instance de |
aanleg te Brussel. | Bruxelles. |
Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste | Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de |
aanleg te Nijvel; | Nivelles; |
- is de heer Depasse, D., advocaat, plaatsvervangend rechter in het | - M. Depasse, D., avocat, juge suppléant à la justice de paix du |
vredegerecht van het derde kanton Charleroi, benoemd tot rechter in de | troisième canton de Charleroi, est nommé juge au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Nijvel. | instance de Nivelles. |
Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste | Il est nommé simultanément juge au tribunal de première instance de |
aanleg te Brussel; | Bruxelles; |
- is de heer Daem, W., plaatsvervangend rechter in de rechtbank van | - M. Daem, W., juge suppléant au tribunal de commerce de Bruxelles, |
koophandel te Brussel, benoemd tot rechter in de rechtbank van | est nommé juge au tribunal de commerce de Bruxelles. |
koophandel te Brussel. | |
Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van koophandel | Il est nommé simultanément juge au tribunal de commerce de Louvain; |
te Leuven; - is de heer Hauquier, R., rechter in de rechtbank van eerste aanleg | - M. Hauquier, R., juge au tribunal de première instance de Liège, est |
te Luik, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | nommé juge au tribunal de première instance de Dinant. |
Dinant. Hij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste | Il est nommé simultanément juge au tribunal de première instance de |
aanleg te Namen; | Namur; |
- zijn benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank | - sont nommés substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
van eerste aanleg te Brussel : | première instance de Bruxelles : |
- de heer de Sauvage, Th., (ridder); | - M. de Sauvage, Th., (chevalier); |
- de heer Van Damme, L., | - M. Van Damme, L., |
gerechtelijke stagiairs voor het gerechtelijk arrondissement Brussel. | stagiaires judiciaires dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles. |
Zij zijn gelijktijdig benoemd tot substituut-procureur des Konings bij | Ils sont nommés simultanément substitut du procureur du Roi près le |
de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel; | tribunal de première instance de Nivelles; |
- is Mevr. Malfrère, H., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | - Mme Malfrère, H., licenciée en droit, avocat, est nommée juge |
tot plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | suppléant au tribunal de première instance de Tournai; |
Doornik; - is Mevr. Peeters, F., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | - Mme Peeters, F., licenciée en droit, avocat, est nommée juge |
tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Kapellen; | suppléant à la justice de paix du canton de Kapellen; |
- is Mevr. De Ridder, Ch., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | - Mme De Ridder, Ch., licenciée en droit, avocat, est nommée juge |
tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton | suppléant à la justice de paix du canton d'Overijse-Zaventem; |
Overijse-Zaventem; | |
- is de heer Baurain, P., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | - M. Baurain, P., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant |
tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton | à la justice de paix du canton d'Enghien-Lens; |
Edingen-Lens; | |
- is de heer Balleux, L., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | - M. Balleux, L., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant |
tot plaatsvervangend rechter in de politierechtbank te Dinant. | au tribunal de police de Dinant. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |