← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 8 februari 2011, in werking tredend op 31 oktober
2011 's avonds, is de heer Belien, J., griffier-hoofd van dienst in de vakklasse A2 bij de rechtbank
van eerste aanleg te Turnhout, op zijn verzoek in Betrokkene mag zijn aanspraak
op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 8 februari 2011, in werking tredend op 31 oktober 2011 's avonds, is de heer Belien, J., griffier-hoofd van dienst in de vakklasse A2 bij de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, op zijn verzoek in Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 8 février 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011 au soir, M. Belien, J., greffier-chef de service dans la classe de métier A2 au tribunal de première instance de Turnhout, est admis à la retraite à sa de L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre hono(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 8 februari 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 8 février 2011, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2011 's avonds, is de heer Belien, J., griffier-hoofd van | 2011 au soir, M. Belien, J., greffier-chef de service dans la classe |
dienst in de vakklasse A2 bij de rechtbank van eerste aanleg te | de métier A2 au tribunal de première instance de Turnhout, est admis à |
Turnhout, op zijn verzoek in ruste gesteld. | la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 22 februari 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 22 février 2011, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2011 's avonds, is Mevr. Louis, A., hoofdgriffier in de | 2011 au soir, Mme Louis, A., greffier en chef dans la classe de métier |
vakklasse A3 van de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen, op haar | A3 du tribunal de première instance d'Arlon, est admise à la retraite |
verzoek in ruste gesteld. | à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 25 februari 2011, gewijzigd bij koninklijk | Par arrêté royal du 25 février 2011, modifié par l'arrêté royal du 21 |
besluit van 21 juli 2011, in werking tredend op 31 oktober 2011 's | juillet 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011 au soir, M. |
avonds, is de heer Bernaerts, M., griffier bij de rechtbank van eerste | Bernaerts, M., greffier au tribunal de première instance de Liège, est |
aanleg te Luik, op zijn verzoek in ruste gesteld. | admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden. | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension. |
Bij koninklijk besluit van 25 februari 2011, in werking tredend op 5 | Par arrêté royal du 25 février 2011, entrant en vigueur le 5 novembre |
november 2011 's avonds, is Mevr. Tholet, J., griffier bij de | 2011 au soir, Mme Tholet, J., greffier au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Namen, in ruste gesteld. | instance de Namur, est admise à la retraite. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 25 februari 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 25 février 2011, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2011 's avonds, is Mevr. Hendrikx, H., hoofdgriffier in de | 2011 au soir, Mme Hendrikx, H., greffier en chef dans la classe de |
vakklasse A2 van het vredegerecht van het kanton Vilvoorde, op haar | métier A2 de la justice de paix du canton de Vilvorde, est admise à la |
verzoek in ruste gesteld. | retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninlijk besluit van 12 april 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 12 avril 2011, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2011 's avonds, is Mevr. Cuylle, N., hoofdgriffier in de | 2011 au soir, Mme Cuylle, N., greffier en chef dans la classe de |
vakklasse A2 van het vredegerecht van het tweede kanton Brugge, op | métier A2 de la justice de paix du deuxième canton de Bruges, est |
haar verzoek in ruste gesteld. | admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 19 augustus 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 19 août 2011, entrant en vigueur le 31 mars 2012 |
maart 2012 's avonds, is Mevr. Mathieu, C., griffier bij de rechtbank | au soir, Mme Mathieu, C., greffier au tribunal de première instance de |
van eerste aanleg te Verviers, op haar verzoek in ruste gesteld. | Verviers, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 19 augustus 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 19 août 2011, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 2011 's avonds, is de heer Baye, A., griffier bij de | 2011 au soir, M. Baye, A., greffier au tribunal de commerce de Namur, |
rechtbank van koophandel te Namen, op haar verzoek in ruste gesteld. | est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 19 augustus 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 19 août 2011, entrant en vigueur le 31 décembre |
december 2011 's avonds, is Mevr. Lesire, H., griffier bij het | 2011 au soir, Mme Lesire, H., greffier à la justice de paix du canton |
vredegerecht van het kanton Fosses-la-Ville, op haar verzoek in ruste gesteld. | de Fosses-le-Ville, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 19 augustus 2011, in werking tredend op 29 | Par arrêté royal du 19 août 2011, entrant en vigueur le 29 février |
februari 2012 's avonds, is Mevr. Mathieu, H., hoofdgriffier in de | 2012 au soir, Mme Mathieu, H., greffier en chef dans la classe de |
vakklasse A2 van het vredegerecht van het kanton Saint-Hubert - | métier A2 de la justice de paix du canton de Saint-Hubert - Bouillon - |
Bouillon - Paliseul, op haar verzoek in ruste gesteld. | Paliseul, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden. | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension. |
Bij koninklijk besluit van 12 september 2011, in werking tredend op 3 | Par arrêté royal du 12 septembre 2011, entrant en vigueur le 3 janvier |
januari 2012 's avonds, is de heer Petit, J., hoofdgriffier in de | 2012 au soir, M. Petit, J., greffier en chef dans la classe de métier |
vakklasse A3 van de arbeidsrechtbanken te Aarlen, te Neufchâteau en te | A3 des tribunaux du travail d'Arlon, de Neufchâteau et de |
Marche-en-Famenne, op zijn verzoek in ruste gesteld. | Marche-en-Famenne, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 8 december 2010, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 8 décembre 2010, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2011 's avonds, is Mevr. Delizee, H., secretaris bij het | 2011 au soir, Mme Delizee, H., secrétaire au parquet de l'auditeur du |
parket van de arbeidsauditeur te Brussel, op haar verzoek in ruste | travail de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 1 februari 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 1er février 2011, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2011 's avonds, is Mevr. Hemmerechts, C., hoofdsecretaris in | 2011 au soir, Mme Hemmerechts, C., secrétaire en chef dans la classe |
de vakklasse A3 van het federaal parket, op haar verzoek in ruste | de métier A3 du parquet fédéral, est admise à la retraite à sa |
gesteld. | demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 15 februari 2011, gewijzigd bij koninklijk | Par arrêté royal du 15 février 2011, modifié par l'arrêté royal du 11 |
besluit van 11 april 2011, in werking tredend op 31 oktober 2011 's | avril 2011, entrant en vigueur le 31 octobre 2011 au soir, Mme Atisy, |
avonds, is Mevr. Atisy, M., secretaris bij het parket van de procureur | M., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen, op haar | première instance de Namur, est admise à la retraite à sa demande. |
verzoek in ruste gesteld. | |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 29 april 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 29 avril 2011, entrant en vigueur le 31 octobre |
oktober 2011 's avonds, is Mevr. Kersten, A.-M., secretaris bij het | 2011 au soir, Mme Kersten, A.-M., secrétaire au parquet du procureur |
parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | du Roi près le tribunal de première instance de Liège, est admise à la |
te Luik, op haar verzoek in ruste gesteld. | retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 19 augustus 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 19 août 2011, entrant en vigueur le 31 mars 2012 |
maart 2012 's avonds, is de heer Van Weydeveldt, F., secretaris bij | au soir, M. Van Weydeveldt, F., secrétaire au parquet du procureur du |
het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste | Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est admis à la |
aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld. | retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 19 augustus 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 19 août 2011, entrant en vigueur le 31 mars 2012 |
maart 2012 's avonds, is Mevr. Denisse, P., secretaris bij het parket | au soir, Mme Denisse, P., secrétaire au parquet du procureur du Roi |
van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 19 augustus 2011, in werking tredend op 30 september 2011 's avonds, is de heer Plasman, M., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 28 augustus 2011, in werking tredend op 30 april 2012 's avonds, is de heer Fieer, R., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk (adres : Wetenschapsstraat 33, | près le tribunal de première instance d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 19 août 2011, entrant en vigueur le 30 septembre 2011 au soir, M. Plasman, M., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Nivelles, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 28 août 2011, entrant en vigueur le 30 avril 2012 au soir, M. Fieer, R., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles ), sous pli recommandé à la poste. |