← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 september 2011, dat uitwerking heeft met ingang
van 1 augustus 2011, is het aan de heer Noyez, J.-P., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken
in de rechtbank van koophandel te I Bij koninklijke
besluiten van 26 september 2011 : is Mevr. Favart, A.-S., rechter in de rec(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 september 2011, dat uitwerking heeft met ingang van 1 augustus 2011, is het aan de heer Noyez, J.-P., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te I Bij koninklijke besluiten van 26 september 2011 : is Mevr. Favart, A.-S., rechter in de rec(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 septembre 2011, produisant ses effets le 1 er août 2011, M. Noyez, J.-P., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Ypres. P Mme Favart, A.-S., juge au tribunal de première instance de Namur, est nommée conseiller à la cour (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 september 2011, dat uitwerking heeft met ingang van 1 augustus 2011, is het aan de heer Noyez, J.-P., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Ieper eershalve te voeren. | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 septembre 2011, produisant ses effets le 1er août 2011, M. Noyez, J.-P., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Ypres. |
Bij koninklijke besluiten van 26 september 2011 : | Par arrêtés royaux du 26 septembre 2011 : |
is Mevr. Favart, A.-S., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | Mme Favart, A.-S., juge au tribunal de première instance de Namur, est |
Namen, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Brussel; | nommée conseiller à la cour d'appel de Bruxelles; |
is de heer Hubert, Ch., licentiaat in de rechten, advocaat, benoemd | M. Hubert, Ch., licencié en droit, avocat, est nommé juge suppléant à |
tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Fosses-la-Ville. | la justice de paix du canton de Fosses-la-Ville. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |