Koninklijk besluit waarbij : a) wordt ingetrokken het koninklijk besluit van 5 augustus 2011 tot algemeen verbindend verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomit voor de terugwinning van papier, betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2010 aan het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier"; b) algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomit voor de terugwinning van papier, betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2010 aan het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier" | Arrêté royal : a) rapportant l'arrêté royal du 5 août 2011 rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à la cotisation exceptionnelle pour l'année 2010 au 'Fonds social des entreprises pour la récupération du papier'; b) rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à la cotisation exceptionnelle pour l'année 2010 au "Fonds social des entreprises pour la récupération du papier" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
1 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij : a) wordt ingetrokken | 1er DECEMBRE 2011. - Arrêté royal : a) rapportant l'arrêté royal du 5 |
het koninklijk besluit van 5 augustus 2011 tot algemeen verbindend | août 2011 rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 |
verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, | juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la |
gesloten in het Paritair Subcomit voor de terugwinning van papier, | récupération du papier, relative à la cotisation exceptionnelle pour |
betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2010 aan het | l'année 2010 au 'Fonds social des entreprises pour la récupération du |
"Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier"; b) | papier'; b) rendant obligatoire la convention collective de travail du |
algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst | |
van 8 juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomit voor de | 8 juin 2009, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la |
terugwinning van papier, betreffende de buitengewone bijdrage voor het | récupération du papier, relative à la cotisation exceptionnelle pour |
jaar 2010 aan het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor | l'année 2010 au "Fonds social des entreprises pour la récupération du |
recuperatie van papier" (1) | papier" (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 relative aux fonds de sécurité |
bestaanzekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération du |
van papier; | papier; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Wordt : |
Article 1er.Est : |
a) ingetrokken het koninklijk besluit van 5 augustus 2011 tot algemeen | a) rapporté l'arrêté royal du 5 août 2011 rendant obligatoire la |
verbindend verklaring van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 | convention collective de travail du 8 juin 2009, conclue au sein de la |
juni 2009, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, relative à |
papier, betreffende de buitengewone bijdrage voor het jaar 2010 aan | la cotisation exceptionnelle pour l'année 2010 au "Fonds social des |
het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier"; | entreprises pour la récupération du papier"; |
b) algemeen verbindend verklaard de als bijlage overgenomen | |
collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009, gesloten in het | b) rendue obligatoire la convention collective de travail du 8 juin |
2009, reprise en annexe, conclue au sein de la Sous-commission | |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, betreffende de | paritaire pour la récupération du papier, relative à la cotisation |
buitengewone bijdrage voor het jaar 2010 aan het "Sociaal Fonds voor | exceptionnelle pour l'année 2010 au "Fonds social des entreprises pour |
de ondernemingen voor recuperatie van papier". | la récupération du papier". |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 1 december 2011. | Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2009 | Convention collective de travail du 8 juin 2009 |
Buitengewone bijdrage voor het jaar 2010 aan het "Sociaal Fonds voor | Cotisation exceptionnelle pour l'année 2010 au "Fonds social des |
de ondernemingen voor recuperatie van papier" (Overeenkomst | entreprises pour la récupération du papier" (Convention enregistrée le |
geregistreerd op 12 augustus 2009 onder het nummer 93657/CO/142.03) | 12 août 2009 sous le numéro 93657/CO/142.03) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de terugwinning van | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
papier. | la Sous-commission paritaire pour la récupération du papier. |
HOOFDSTUK II. - Buitengewone bijdrage | CHAPITRE II. - Cotisation exceptionnelle |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 29 van de statuten van het "Sociaal |
Art. 2.Conformément à l'article 29 des statuts du "Fonds social des |
Fonds voor de ondernemingen voor recuperatie van papier", vastgesteld | entreprises pour la récupération du papier", fixés par la convention |
bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 september 2007, gesloten | collective de travail du 14 septembre 2007, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van papier, houdende | Sous-commission paritaire pour la récupération du papier, coordonnant |
coördinatie van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de | les statuts du "Fonds social des entreprises pour la récupération du |
ondernemingen voor recuperatie van papier", wordt een buitengewone | papier", une cotisation exceptionnelle est fixée pour l'année 2010. |
bijdrage bepaald voor het jaar 2010. | Art. 3.Cette cotisation exceptionnelle, due par les employeurs visés |
Art. 3.Deze buitengewone bijdrage, verschuldigd door de bij artikel 5 |
à l'article 5 desdits statuts, est fixée comme suit : |
van voormelde statuten bedoelde werkgevers, wordt als volgt bepaald : | |
- vanaf 1 januari 2010 : 0,80 pct. van de onbegrensde brutolonen aan | - à partir du 1er janvier 2010 : 0,80 p.c. des salaires bruts à 108 |
108 pct., die voor de werklieden en werksters aan de Rijksdienst voor | p.c. non plafonnés, déclarés à l'Office national de Sécurité sociale |
Sociale Zekerheid worden aangegeven. | en faveur des ouvriers et ouvrières. |
Art. 4.De inning en de invordering van de bijdragen worden door de |
Art. 4.La perception et le recouvrement des cotisations sont assurés |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid verzekerd bij toepassing van | par l'Office national de Sécurité sociale en application de l'article |
artikel 7 van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | 7 de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid. | d'existence. |
Art. 5.De aldus door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid aan het |
Art. 5.La somme ainsi versée par l'Office national de Sécurité |
fonds gestorte som is bestemd voor de uitkeringen voorzien door het | |
artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de | sociale au fonds est destinée à l'article 4 de la convention |
opleiding van de risicogroepen. | collective de travail relative à l'apprentissage des groupes à risque. |
HOOFDSTUK III. - Slotbepaling | CHAPITRE III. - Disposition finale |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2010 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2010. | le 1er janvier 2010 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2010. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 december 2011. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er décembre 2011. |
De Vice-Eerste Minister | La Vice-Première Ministre |
en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast met het Migratie- en | et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des chances, |
asielbeleid, | chargée de la Politique de migration et d'asile, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |