← Terug naar "Nationale Orde Bij koninklijk besluit van 16 december 2010 wordt het volgende bepaald : Artikel
1. Wordt benoemd tot Ridder in de Kroonorde : - Mevr. SCHRYVERS Katharina Maria Jozef
(Deurne, 11 januari 1964). Burgemeester van(...) Ranginname 15 november
2003. Art. 2. Zij neemt zijn rang in de Orde in op de datum vermeld tege(...)"
Nationale Orde Bij koninklijk besluit van 16 december 2010 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Wordt benoemd tot Ridder in de Kroonorde : - Mevr. SCHRYVERS Katharina Maria Jozef (Deurne, 11 januari 1964). Burgemeester van(...) Ranginname 15 november 2003. Art. 2. Zij neemt zijn rang in de Orde in op de datum vermeld tege(...) | Ordre national L'arrêté royal du 16 décembre 2010 dispose ce qui suit : Article 1 er . Est nommé Chevalier de l'Ordre de la Couronne : - Mme SCHRYVERS Katharina Maria Jozef (Deurne, le 11 janvier 1964). Bourgmestre d(...) Prise de rang le 15 novembre 2003. Art. 2. Elle prend rang dans l'Ordre à la date indiquée en r(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN VLAAMSE | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET AUTORITE |
OVERHEID | FLAMANDE |
Nationale Orde | Ordre national |
Bij koninklijk besluit van 16 december 2010 wordt het volgende bepaald | L'arrêté royal du 16 décembre 2010 dispose ce qui suit : |
: Artikel 1.Wordt benoemd tot Ridder in de Kroonorde : |
Article 1er.Est nommé Chevalier de l'Ordre de la Couronne : |
- Mevr. SCHRYVERS Katharina Maria Jozef (Katrien) (Deurne, 11 januari | - Mme SCHRYVERS Katharina Maria Jozef (Katrien) (Deurne, le 11 janvier |
1964). | 1964). |
Burgemeester van de gemeente Zoersel. | Bourgmestre de la commune de Zoersel. |
Ranginname 15 november 2003. | Prise de rang le 15 novembre 2003. |
Art. 2.Zij neemt zijn rang in de Orde in op de datum vermeld |
Art. 2.Elle prend rang dans l'Ordre à la date indiquée en regard de |
tegenover haar naam. | son nom. |
Art. 3.De Minister van Buitenlandse Zaken, tot wiens bevoegdheid het |
Art. 3.Le Ministre des Affaires étrangères, ayant la gestion de |
beheer van de Orde behoort, is belast met de uitvoering van dit | l'Ordre dans ses attributions, est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |