← Terug naar "Toekenning van delegatie van handtekening Bij het besluit van 9 november 2011 houdende toekenning
van delegatie van handtekening aan bepaalde ambtenaren van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen
en Gezondheidsproducten machtigt de administ 1° de
artikelen 3, 5, 11, §§ 1 en 6, en 17, § 2, van het koninklijk besluit van 31 (...)"
| Toekenning van delegatie van handtekening Bij het besluit van 9 november 2011 houdende toekenning van delegatie van handtekening aan bepaalde ambtenaren van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten machtigt de administ 1° de artikelen 3, 5, 11, §§ 1 en 6, en 17, § 2, van het koninklijk besluit van 31 (...) | Accordant délégation de signature Par l'arrêté du 9 novembre 2011 accordant délégation de signature à certains fonctionnaires de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, l'Administrateur général de l'Agence fédérale des Médica 1° aux articles 3, 5, 11, §§ 1 er et 6, et 17, § 2, de l'arrêté royal du (...) |
|---|---|
| FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR GENEESMIDDELEN EN GEZONDHEIDSPRODUCTEN Toekenning van delegatie van handtekening Bij het besluit van 9 november 2011 houdende toekenning van delegatie van handtekening aan bepaalde ambtenaren van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten machtigt de administrateur-generaal van het Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten de heer Philippe De Buck om de | AGENCE FEDERALE DES MEDICAMENTS ET DES PRODUITS DE SANTE Accordant délégation de signature Par l'arrêté du 9 novembre 2011 accordant délégation de signature à certains fonctionnaires de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé, l'Administrateur général de l'Agence fédérale des Médicaments et des Produits de Santé habilite M. Philippe De Buck à |
| akten te tekenen bedoeld in : | signer les actes visés : |
| 1° de artikelen 3, 5, 11, §§ 1 en 6, en 17, § 2, van het koninklijk | 1° aux articles 3, 5, 11, §§ 1er et 6, et 17, § 2, de l'arrêté royal |
| besluit van 31 december 1930 houdende regeling van de slaapmiddelen en | du 31 décembre 1930 réglementant les substances soporifiques et |
| de verdovende middelen en betreffende risicobeperking en therapeutisch | stupéfiantes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis |
| advies, behalve indien het beslissingen tot weigering betreft; | thérapeutique, sauf si cela concerne des décisions de refus; |
| 2° artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 12 april 1974 | 2° à l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 12 avril 1974 relatif |
| betreffende sommige verrichtingen in verband met stoffen met | à certaines opérations concernant les substances à action hormonale, |
| hormonale, antihormonale, anabole, beta-adrenergische, | anti-hormonale, anabolisante, bêta-adrénergique, anti-infectieuse, |
| anti-infectueuze, antiparasitaire en anti-inflammatoire werking, | antiparasitaire et anti-inflammatoire, sauf si cela concerne des |
| behalve indien het beslissingen tot weigering betreft; | décisions de refus; |
| 3° de artikelen 3, 2. en 6, van de Verordening (EG) nr. 273/2004 van | 3° aux articles 3, 2. et 6, du Règlement (CE) n° 273/2004 du Parlement |
| het Europees Parlement en de Raad van 11 februari 2004 inzake | européen et du Conseil du 11 février 2004 relatif aux précurseurs de |
| drugsprecursoren, behalve indien het beslissingen tot weigering | drogues, sauf si cela concerne des décisions de refus; |
| betreft; 4° de artikelen 6, 1., 7, 1., 12, 2., en 20, eerste lid, van de | 4° aux articles 6, 1., 7, 1., 12, 2., et 20, alinéa 1er, du Règlement |
| Verordening (EG) nr. 111/2005 van de Raad van 22 december 2004 | (CE) n° 111/2005 du Conseil du 22 décembre 2004 fixant des règles pour |
| houdende voorschriften voor het toezicht op de handel tussen de | la surveillance du commerce des précurseurs des drogues entre la |
| Gemeenschap en derde landen in drugsprecursoren, behalve indien het | Communauté et les pays tiers, sauf si cela concerne des décisions de |
| beslissingen tot weigering betreft; | refus; |
| 5° artikel 25 van de Verordening (EG) nr. 1277/2005 van de Commissie | 5° à l'article 25 du Règlement (CE) n° 1277/2005 de la Commission du |
| van 27 juli 2005 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van | 27 juillet 2005 établissant les modalités d'application du Règlement |
| Verordening (EG) nr. 273/2004 van het Europees Parlement en de Raad | (CE) n° 273/2004 du Parlement européen et du Conseil du 11 février |
| van 11 februari 2004 inzake drugsprecursoren en van Verordening (EG) | 2004 relatif aux précurseurs de drogues et du Règlement (CE) n° |
| nr. 111/2005 van de Raad van 22 december 2004 houdende voorschriften | 111/2005 du Conseil du 22 décembre 2004 fixant des règles pour la |
| voor het toezicht op de handel tussen de Gemeenschap en derde landen | surveillance du commerce des précurseurs des drogues entre la |
| in drugsprecursoren; | Communauté et les pays tiers; |
| 6° de artikelen 3, 5, 12, 18, 20, 26, 29, 31, 32 en 33, van het | 6° aux articles 3, 5, 12, 18, 20, 26, 29, 31, 32 et 33, de l'arrêté |
| koninklijk besluit van 22 januari 1998 houdende regeling van sommige | royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances |
| psychotrope stoffen en betreffende risicobeperking en therapeutisch | psychotropes, et relatif à la réduction des risques et à l'avis |
| advies, behalve indien het beslissingen tot weigering betreft. | thérapeutique, sauf si cela concerne des décisions de refus. |
| Bij het besluit van 9 november 2011 houdende toekenning van delegatie | Par l'arrêté du 9 novembre 2011 accordant délégation de signature à |
| van handtekening aan bepaalde ambtenaren van het Federaal Agentschap | certains fonctionnaires de l'Agence fédérale des Médicaments et des |
| voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten machtigt de | Produits de Santé, l'Administrateur général de l'Agence fédérale des |
| administrateur-generaal van het Federaal Agentschap voor | |
| Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten de heer Bernard Vandenbosch om | Médicaments et des Produits de Santé habilite M. Bernard Vandenbosch à |
| de akten te tekenen bedoeld in : | signer les actes visés : |
| 1° de artikelen 3 en 5 van het koninklijk besluit van 31 december 1930 | 1° aux articles 3 et 5, de l'arrêté royal du 31 décembre 1930 |
| houdende regeling van de slaapmiddelen en de verdovende middelen en | réglementant les substances soporifiques et stupéfiantes, et relatif à |
| betreffende risicobeperking en therapeutisch advies, behalve indien | la réduction des risques et à l'avis thérapeutique, sauf si cela |
| het beslissingen tot weigering betreft; | concerne des décisions de refus; |
| 2° de artikelen 18, 20, 31, 32 en 33, van het koninklijk besluit van | 2° aux articles 18, 20, 31, 32 et 33, de l'arrêté royal du 22 janvier |
| 22 januari 1998 houdende regeling van sommige psychotrope stoffen en | 1998 réglementant certaines substances psychotropes, et relatif à la |
| betreffende risicobeperking en therapeutisch advies, behalve indien | réduction des risques et à l'avis thérapeutique, sauf si cela concerne |
| het beslissingen tot weigering betreft. | des décisions de refus. |
| Bij het besluit van 9 november 2011 houdende toekenning van delegatie | Par l'arrêté du 9 novembre 2011 accordant délégation de signature à |
| van handtekening aan bepaalde ambtenaren van het Federaal Agentschap | certains fonctionnaires de l'Agence fédérale des Médicaments et des |
| voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten machtigt de | Produits de Santé, l'Administrateur général de l'Agence fédérale des |
| administrateur-generaal van het Federaal Agentschap voor | |
| Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten de heer Dirk Mergan om de akten | Médicaments et des Produits de Santé habilite M. Dirk Mergan à signer |
| te tekenen bedoeld in de artikelen 12, 2. en 20, eerste lid, van | les actes visés aux articles 12, 2., et 20, alinéa 1er, du Règlement |
| Verordening 111/2005/EG van de Raad van 22 december 2004 houdende | (CE) n° 111/2005 du Conseil du 22 décembre 2004 fixant des règles pour |
| voorschriften voor het toezicht op de handel tussen de Gemeenschap en | la surveillance du commerce des précurseurs des drogues entre la |
| derde landen in drugsprecursoren, behalve indien het beslissingen tot | Communauté et les pays tiers, sauf si cela concerne des décisions de |
| weigering betreft. | refus. |