← Terug naar "Buitenlandse Dienst. - Wijzing jurisdictie Bij koninklijk besluit van 26 oktober 2010 worden
de woorden « in de Nederlandse Antillen » in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 juli 2010
waardoor de heer Leopold CARREWYN wordt geaccredit Het beroep van nietigverklaring van de voormelde
akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...)"
Buitenlandse Dienst. - Wijzing jurisdictie Bij koninklijk besluit van 26 oktober 2010 worden de woorden « in de Nederlandse Antillen » in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 juli 2010 waardoor de heer Leopold CARREWYN wordt geaccredit Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeli(...) | Service extérieur. - Modification juridiction Par arrêté royal du 26 octobre 2010, les mots « dans les Antilles néerlandaises » dans l'article 1 er de l'arrêté royal du 5 juillet 2010 par lequel M. Leopold CARREWYN est accrédité en qua Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section adm(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Buitenlandse Dienst. - Wijzing jurisdictie Bij koninklijk besluit van 26 oktober 2010 worden de woorden « in de Nederlandse Antillen » in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 5 juli 2010 waardoor de heer Leopold CARREWYN wordt geaccrediteerd als | SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Service extérieur. - Modification juridiction Par arrêté royal du 26 octobre 2010, les mots « dans les Antilles néerlandaises » dans l'article 1er de l'arrêté royal du 5 juillet 2010 par lequel M. Leopold CARREWYN est accrédité en qualité d'Ambassadeur |
Ambassadeur van België in de Bolivariaanse Republiek Venezuela, in de | de Belgique dans la République bolivarienne du Venezuela, dans la |
Coöperatieve Republiek Guyana en in de Republiek Suriname, en eveneens | République coOpérative du Guyana et dans la République du Suriname, et |
aangesteld tot Consul-Generaal van België in deze Staten, in de | également commissionné comme Consul général de Belgique dans ces |
Etats, dans les Antilles néerlandaises, à Aruba et dans la République | |
Nederlandse Antillen, Aruba en de Republiek Trinidad en Tobago, | Trinidad et Tobago, sont remplacés par les mots « dans les pays de |
vervangen door de woorden « in de landen van Curaçao en Sint-Maarten | Curaçao et Sint-Maarten et dans les Communes spéciales néerlandaises |
en de Nederlandse bijzondere gemeenten Bonaire, Sint-Eustatius en Saba ». Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun | de Bonaire, Saint-Eustache et Saba ». Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste. Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors |
woonplaats buiten Europa hebben. | d'Europe. |