| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het loopbaanverlof | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au congé de carrière |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 1 DECEMBER 2011. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 1er DECEMBRE 2011. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, | collective de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission |
| gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende | paritaire des métaux non-ferreux, relative au congé de carrière (1) |
| het loopbaanverlof (1) | |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de non-ferro | Vu la demande de la Commission paritaire des métaux non-ferreux; |
| metalen; Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011, gesloten | travail du 26 mai 2011, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| in het Paritair Comité voor de non-ferro metalen, betreffende het | Commission paritaire des métaux non-ferreux, relative au congé de |
| loopbaanverlof. | carrière. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
| dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 1 december 2011. | Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2011. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Comité voor de non-ferro metalen | Commission paritaire des métaux non-ferreux |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 2011 | Convention collective de travail du 26 mai 2011 |
| Congé de carrière | |
| Loopbaanverlof (Overeenkomst geregistreerd op 28 juni 2011 onder het | (Convention enregistrée le 28 juin 2011 sous le numéro 104599/CO/105) |
| nummer 104599/CO/105) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
| de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire des |
| non-ferro metalen en op de werklieden die zij tewerkstellen. | métaux non-ferreux ainsi qu'aux ouvriers qu'elles occupent. |
| Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Vanaf 1 januari 2012 heeft iedere werkman : |
Art. 2.A partir du 1er janvier 2012 chaque ouvrier a : |
| - éénmalig recht op 1 extra-legale verlofdag bij het bereiken van de | - un droit unique à 1 jour de congé extra-légal lorsqu'il atteint |
| leeftijd van 59 jaar; | l'âge de 59 ans; |
| - recht op 2 extra-legale verlofdagen per jaar vanaf het bereiken van | - droit à 2 jours de congé extra-légaux par an dès qu'il atteint l'âge |
| de leeftijd van 60 jaar. | de 60 ans. |
| Leeftijd - Age | Leeftijd - Age |
| Aantal extra-legale verlofdagen/jaar - Nombre de jours de congé | Aantal extra-legale verlofdagen/jaar - Nombre de jours de congé |
| extra-légaux/année | extra-légaux/année |
| 59 jaar/ans | 59 jaar/ans |
| 1 dag/jour | 1 dag/jour |
| 60 jaar/ans | 60 jaar/ans |
| 2 dagen/jours | 2 dagen/jours |
| 61 jaar/ans | 61 jaar/ans |
| 2 dagen/jours | 2 dagen/jours |
| 62 jaar/ans | 62 jaar/ans |
| 2 dagen/jours | 2 dagen/jours |
| 63 jaar/ans | 63 jaar/ans |
| 2 dagen/jours | 2 dagen/jours |
| 64 jaar/ans | 64 jaar/ans |
| 2 dagen/jours | 2 dagen/jours |
| 65 jaar/ans | 65 jaar/ans |
| 2 dagen/jours | 2 dagen/jours |
| Deze regeling is suppletief. Dit houdt in dat ondernemingsregelingen | Ce régime est supplétif. Par conséquent, les régimes d'entreprise |
| betreffende een loopbaanverlof, welke benaming er ook aan gegeven | prévoyant un congé de carrière, quelle qu'en soit la dénomination, qui |
| wordt, die gunstiger zijn, integraal van toepassing blijven en niet | est plus favorable, demeurent intégralement d'application et ne sont |
| beïnvloed worden door deze overeenkomst. | pas influencés par la présente convention. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
| ingang van 1 januari 2012 en is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan | effets le 1er janvier 2012 et est conclue pour une durée indéterminée. |
| door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties signataires moyennant |
| opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende | un délai de préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la |
| brief, gericht aan de voorzitter van het paritair comité en aan elk | poste, adressée au président de la commission paritaire et à chacune |
| van de ondertekenende partijen. | des parties signataires. |
| Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk IX (loopbaanplanning), | Elle remplace les dispositions du chapitre IX (planification de la |
| afdeling 3 (loopbaanverlof) van de collectieve arbeidsovereenkomst van | carrière), section 3 (congé de carrière) de la convention collective |
| 26 mei 2011, gesloten in het Paritair Comité voor de non-ferro | de travail du 26 mai 2011, conclue au sein de la Commission paritaire |
| metalen, betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2011-2012. | des métaux non-ferreux, relative au protocole d'accord sectoriel 2011-2012. |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 december | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er décembre 2011. |
| 2011. De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen, belast | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des |
| met het Migratie- en asielbeleid, | chances, chargée de la Politique de migration et d'asile, |
| Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |