← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 november 2011, in werking tredend op 31 maart
2012 's avonds, is Mevr. Platteau, M.-L., griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel, op haar verzoek
in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspra Bij koninklijk besluit van 30 november
2011, uitwerking hebbend met ingang van 29 december 2010(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 november 2011, in werking tredend op 31 maart 2012 's avonds, is Mevr. Platteau, M.-L., griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspra Bij koninklijk besluit van 30 november 2011, uitwerking hebbend met ingang van 29 december 2010(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 novembre 2011, entrant en vigueur le 31 mars 2012 au soir, Mme Platteau, M.-L., greffier au tribunal du travail de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valoi Par arrêté royal du 30 novembre 2011, produisant ses effets le 29 décembre 2010 au soir, il est(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 26 november 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 26 novembre 2011, entrant en vigueur le 31 mars |
maart 2012 's avonds, is Mevr. Platteau, M.-L., griffier bij de | 2012 au soir, Mme Platteau, M.-L., greffier au tribunal du travail de |
arbeidsrechtbank te Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld. | Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 30 november 2011, uitwerking hebbend met | Par arrêté royal du 30 novembre 2011, produisant ses effets le 29 |
ingang van 29 december 2010 's avonds, is ontslag verleend aan de heer | décembre 2010 au soir, il est mis fin aux fonctions de M. Van |
Van Bockhaven, M., referendaris in het rechtsgebied van het hof van | Bockhaven, M., référendaire dans le ressort de la cour d'appel |
beroep te Antwerpen. | d'Anvers. |
Bij koninklijk besluit van 30 november 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 30 novembre 2011, entrant en vigueur le 31 août |
augustus 2012 's avonds, is Mevr. Vercauteren, G., hoofdgriffier in de | 2012 au soir, Mme Vercauteren, G., greffier en chef dans la classe de |
vakklasse A3 van het hof van beroep te Antwerpen, op haar verzoek in | métier A3 de la cour d'appel d'Anvers, est admise à la retraite à sa |
ruste gesteld. | demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 30 november 2011, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 30 novembre 2011, entrant en vigueur le 30 |
november 2012 's avonds, is Mevr. Cavillot, Y., griffier bij de | novembre 2012 au soir, Mme Cavillot, Y., greffier au tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op haar verzoek in ruste | première instance d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 30 november 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 30 novembre 2011, entrant en vigueur le 31 août |
augustus 2012 's avonds, is Mevr. Noots, E., griffier bij de rechtbank | 2012 au soir, Mme Noots, E., greffier au tribunal de première instance |
van eerste aanleg te Mechelen, op haar verzoek in ruste gesteld. | de Malines, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 30 november 2011, is Mevr. Leleux, M., | Par arrêté royal du 30 novembre 2011, Mme Leleux, M., greffier au |
griffier bij de rechtbank van koophandel te Nijvel, ambtshalve in | tribunal de commerce de Nivelles, est mis à la pension d'office à la |
ruste gesteld met ingang van 30 november 2011 's avonds. | date du 30 novembre 2011 au soir. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 26 november 2011, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 26 novembre 2011, entrant en vigueur le 30 juin |
juni 2012 's avonds, is de heer Smolders, G., secretaris bij het | 2012 au soir, M. Smolders, G., secrétaire au parquet du procureur du |
parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | Roi près le tribunal de première instance de Turnhout, est admis à la |
te Turnhout, op zijn verzoek in ruste gesteld. | retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 30 november 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 30 novembre 2011, entrant en vigueur le 31 mars |
maart 2012 's avonds, is Mevr. Taelman, H., secretaris bij het parket | 2012 au soir, Mme Taelman, H., secrétaire au parquet du procureur du |
van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | Roi près le tribunal de première instance d'Anvers, est admise à la |
Antwerpen, op haar verzoek in ruste gesteld. | retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 30 november 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 30 novembre 2011, entrant en vigueur le 31 mai |
mei 2012 's avonds, is de heer Loquet, P., hoofdsecretaris in de | 2012 au soir, M. Loquet, P., secrétaire en chef dans la classe de |
vakklasse A3 van het parket van de procureur des Konings bij de | métier A3 du parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek in ruste | instance d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 30 november 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 30 novembre 2011, entrant en vigueur le 31 mai |
mei 2012 's avonds, is de heer Esters, E., secretaris bij het parket | 2012 au soir, M. Esters, E., secrétaire au parquet du procureur du Roi |
van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | près le tribunal de première instance de Tongres, est admis à la |
Tongeren, op zijn verzoek in ruste gesteld. | retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 30 november 2011, in werking tredend op 30 | Par arrêté royal du 30 novembre 2011, entrant en vigueur le 30 avril |
april 2012 's avonds, is Mevr. Seghers, L., secretaris bij het parket | 2012 au soir, Mme Seghers, L., secrétaire au parquet du procureur du |
van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, est admise à |
Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld. | la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 1 december 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 1er décembre 2011, entrant en vigueur le 31 mai |
mei 2012 's avonds, is Mevr. Vanschevensteen, M., secretaris bij het | 2012 au soir, Mme Vanschevensteen, M., secrétaire au parquet de |
parket van de arbeidsauditeur te Antwerpen, op haar verzoek in ruste gesteld. | l'auditeur du travail d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijke besluiten van 30 november 2011 zijn benoemd tot : | Par arrêtés royaux du 30 novembre 2011, sont nommés : |
- griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Aarlen, Mevr. Simon, | - greffier au tribunal de première instance d'Arlon, Mme Simon, V., |
V., assistent bij het parket van de procureur des Konings bij de | assistant au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau. | instance de Neufchâteau. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- in de vakklasse A2 met de titel van griffier-hoofd van dienst bij de | serment; - dans la classe de métier A2 avec le titre de greffier-chef de |
rechtbank van eerste aanleg te Luik, de heer Leuther, R., griffier bij | service au tribunal de première instance de Liège, M. Leuther, R., |
deze rechtbank. | greffier à ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik : | - greffier au tribunal de première instance de Liège : |
- de heer Bonhomme, E., assistent bij de griffie van deze rechtbank. | - M. Bonhomme, E., assistant au greffe de ce tribunal. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- Mevr. Humblet, S., secretaris bij het parket van de procureur des | - Mme Humblet, S., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik. | tribunal de première instance de Liège. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- griffier bij het vredegerecht van het kanton Seraing, Mevr. | - greffier à la justice de paix du canton de Seraing, Mme Auguster, |
Auguster, H., assistent bij de griffie van het vredegerecht van dit kanton. | H., assistant au greffe de la justice de paix de ce canton. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- griffier bij het vredegerecht van het derde kanton Charleroi, Mevr. | serment; - greffier à la justice de paix du troisième canton de Charleroi, Mme |
Vandercappelle, M., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te | Vandercappelle, M., greffier au tribunal de première instance de |
Charleroi. | Charleroi. |
Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op de | Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui la |
bekendmaking in het Belgisch Staatsblad ; | publication au Moniteur belge ; |
- in de vakklasse A2 met de titel van secretaris-hoofd van dienst bij | - dans la classe de métier A2 avec le titre de secrétaire-chef de |
het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste | service au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première |
aanleg te Luik, de heer Isthaz, F., secretaris bij dit parket. | instance de Liège, M. Isthaz, F., secrétaire à ce parquet. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau, de heer Claude, V., | première instance de Neufchâteau, M. Claude, V., secrétaire au parquet |
secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Arlon. |
rechtbank van eerste aanleg te Aarlen. | |
Dit besluit treedt in werking op 1 april 2012; | Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2012; |
- secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Verviers, de heer Hauglustaine, B., | première instance de Verviers, M. Hauglustaine, B., assistant au |
assistent bij het parket van het arbeidshof te Luik. | parquet de la cour du travail de Liège. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, de heer Radermacher, R., secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Bij ministeriële besluiten van 5 december 2011 : - is aan Mevr. Alexandre, R., medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van de rechtbank van Marche-en-Famenne, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij deze rechtbank te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is Mevr. Thijs, E., jurist op arbeidsovereenkomst in het rechtsgebied van het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om haar ambt te vervullen bij het parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk (adres : Wetenschapsstraat 33, | première instance de Charleroi, M. Radermacher, R., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui la publication au Moniteur belge. Par arrêtés ministériels du 5 décembre 2011 : - Mme Alexandre, R., collaborateur sous contrat au greffe du tribunal de première instance de Marche-en-Famenne, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à ce tribunal. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme Thijs, E., juriste sous contrat dans le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est désignée pour exercer ses fonctions au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance d'Hasselt. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |