← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 november 2010, in werking tredend op 31 mei
2011 's avonds, is Mevr. Pattyn, L., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, op haar verzoek,
in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aan Bij koninklijk besluit van 8 december
2010, in werking tredend op 31 mei 2011 's avonds, is de (...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 15 november 2010, in werking tredend op 31 mei 2011 's avonds, is Mevr. Pattyn, L., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, op haar verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aan Bij koninklijk besluit van 8 december 2010, in werking tredend op 31 mei 2011 's avonds, is de (...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 15 novembre 2010, entrant en vigueur le 31 mai 2011 au soir, Mme Pattyn, L., greffier au tribunal de première instance de Furnes, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire valo Par arrêté royal du 8 décembre 2010, entrant en vigueur le 31 mai 2011 au soir, M. De Vreese, W(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 15 november 2010, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 15 novembre 2010, entrant en vigueur le 31 mai |
mei 2011 's avonds, is Mevr. Pattyn, L., griffier bij de rechtbank van | 2011 au soir, Mme Pattyn, L., greffier au tribunal de première |
eerste aanleg te Veurne, op haar verzoek, in ruste gesteld. | instance de Furnes, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 8 december 2010, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 8 décembre 2010, entrant en vigueur le 31 mai 2011 |
mei 2011 's avonds, is de heer De Vreese, W., hoofdgriffier in de | au soir, M. De Vreese, W., greffier en chef dans la classe de métier |
vakklasse A3 van het hof van beroep te Gent, in ruste gesteld. | A3 de la cour d'appel de Gand, est admis à la retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 10 januari 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 10 janvier 2011, entrant en vigueur le 31 mai 2011 |
mei 2011 's avonds, is de heer D'hondt, W., hoofdgriffier in de | au soir, M. D'hondt, W., greffier en chef dans la classe de métier A2 |
vakklasse A2 van de politierechtbank te Dendermonde, in ruste gesteld. | du tribunal de police de Termonde, est admis à la retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 19 januari 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 19 janvier 2011, entrant en vigueur le 31 mai 2011 |
mei 2011 's avonds, is de heer Sluse, J.-M., griffier bij de rechtbank | au soir, M. Sluse, J.-M., greffier au tribunal de première instance de |
van eerste aanleg te Verviers, op zijn verzoek in ruste gesteld. | Verviers, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 20 januari 2011, in werking tredend op 16 | Par arrêté royal du 20 janvier 2011, entrant en vigueur le 16 mai 2011 |
mei 2011 's avonds, is Mevr. Van der Veken, M., griffier bij het | au soir, Mme Van der Veken, M., greffier à la justice de paix du |
vredegerecht van het derde kanton Brugge, in ruste gesteld. | troisième canton de Bruges, est admis à la retraite. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 13 maart 2011, in werking tredend op 31 mei | Par arrêté royal du 13 mars 2011, entrant en vigueur le 31 mai 2011 au |
2011 's avonds, is Mevr. Versieren, L., griffier-hoofd van dienst in | soir, Mme Versieren, L., greffier-chef de service dans la classe de |
de vakklasse A2 bij het arbeidshof te Gent, in ruste gesteld. | métier A2 de la cour du travail de Gand, est admise à la retraite. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 13 maart 2011, in werking tredend op 31 mei | Par arrêté royal du 13 mars 2011, entrant en vigueur le 31 mai 2011 au |
2011 's avonds, is de heer Finet, J., griffier bij de arbeidsrechtbank | soir, M. Finet, J., greffier au tribunal du travail de Charleroi est |
te Charleroi, in ruste gesteld. | admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden. | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension. |
Bij koninklijk besluit van 25 augustus 2010, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 25 août 2010, entrant en vigueur le 31 mai 2011 au |
mei 2011 's avonds, is Mevr. Buyle, I., secretaris bij het parket van | soir, Mme Buyle, I., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le |
de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | tribunal de première instance de Turnhout, est admise à la retraite à |
Turnhout, op haar verzoek in ruste gesteld. | sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 1 februari 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 1er février 2011, entrant en vigueur le 31 mai |
mei 2011 's avonds, is Mevr. Vandewalle, G., secretaris bij het parket | 2011 au soir, Mme Vandewalle, G., secrétaire au parquet du procureur |
van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te | du Roi près le tribunal de première instance de Bruges, est admise à |
Brugge, op haar verzoek in ruste gesteld. | la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 8 februari 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 8 février 2011, entrant en vigueur le 31 mai 2011 |
mei 2011 's avonds, is Mevr. Dommershausen, E., secretaris bij het | au soir, Mme Dommershausen, E., secrétaire au parquet de la cour du |
parket van het arbeidshof te Antwerpen, op haar verzoek in ruste | travail d'Anvers, est admise à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 8 februari 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 8 février 2011, entrant en vigueur le 31 mai 2011 |
mei 2011 's avonds, is Mevr. Debrackeleer, F., secretaris bij het | au soir, Mme Debrackeleer, F., secrétaire au parquet du procureur du |
parket van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg | Roi près le tribunal de première instance de Charleroi, est admise à |
te Charleroi, op haar verzoek in ruste gesteld. | la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 25 februari 2011, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 25 février 2011, entrant en vigueur le 31 mai 2011 |
mei 2011 's avonds, is de heer D'Harvant, C., hoofdsecretaris in de | au soir, M. D'Harvant, C., secrétaire en chef dans la classe de métier |
vakklasse A3 van het parket van het hof van beroep te Bergen, op zijn | A3 du parquet de la cour d'appel de Mons, est admis à la retraite à sa |
verzoek in ruste gesteld. | demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 23 maart 2011, in werking tredend op 16 | Par arrêté royal du 23 mars 2011, entrant en vigueur le 16 juin 2011 |
juni 2011 's avonds, is de heer Willoquet, C., secretaris-hoofd van | au soir, M. Willoquet, C., secrétaire-chef de service dans la classe |
dienst in de vakklasse A2 bij het parket van de procureur des Konings | de métier A2 au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
bij de rechtbank van eerste aanleg te Doornik, in ruste gesteld. | première instance de Tournai, est admis à la retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 23 maart 2011 is voorlopig benoemd tot | Par arrêté royal du 23 mars 2011, est nommé greffier à titre |
griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Neufchâteau, de heer Delhaye, Y. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Bij koninklijk besluit van 5 april 2011 is benoemd tot griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Bergen, Mevr. Branger, C., griffier bij de politierechtbank te Bergen. Dit besluit treedt in werking de eerste dag van de maand volgend op de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. Bij ministerieel besluit van 2 mei 2011 is een einde gesteld aan de functies tot griffier bij het vredegerecht van het kanton Brasschaat, van de heer Beyens, P., griffier bij het vredegerecht van het tweede kanton Antwerpen. Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2011. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk (adres : Wetenschapsstraat 33, | provisoire au tribunal de première instance de Neufchâteau, M. Delhaye, Y. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Par arrêté royal du 5 avril 2011, est nommée greffier au tribunal de première instance de Mons, Mme Branger, C., greffier au tribunal de police de Mons. Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la publication au Moniteur belge. Par arrêté ministériel du 2 mai 2011, il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier à la justice de paix du canton de Brasschaat de M. Beyens, P., greffier à la justice de paix du deuxième canton d'Anvers. Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2011. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |