← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 april 2011 zijn benoemd tot : -
griffier bij de rechtbank van koophandel te Ieper en te Veurne : - Mevr. Claeys, K., medewerker
bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Menen."
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 april 2011 zijn benoemd tot : - griffier bij de rechtbank van koophandel te Ieper en te Veurne : - Mevr. Claeys, K., medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Menen. | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 avril 2011 sont nommés : - greffier au tribunal de commerce d'Ypres et de Furnes : - Mme Claeys, K., collaborateur au greffe de la justice de paix du canton de Menin. Le présent arrêté entre en - Mme Naert, S., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première instance d(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 5 april 2011 zijn benoemd tot : | Par arrêtés royaux du 5 avril 2011 sont nommés : |
- griffier bij de rechtbank van koophandel te Ieper en te Veurne : | - greffier au tribunal de commerce d'Ypres et de Furnes : |
- Mevr. Claeys, K., medewerker bij de griffie van het vredegerecht van | - Mme Claeys, K., collaborateur au greffe de la justice de paix du |
het kanton Menen. | canton de Menin. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- Mevr. Naert, S., secretaris bij het parket van de procureur des | - Mme Naert, S., secrétaire au parquet du procureur du Roi près le |
Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne. | tribunal de première instance de Furnes. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de |
- griffier bij het vredegerecht van het kanton Tongeren-Voeren, Mevr. | serment; - greffier à la justice de paix du canton te Tongres-Fouron, Mme |
Coomans, M., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren. | Coomans, M., greffier au tribunal de première instance de Tongres. |
Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op | Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui suit la |
de bekendmaking in het Belgisch Staatsblad ; | publication au Moniteur belge ; |
- griffier bij het vredegerecht van het derde kanton Brugge, Mevr. | - greffier à la justice de paix du troisième canton de Bruges, Mme |
Logghe, K., griffier bij het vredegerecht van het tweede kanton | Logghe, K., greffier à la justice de paix du deuxième canton de |
Brugge. | Bruges. |
Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2011; | Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2011; |
- secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | - secrétaire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Brugge, de heer Drubbels, K., | première instance de Bruges, M. Drubbels, K., secrétaire au parquet du |
secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de | procureur du Roi près le tribunal de première instance de Courtrai. |
rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk. | |
Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2011. | Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2011. |
Bij koninklijke besluiten van 14 april 2011 : | Par arrêtés royaux du 14 avril 2011 : |
- worden in het artikel 1 van het koninklijk besluit van 8 februari | - dans l'article 1er de l'arrêté royal du 8 février 2011, par lequel |
2011, waarbij Mevr. Boonen, E., assistent bij de griffie van het | Mme Boonen, E., assistant au greffe de la justice de paix du canton de |
vredegerecht van het kanton Deinze, benoemd is tot secretaris bij het | |
parket van het arbeidshof te Gent, de woorden « wordt benoemd tot | Deinze, est nommée secrétaire au parquet de la cour du travail de |
secretaris » vervangen door de woorden « wordt voorlopig benoemd tot | Gand, les mots « est nommée secrétaire » sont remplacés par les mots « |
secretaris »; | est nommée secrétaire à titre provisoire »; |
- is benoemd tot secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te | - est nommé secrétaire au parquet de l'auditeur du travail d'Hasselt, |
Hasselt, de heer Vanoppen, K., secretaris bij het parket van de | M. Vanoppen, K., secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de |
arbeidsauditeur te Tongeren. | Tongres. |
Dit besluit treedt in werking op 1 augustus 2011. | Le présent arrêté entre en vigueur le 1er août 2011. |
Bij ministerieel besluit van 11 april 2011 is aan Mevr. Geboes, C., | Par arrêté ministériel du 11 avril 2011, Mme Geboes, C., assistant au |
assistent bij de griffie van het arbeidshof te Antwerpen, opdracht | greffe de la cour du travail d'Anvers, est temporairement déléguée aux |
gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij dit hof te vervullen. | fonctions de greffier à cette cour. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij ministerieel besluit van 15 april 2011 is aan Mevr. Thirion, C., | Par arrêté ministériel du 15 avril 2011, Mme Thirion, C., |
medewerker op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht | collaborateur sous contrat au greffe de la justice de paix du premier |
van het eerste kanton Brussel, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt | canton de Bruxelles, est temporairement déléguée aux fonctions de |
van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. | greffier à la justice de paix de ce canton. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. |
Bij ministeriële besluiten van 21 april 2011 : | Par arrêtés ministériels du 21 avril 2011 : |
- is aan Mevr. Deceuninck, L., medewerker op arbeidsovereenkomst bij | - Mme Deceuninck, L., collaborateur sous contrat au greffe de la |
de griffie van het vredegerecht van het kanton Menen, opdracht gegeven | justice de paix du canton de Menin, est temporairement déléguée aux |
om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. | fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; |
- is aan Mevr. Verhaeghe, M., assistent bij de griffie van het | - Mme Verhaeghe, M., assistant au greffe de la justice de paix du |
vredegerecht van het kanton Torhout, opdracht gegeven om tijdelijk het | canton de Torhout, est temporairement déléguée aux fonctions de |
ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. | greffier à la justice de paix de ce canton. |
Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment |
niet kan geschieden vóór 1 mei 2011; | laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er mai 2011; |
- is aan Mevr. Courtois, P., medewerker bij de griffie van het | - Mme Courtois, P., collaborateur au greffe de la justice de paix du |
vredegerecht van het kanton Aarlen-Messancy, opdracht gegeven om | canton d'Arlon-Messancy, est temporairement déléguée aux fonctions de |
tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te | greffier à la justice de paix de ce canton. |
vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke | Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment |
niet kan geschieden vóór 1 augustus 2011 en komt ten einde op 31 | laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er août 2011 et prend fin le 31 |
augustus 2011 's avonds; - is aan Mevr. Discret, M., medewerker bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Virton-Florenville-Etalle, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke niet kan geschieden vóór 1 juli 2011 en komt ten einde op 31 juli 2011 's avonds; - is opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van griffier bij het hof van beroep te Gent te vervullen aan : - Mevr. Govaert, M., assistent bij de griffie van dit hof. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - de heer De Backer, S., assistent bij de griffie van dit hof. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, | août 2011 au soir; - Mme Discret, M., collaborateur au greffe de la justice de paix du canton de Virton-Florenville-Etalle, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er juillet 2011 et prend fin le 31 juillet 2011 au soir; - sont temporairement délégués aux fonctions de greffier à la cour d'appel de Gand : - Mme Govaert, M., assistant au greffe de cette cour. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - M. De Backer, S., assistant au greffe de cette cour. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |