← Terug naar "Verlaging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 Gepubliceerd
met toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2011 betreffende de verlaging van de
bijzondere accijns op bepaald Op 17 november 2011 is de maximumprijs, inclusief
btw, van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met ee(...)"
Verlaging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 Gepubliceerd met toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit van 3 mei 2011 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op bepaald Op 17 november 2011 is de maximumprijs, inclusief btw, van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met ee(...) | Diminution du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 Publication en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai 2011 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains carburants. |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES |
Verlaging van de bijzondere accijns op gasolie van de GN-codes 2710 19 | Diminution du droit d'accise spécial sur le gasoil des codes NC 2710 |
41, 2710 19 45 en 2710 19 49 | 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 |
Gepubliceerd met toepassing van artikel 2 van het koninklijk besluit | Publication en application de l'article 2 de l'arrêté royal du 3 mai |
van 3 mei 2011 betreffende de verlaging van de bijzondere accijns op | 2011 portant réduction du droit d'accise spécial sur certains |
bepaalde motorbrandstoffen. | carburants. |
Op 17 november 2011 is de maximumprijs, inclusief btw, van gasolie van | Le 17 novembre 2011, le prix maximum, T.V.A. incluse, du gasoil du |
de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet meer dan 10 mg/kg | code NC 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant pas 10 mg/kg |
(richtproduct), bedoeld bij artikel 419, f, i), van de programmawet | (produit directeur), tel que défini à l'article 419, f, i), de la |
van 27 december 2004 verhoogd met 0,016 EUR per liter. | loi-programme du 27 décembre 2004, augmente de 0,016 EUR par litre. |
Overeenkomstig artikel 1, §§ 2 en 3 van genoemd koninklijk besluit | Conformément à l'article 1er, §§ 2 et 3, de l'arrêté royal susvisé, |
worden de nieuwe tarieven van de bijzondere accijns : | le(s) nouveau(x) taux du droit d'accise spécial : |
- van gasolie van de GN-codes 2710 19 41, 2710 19 45 en 2710 19 49 met | - du gasoil des codes NC 2710 19 41, 2710 19 45 et 2710 19 49 avec une |
een zwavelgehalte van meer dan 10 mg/kg vastgesteld op 229,4996 EUR | teneur en soufre excédant 10 mg/kg sont fixés à 229,4996 EUR par 1 000 |
per 1 000 liter bij 15 ° C; | litres à 15 ° C; |
- van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet | - du gasoil du code NC 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant |
meer dan 10 mg/kg - onvermengd vastgesteld op 214,4996 EUR per 1 000 | pas 10 mg/kg - non mélangé est fixé à 214,4996 EUR par 1 000 litres à |
liter bij 15 ° C; | 15 ° C; |
- van gasolie van de GN-code 2710 19 41 met een zwavelgehalte van niet | - du gasoil du code NC 2710 19 41 avec une teneur en soufre n'excédant |
meer dan 10 mg/kg aangevuld met ten minste 5 % vol FAME van de GN-code | pas 10 mg/kg complété à concurrence d'au moins 5 % vol d'EMAG relevant |
3824 90 99 die voldoet aan de NBN-EN-norm 14214 vastgesteld op | du code NC 3824 90 99 et correspondant à la norme NBN-EN 14214 est |
193,1152 EUR per 1 000 liter bij 15 ° C. | fixé à 193,1152 EUR par 1 000 litres à 15 ° C. |
Deze nieuwe tarieven treden in werking op 17 november 2011. | Ces nouveaux taux entrent en vigueur le 17 novembre 2011. |
Brussel, 16 november 2011. | Bruxelles, le 16 novembre 2011. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |