Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Bindende unanieme beslissing nr. 31 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 15 van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het We Advies m.b.t. de toepassing van de « overgangsregeling » in het kader van de mededelingsplicht van (...)"
Bindende unanieme beslissing nr. 31 van de stuurgroep van de provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 15 van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het We Advies m.b.t. de toepassing van de « overgangsregeling » in het kader van de mededelingsplicht van (...) Décision contraignante unanime n° 31 du groupe d'impulsion des commissions provinciales d'enregistrement prise en application de l'article 15 de l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des Avis relatif à l'application du « régime transitoire » dans le cadre de l'obligation de communicati(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
Bindende unanieme beslissing nr. 31 van de stuurgroep van de Décision contraignante unanime n° 31 du groupe d'impulsion des
provinciale registratiecommissies genomen in uitvoering van artikel 15 commissions provinciales d'enregistrement prise en application de
van het koninklijk besluit van 27 december 2007 tot uitvoering van de l'article 15 de l'arrêté royal du 27 décembre 2007 portant exécution
artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek van de des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des impôts sur les
Inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van 27 juni revenus 1992 et de l'article 30bis de la loi du 27 juin 1969 révisant
1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des
de maatschappelijke zekerheid der arbeiders travailleurs
Advies m.b.t. de toepassing van de « overgangsregeling » in het kader Avis relatif à l'application du « régime transitoire » dans le cadre
van de mededelingsplicht van de geregistreerde aannemers. de l'obligation de communication des entrepreneurs enregistrés.
1. Probleemstelling. 1. Problématique.
Een aannemer die in toepassing van de overgangsregeling werd Un entrepreneur qui était enregistré en application du régime
geregistreerd, verkreeg deze registratie voor alle categorieën. Moet transitoire obtenait cet enregistrement pour toutes les catégories. Si
de registratiecommissie, wanneer de aannemer kennis geeft van een l'entrepreneur a communiqué une modification conformément à
wijziging krachtens de mededelingsplicht, nagaan voor welke l'obligation de communication, la commission d'enregistrement
werkzaamheden de aannemer ingeschreven is bij de K.B.O., om in de doit-elle examiner pour quelles activités l'entrepreneur est inscrit
nieuwe beslissing slechts de overeenkomstige registratiecategorieën dans la B.C.E. afin de n'accorder que les catégories d'enregistrement
toe te kennen ? correspondantes, dans la nouvelle décision ?
2. Antwoord. 2. Réponse.
I. Toepasselijke wettelijke bepalingen. I. Dispositions légales applicables.
Artikel 4 van het koninklijk besluit van 5 oktober 1978 bepaalde : L'article 4 de l'arrêté royal du 5 octobre 1978 fixait :
« Zij die sedert 1 januari 1972 ononderbroken in België een in artikel « Ceux qui, depuis le 1er janvier 1972, ont exercé en Belgique, d'une
1 bedoelde werkzaamheid uitoefenen, worden slechts als aannemer manière ininterrompue, une activité visée à l'article 1er, ne sont
enregistrés comme entrepreneur que s'ils remplissent les conditions
geregistreerd indien zij voldoen aan de in artikel 2, § 1, 1°, 5°, 9°, visées à l'article 2, § 1er, 1°, 5°, 9°, 10° et 11°, et si de plus,
10° en 11°, bedoelde voorwaarden en bovendien sedert 1 januari 1972; depuis le 1er janvier 1972 :
1° ononderbroken voor een in artikel 1 bedoelde werkzaamheid 1° ils sont inscrits d'une manière ininterrompue, pour une activité
ingeschreven zijn in het handelsregister of in het beroepsregister visée à l'article 1er, dans le registre du commerce ou le registre
volgens de eisen van de wetgeving van de lidstaat waar zij zijn professionnel conformément aux exigences de la législation de l'Etat
gevestigd; membre où ils sont établis;
2° ononderbroken in België geregistreerd zijn als belastingplichtige 2° ils sont immatriculés en Belgique d'une manière ininterrompue en
voor de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde; qualité d'assujetti pour l'application de la taxe sur la valeur
3° in voorkomend geval, ononderbroken ingeschreven zijn als werkgever ajoutée; 3° le cas échéant, ils sont inscrits d'une manière ininterrompue en
volgens de eisen van de wetgeving van de lidstaat waar zij zijn tant qu'employeur, conformément aux exigences de la législation de
gevestigd ». l'Etat membre où ils sont établis; »
Art. 35 van het koninklijk besluit van 27 december 2007 bepaalt : L'article 35 de l'arrêté royal du 27 décembre 2007 détermine que :
« De beslissingen die zijn genomen in uitvoering van de bepalingen van « Les décisions qui sont prises en exécution des dispositions de
het koninklijk besluit van 5 oktober 1978 tot uitvoering van de l'arrêté royal du 5 octobre 1978 portant exécution des articles 400 à
artikelen 400 tot 404 en van artikel 408, § 2, 2°, van het Wetboek van 404 et de l'article 408, § 2, 2°, du Code des impôts sur les revenus
de inkomstenbelastingen 1992 en van de artikelen 30 bis en 30 ter, § 1992 et des articles 30 bis et 30 ter, § 9, 2°, de la loi du 27 juin
9, 2°, van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet
van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
arbeiders, en van het koninklijk besluit van 26 december 1998 tot sociale des travailleurs, et de l'arrêté royal du 26 décembre 1998
uitvoering van de artikelen 400, 401, 403, 404 en 406 van het Wetboek portant exécution des articles 400, 401, 403, 404 et 406 du Code des
van de inkomstenbelastingen 1992 en van artikel 30bis van de wet van impôts sur les revenus 1992 et de l'article 30bis de la loi du 27 juin
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, blijven geldig. » sociale des travailleurs, restent valables. »
Artikel 30bis, § 2, 10e lid van de wet van 27 juni 1969 en artikel L'article 30bis, § 2, 10e alinéa de la loi du 27 juin 1969 et
401, § 3 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen bepalen : l'article 401, § 3 du Code des impôts sur les revenus fixent que :
« De publicatie van de registratie als aannemer vermeldt de toegekende « La publication de l'enregistrement comme entrepreneur mentionne les
categorieën van werken en of de aannemer al dan niet de hoedanigheid catégories de travaux accordées et si l'entrepreneur a ou non la
van werkgever heeft. » qualité d'employeur. »
Het koninklijk besluit van 26 december 1998 voorzag in de uitvoering L'arrêté royal du 26 décembre 1998 prévoyait l'exécution de cette
van deze bepaling, door in zijn artikel 3 te verwijzen naar de disposition, en faisant référence dans son article 3, aux catégories
registratiecategorieën, die opgenomen waren in de bijlage bij dat d'enregistrement reprises dans l'annexe de cet arrêté royal.
koninklijk besluit. In het koninklijk besluit van 27 december 2007 werden de Toutefois, l'arrêté royal du 27 décembre 2007 ne reprend pas les
uitvoeringsbepalingen betreffende de registratiecategorieën echter dispositions d'exécution relatives aux catégories d'enregistrement.
niet weerhouden.
Door artikel 42 van koninklijk besluit van 27 december 2007 werd het L'article 42 de l'arrêté royal du 27 décembre 2007 a abrogé l'arrêté
koninklijk besluit van 26 december 1998 opgeheven, zonder enige royal du 26 décembre 1998 sans prévoir aucune disposition transitoire
overgangsbepaling omtrent het gebruik en de toekenning van de en ce qui concerne l'utilisation et l'octroi des catégories
registratiecategorieën. d'enregistrement.
De stuurgroep boog zich al eerder over de gevolgen van deze lacune in Précédemment, le groupe d'impulsion s'est déjà penché sur les
de wetgeving en nam aan dat, op grond van een benadering van deze conséquences de cette lacune dans la législation et a admis que, dans
kwestie met gezond verstand, in de praktijk kon worden teruggegrepen la pratique, si l'on souhaitait aborder cette question avec bon sens,
naar de categorieën die vermeld werden in de bijlage bij het on pouvait s'inspirer des catégories mentionnées dans l'annexe de
koninklijk besluit van 26 december 1998. l'arrêté royal du 26 décembre 1998.
Artikel 6 van het koninklijk besluit van 27 december 2007 aangaande de L'article 6 de l'arrêté royal du 27 décembre 2007 précise ce qui suit
meldingsplicht bepaalt het volgende : en ce qui concerne l'obligation de communication :
« § 1. Voorzover de hierna vermelde inlichtingen niet reeds zijn « § 1. Pour autant que ces données ne soient pas déjà reprises dans la
opgenomen in de Kruispuntbank van Ondernemingen of in enige andere Banque-Carrefour des Entreprises ou d'autres bases de données de
voor de registratiecommissies toegankelijke gegevensbank van openbare services publics accessibles pour les commissions d'enregistrement,
diensten, is de geregistreerde aannemer verplicht de provinciale tout entrepreneur enregistré est tenu de communiquer, dans les quinze
registratiecommissie van het gebied waar, al naargelang het geval, jours, les données suivantes à la commission d'enregistrement dans le
zijn woonplaats, zijn maatschappelijke zetel of zijn voornaamste ressort de laquelle il a, selon le cas, son domicile, son siège social
inrichting gelegen is, of de centrale registratiecommissie, binnen ou son principal établissement, ou à la commission d'enregistrement centrale :
vijftien dagen kennis te geven van de volgende inlichtingen : 1°le transfert de son domicile, de son siège social, de son principal
1°de wijziging van zijn woonplaats, zijn maatschappelijke zetel of établissement, le transfert du domicile ou du siège social d'un des
zijn voornaamste inrichting, de verplaatsing van zijn voornaamste associés lorsqu'il s'agit d'une société de droit commun, ou la
inrichting, de wijziging van de woonplaats of de maatschappelijke modification de l'adresse de son élection de domicile en Belgique
zetel van een vennoot, wat een maatschap betreft, of de wijziging van
het adres waar hij, overeenkomstig artikel 2, § 5, in België conformément à l'article 2, § 5;
woonplaats heeft gekozen;
2° de wijziging in de benaming waaronder hij zijn werkzaamheden 2° la modification de la dénomination sous laquelle il exerce ses
verricht; activités;
3° de gehele of gedeeltelijke stopzetting van zijn werkzaamheden; 3° la cessation totale ou partielle de ses activités;
4° ingeval het om een rechtspersoon gaat, de overdracht van de 4° s'il s'agit d'une personne morale, le transfert du pouvoir effectif
werkelijke bestuursbevoegdheid van de onderneming in andere handen; de gérer l'entreprise en d'autres mains;
5° het feit dat hij werkgever is geworden; 5° le fait qu'il est devenu employeur;
6° de hernieuwing van de erkenning bedoeld in artikel 5, § 1, 6°, van 6° le renouvellement de l'agrément d'une entreprise d'économie
een sociale economiebedrijf; sociale, visée à l'article 5, § 1er, 6°;
7° de intrekking van de erkenning bedoeld in artikel 5, § 1, 6°, van 7° le retrait de l'agrément d'une entreprise d'économie sociale, visée
een sociale economiebedrijf; à l'article 5, § 1er, 6°;
8° de hernieuwing van de erkenning bedoeld in artikel 5, § 1, 8°, van 8° le renouvellement de l'agrément d'une entreprise d'intérim de
een uitzendkantoor in de bouwsector; construction, visée à l'article 5, § 1er, 8°;
9° de intrekking van de erkenning bedoeld in artikel 5, § 1, 8°, van 9° le retrait de l'agrément d'une entreprise d'intérim de
een uitzendkantoor in de bouwsector; construction, visée à l'article 5, § 1er, 8°;
10° de omvorming van een geregistreerd inschakelingsbedrijf tot een 10° la transformation d'une entreprise d'insertion enregistrée en
vennootschap met een sociaal oogmerk. société à finalité sociale.
De kennisneming door de bevoegde registratiecommissie van de in het La prise de connaissance par la commission d'enregistrement compétente
eerste lid, 4° en 10°, vermelde inlichtingen via de Kruispuntbank van des informations visées à l'alinéa 1er, 4° et 10°, via la
Ondernemingen, via enige andere voor de registratiecommissies Banque-Carrefour des Entreprises, via d'autres bases de données de
toegankelijke gegevensbank van openbare diensten of ten gevolge van de services publics accessibles pour les commissions d'enregistrement ou
kennisgeving door de aannemer geldt als een nieuwe aanvraag tot suite à la communication de l'entrepreneur, est considérée comme une
registratie overeenkomstig artikel 3. In afwachting van een nieuwe nouvelle demande d'enregistrement conformément à l'article 3. En
beslissing van de commissie blijft de oorspronkelijke registratie van attendant une nouvelle décision de la commission, l'enregistrement
kracht. initial reste en vigueur.
§ 2. Wanneer een geregistreerde aannemer zijn werkzaamheden stopzet en § 2. Lorsqu'un entrepreneur enregistré cesse ses activités et que ces
die werkzaamheden worden voortgezet door de echtgenoot of door één of activités sont continuées par le conjoint ou par un ou plusieurs
meer erfgenamen of erfgerechtigden in de rechte lijn van die aannemer, héritiers ou successibles en ligne directe de cet entrepreneur, celui
moet degene die de werkzaamheden voortzet daarvan binnen vijftien qui continue les activités doit en informer dans les quinze jours la
dagen kennis geven aan de bevoegde registratiecommissie. Die commission d'enregistrement compétente. Cette information est
kennisgeving geldt als een aanvraag tot registratie overeenkomstig considérée comme une demande d'enregistrement conformément à l'article
artikel 3. In afwachting van een beslissing van de commissie wordt de 3. En attendant la décision de la commission, l'enregistrement initial
oorspronkelijke registratie geacht geldig te blijven ten name van degene die de werkzaamheden voortzet. est censé valoir dans le chef de la personne qui continue les activités.
§ 3. Wanneer een geregistreerde aannemer zijn eenmanszaak omvormt tot § 3. Lorsqu'un entrepreneur enregistré transforme son entreprise
een vennootschap waarin hij de enige vennoot is, moet die vennootschap individuelle en une société dans laquelle il est l'unique associé,
binnen vijftien dagen nadat de oprichtingsakte van de vennootschap is cette société doit en informer la commission d'enregistrement
verleden, de bevoegde registratiecommissie inlichten. compétente dans les quinze jours de l'acte de constitution de la
Die kennisgeving geldt als een nieuwe aanvraag tot registratie société. Cette information est considérée comme une demande d'enregistrement
overeenkomstig artikel 3. In afwachting van een beslissing van de conformément à l'article 3. En attendant la décision de la commission,
commissie wordt de oorspronkelijke registratie geacht geldig te l'enregistrement initial est censé valoir dans le chef de la société.
blijven ten name van de vennootschap. » » II. Raisonnement dans la pratique
II. Benadering in de praktijk Etant donné que, sur la base de son obligation de communication,
De kennisgeving van bepaalde inlichtingen aan de registratiecommissie, l'entrepreneur enregistré est tenu de communiquer certains
die de geregistreerde aannemer verplicht is te doen op grond van zijn renseignements à la commission d'enregistrement, ceci peut mener à
mededelingsplicht, kan aanleiding geven tot twee mogelijke situaties : deux situations :
=> Een loutere administratieve aanpassing van het registratiedossier; => Une simple adaptation administrative du dossier d'enregistrement;
=> Behandeling als nieuwe aanvraag in de volgende gevallen : => Un traitement comme étant une nouvelle demande dans les cas
? ingeval het om een rechtspersoon gaat, de overdracht van de suivants : ? lorsqu'il s'agit d'une personne morale, le transfert du pouvoir
werkelijke bestuursbevoegdheid van de onderneming in andere handen; effectif de gérer l'entreprise en d'autres mains;
? bij omvorming van een geregistreerd inschakelingsbedrijf tot een ? en cas de transformation d'une entreprise d'insertion enregistrée en
vennootschap met een sociaal oogmerk; société à finalité sociale;
? wanneer de werkzaamheden worden voortgezet door de echtgenoot of ? lorsque les activités sont continuées par le conjoint ou par un ou
door één of meer erfgenamen of erfgerechtigden in de rechte lijn van plusieurs héritiers ou successibles en ligne directe de cet
die aannemer; entrepreneur;
? wanneer de eenmanszaak wordt omgevormd tot een vennootschap waarin ? lorsque l'entreprise individuelle est transformée en une société
de aannemer de enige vennoot is. dans laquelle il est l'unique associé.
1) Loutere administratieve aanpassing van het registratiedossier. 1) Simple adaptation administrative du dossier d'enregistrement.
In het eerste geval is het gevolg een louter administratieve Dans le premier cas, il s'agit d'une simple formalité administrative
formaliteit voor het aanvullen van de gegevens in het dossier. Ongeacht het geldende regime waarin de aannemer zijn registratie verwierf, blijft de bestaande registratie behouden. Concreet betekent dit voor de aannemer die in toepassing van de overgangsregeling werd geregistreerd, zonder meer de registratie behoudt voor alle hem toegekende categorieën. 2) Behandeling als nieuwe aanvraag Wanneer de kennisgeving beschouwd moet worden als een nieuwe aanvraag, dient de registratiecommissie het nieuwe dossier evenwel opnieuw te beoordelen. In het algemeen geldt de regel dat wanneer de mededeling van de visant à compléter les données dans le dossier. Quel que soit le régime applicable dans lequel l'entrepreneur a obtenu son enregistrement, on maintient l'enregistrement existant. Concrètement, ceci signifie simplement pour l'entrepreneur enregistré en application du régime transitoire, un maintien de l'enregistrement pour toutes les catégories qui lui avait été accordées. 2) Traitement comme étant une nouvelle demande. Lorsque la communication doit être envisagée comme étant une nouvelle demande, il appartient néanmoins à la commission d'enregistrement d'apprécier à nouveau le dossier. En règle générale, si, conformément à la disposition légale
geregistreerde aannemer krachtens de toepasselijke wettelijke bepaling applicable, il y a lieu de considérer la communication de
beschouwd moet worden als een nieuwe aanvraag, er geen verworven l'entrepreneur enregistré comme étant une nouvelle demande, il n'y a
rechten behouden blijven waarop de aannemer zich kan beroepen. aucun droit acquis que l'entrepreneur puisse revendiquer.
3) Bijzonder geval : schrapping. 3) Cas particulier : radiation.
Wanneer het registratienummer van de aannemer, ongeacht of het hem Lorsque, pour des motifs prévus par la loi, la commission
werd toegekend in toepassing van de overgangsregeling of niet, door de d'enregistrement a radié le numéro d'enregistrement de l'entrepreneur,
registratiecommissie werd geschrapt omwille van wettelijk voorziene que ce numéro lui ait été ou non accordé en application du régime
redenen, kan hij zich niet beroepen verworven rechten uit de vorige transitoire, l'entrepreneur ne peut pas se prévaloir des droits acquis
beslissing. de la décision initiale.
Indien een nieuwe aanvraag tot registratie volgt op een periode Si une nouvelle demande d'enregistrement fait suite à une période
tijdens dewelke de registratie van de aannemer geschrapt was, zal de durant laquelle l'enregistrement de l'entrepreneur était radié,
registratie dan ook slechts kunnen worden toegekend voor die l'enregistrement ne pourra, dans ce cas, être accordé que pour les
categorieën waarvoor hij in de K.B.O. is ingeschreven en waarvoor hij catégories pour lesquelles il est inscrit dans la B.C.E. et pour
derhalve bewijs heeft moeten leveren van de noodzakelijke lesquelles il a dû, par conséquent, fournir la preuve de la capacité
beroepsbekwaamheid. professionnelle nécessaire.
3. Conclusie 3. Conclusion
De registratiecommissie kan het aantal toegekende La commission d'enregistrement ne peut réduire le nombre des
registratiecategorieën niet verminderen van een aannemer, aan wie het catégories d'enregistrement accordées à un entrepreneur qui avait
registratienummer werd toegekend in het kader van de obtenu le numéro d'enregistrement dans le cadre du régime transitoire.
overgangsregeling. Hij werd geregistreerd voor alle categorieën en dat Il était enregistré pour toutes les catégories et cela est valable
geldt als een verworven recht. Indien echter de activiteit wordt comme un droit acquis. Néanmoins, si l'activité est reprise par une
overgenomen door een andere rechtspersoon met een ander autre personne morale avec un autre numéro d'entreprise, cette
ondernemingsnummer, kunnen geen verworven rechten worden geput uit de personne morale ne peut revendiquer aucun droit acquis du régime
overgangsregeling. In dat geval betreft het, voor wat die aannemer transitoire. Dans ce cas, il appartient à la CPE de procéder à une
betreft, een geheel nieuw onderzoek van een dossier door de PRC naar analyse entièrement neuve du dossier concernant cet entrepreneur dans
de toekenning of de weigering van de registratie. le but de lui accorder ou de lui refuser l'enregistrement.
In het algemeen geldt de regel dat, wanneer de mededeling van de En règle générale, si, conformément à la disposition légale
geregistreerde aannemer krachtens de toepasselijke wettelijke bepaling applicable, il y a lieu de considérer la communication de
beschouwd moet worden als een nieuwe aanvraag, er geen verworven l'entrepreneur enregistré comme une nouvelle demande, il n'existe
rechten behouden blijven waarop de aannemer zich kan beroepen. aucun droit acquis que puisse revendiquer l'entrepreneur.
Ook wanneer het registratienummer van de aannemer, dat hem in En outre, s'il y a eu radiation du numéro d'enregistrement de
toepassing van de overgangsregeling werd toegekend, werd geschrapt, l'entrepreneur, qui lui a été accordé en application du régime
kan deze geen rechten meer putten uit een voorgaande beslissing en zal transitoire, cet entrepreneur ne peut plus faire usage des droits
hij slechts een registratie verkrijgen voor die categorieën waarvoor émanant d'une décision initiale. Il n'obtiendra un enregistrement que
hij in de KBO is ingeschreven en waarvoor hij derhalve bewijs heeft pour les catégories pour lesquelles il a été inscrit dans la BCE et
moeten leveren van de noodzakelijke beroepsbekwaamheid. pour lesquelles il a dû, par conséquent, apporter la preuve de la
capacité professionnelle nécessaire.
Voor de stuurgroep : Pour le groupe d'impulsion :
De voorzitter, Le président,
S. LEO S. LEO
Samenstelling van de stuurgroep : Composition du groupe d'impulsion :
- Een vertegenwoordiger van de Federatie van Algemene Bouwaannemers - Un représentant de la Fédération des Entrepreneurs généraux de la
- Een vertegenwoordiger van het ACLVB Construction - Un représentant du ACLVB
- Een vertegenwoordiger van CSC Bâtiment - industrie & énergie - Un représentant de la CSC Bâtiment -industrie & énergie
- Een vertegenwoordiger van ACV Bouw - industrie & énergie - Un représentant de l'ACV Bouw - industrie & energie
- Een vertegenwoordiger van Agoria - Un représentant de l'Agoria
- Een vertegenwoordiger van Bouwunie - Un représentant de Bouwunie
- Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst - Un représentant du Service public fédéral Emploi, Travail et
Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal overleg Concertation sociale
- Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Financiën - Un représentant du Service public fédéral Finances
- Een vertegenwoordiger van de Federale Overheidsdienst Sociale - Un représentant du Service public fédéral Sécurité sociale
Zekerheid - Twee vertegenwoordigers van de Federale Overheidsdienst Economie, - Deux représentants du Service public fédéral Economie, P.M.E.,
K.M.O., Middenstand en Energie Classes moyennes et Energie
- Een vertegenwoordiger van CGSLB - Un représentant de la CGSLB
- Een vertegenwoordiger van de Centrale générale FGTB - Un représentant de la Centrale générale FGTB
- Een vertegenwoordiger van de Confederatie Bouw - Un représentant de la Confédération de la Construction
- Een vertegenwoordiger van het ABVV - Un représentant de l'ABVV
^