← Terug naar "Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle
zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige
evaluatie en controle. - Ontslag en ben Bij koninklijk besluit van 28 april
2010, dat uitwerking heeft met ingang van 1 februari, wordt eer(...)"
Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag en ben Bij koninklijk besluit van 28 april 2010, dat uitwerking heeft met ingang van 1 februari, wordt eer(...) | Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un me Par arrêté royal du 28 avril 2010, qui produit ses effets le 1 er février 2010, démission(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. - Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle. - Ontslag en benoeming van een lid Bij koninklijk besluit van 28 april 2010, dat uitwerking heeft met ingang van 1 februari, wordt eervol ontslag uit zijn functies van plaatsvervangend lid van de Kamer van beroep die kennis neemt van alle zaken die in het Frans en in het Duits moeten worden behandeld, | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE Institut national d'assurance maladie-invalidité. - Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service d'évaluation et de contrôle médicaux. - Démission et nomination d'un membre Par arrêté royal du 28 avril 2010, qui produit ses effets le 1er février 2010, démission honorable de ses fonctions de membre suppléant de la Chambre de recours qui connaît de tous les dossiers devant être traités en français et allemand, instituée auprès du Service |
ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van | d'évaluation et de contrôle médicaux de l'Institut national |
het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan de heer LAMBRECHTS, H. | d'assurance maladie-invalidité, est accordée à M. LAMBRECHTS, H. |
Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. RAIMONDI, M.-A., benoemd in de | Par le même arrêté, Mme RAIMONDI, M.-A., est nommée en qualité de |
hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemde Kamer van beroep, | membre suppléant à ladite Chambre de recours, au titre de |
als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging | représentante d'un organisme assureur, en remplacement de M. |
van de heer LAMBRECHTS, H., wiens mandaat zij zal voleindigen. | LAMBRECHTS, H., dont elle achèvera le mandat. |