Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van --
← Terug naar "Buitenlandse Dienst. - Oppensioenstellingen Bij koninklijk besluit van 15 juli 2008 wordt aan de heer Franz MICHILS op zijn aanvraag eervol ontslag uit zijn ambt verleend. Hij wordt gemachtigd aanspraak te maken op een vervroegd rustpensioen van Bij koninklijk besluit van 15 juli 2008 wordt aan de heer Geeraard VANHOUCHE eervol ontslag uit(...)"
Buitenlandse Dienst. - Oppensioenstellingen Bij koninklijk besluit van 15 juli 2008 wordt aan de heer Franz MICHILS op zijn aanvraag eervol ontslag uit zijn ambt verleend. Hij wordt gemachtigd aanspraak te maken op een vervroegd rustpensioen van Bij koninklijk besluit van 15 juli 2008 wordt aan de heer Geeraard VANHOUCHE eervol ontslag uit(...) Service extérieur. - Mises à la pension Par arrêté royal du 15 juillet 2008, démission honorable de ses fonctions est accordée à sa demande(...)
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN ONTWIKKELINGSSAMENWERKING Buitenlandse Dienst. - Oppensioenstellingen Bij koninklijk besluit van 15 juli 2008 wordt aan de heer Franz MICHILS op zijn aanvraag eervol ontslag uit zijn ambt verleend. Hij wordt gemachtigd aanspraak te maken op een vervroegd rustpensioen vanaf 1 november 2008 en gemachtigd de eretitel van Ambassadeur te voeren. Bij koninklijk besluit van 15 juli 2008 wordt aan de heer Geeraard VANHOUCHE eervol ontslag uit zijn ambt verleend. Hij wordt gemachtigd aanspraak te maken op een rustpensioen vanaf 1 april 2009 en gemachtigd de eretitel van Ambassaderaad te voeren. Bij koninklijk besluit van 18 juli 2008 wordt aan de heer Henry LOBERT eervol ontslag uit zijn ambt verleend. Hij wordt gemachtigd aanspraak te maken op een rustpensioen vanaf 1 januari 2009 en gemachtigd de eretitel van Ambassadeur te voeren. SERVICE PUBLIC FEDERAL AFFAIRES ETRANGERES, COMMERCE EXTERIEUR ET COOPERATION AU DEVELOPPEMENT Service extérieur. - Mises à la pension Par arrêté royal du 15 juillet 2008, démission honorable de ses fonctions est accordée à sa demande à M. Franz MICHILS. Il est admis à faire valoir ses droits à une pension de retraite anticipée à partir du 1er novembre 2008 et est autorisé à porter le titre honorifique d'Ambassadeur. Par arrêté royal du 15 juillet 2008, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Geeraard VANHOUCHE. Il est admis à faire valoir ses droits à une pension de retraite à partir du 1er avril 2009 et est autorisé à porter le titre honorifique de Conseiller d'Ambassade. Par arrêté royal du 18 juillet 2008, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Henry LOBERT. Il est admis à faire valoir ses droits à une pension de retraite à partir du 1er janvier 2009 et est autorisé à porter le titre honorifique d'Ambassadeur.
Bij koninklijk besluit van 30 augustus 2008 werd Mevr. Ingeborg Par arrêté royal du 30 août 2008 Mme Ingeborg KRISTOFFERSEN est
KRISTOFFERSEN ontheven uit haar functie van Speciaal Gezant voor het déchargée de ses fonctions d'Envoyée spéciale pour la Politique avec
Nabuurlandenbeleid. Eervol ontslag uit haar ambt wordt haar verleend. les pays voisins. Démission honorable de ses fonctions lui est
Ze wordt gemachtigd aanspraak te maken op een rustpensioen vanaf 1 mei accordée. Elle est admise à faire valoir ses droits à une pension de
2009 en gemachtigd de eretitel van Ambassadeur te voeren. retraite à partir du 1er mai 2009 et est autorisée à porter le titre
honorifique d'Ambassadeur.
Bij koninklijk besluit van 14 april 2009 wordt de heer Daniel LEROY Par arrêté royal du 14 avril 2009 M. Daniel LEROY est déchargé de ses
ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in de Arabische fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans la République arabe d'Egypte
Republiek Egypte en de Republiek Sudan alsook van Consul-Generaal van et dans la République du Soudan ainsi que de ses fonctions de Consul
België in deze Staten, met standplaats te Caïro. Eervol ontslag uit général de Belgique dans ces Etats, avec résidence principale au
zijn ambt wordt hem verleend. Hij wordt gemachtigd aanspraak te maken Caire. Démission honorable de ses fonctions lui est accordée. Il est
op een rustpensioen vanaf 1 december 2009 en gemachtigd de eretitel admis à faire valoir ses droits à une pension de retraite à partir du
1er décembre 2009 et est autorisé à porter le titre honorifique
van Ambassadeur te voeren. d'Ambassadeur.
Bij koninklijk besluit van 14 april 2009 wordt de heer Mark GELEYN Par arrêté royal du 14 avril 2009 M. Mark GELEYN est déchargé de ses
ontheven uit zijn functie van Ambassadeur en Consul-Generaal van fonctions d'Ambassadeur et de Consul général de Belgique en Allemagne,
België in Duitsland, met standplaats te Berlijn. Eervol ontslag uit avec résidence principale à Berlin. Démission honorable de ses
zijn ambt wordt hem verleend. Hij wordt gemachtigd aanspraak te maken fonctions lui est accordée. Il est admis à faire valoir ses droits à
op een rustpensioen vanaf 1 december 2009 en gemachtigd de eretitel une pension de retraite à partir du 1er décembre 2009 et est autorisé
van Ambassadeur te voeren. à porter le titre honorifique d'Ambassadeur.
Bij koninklijk besluit van 28 april 2009 wordt de heer Marc VAN Par arrêté royal du 28 avril 2009 M. Marc VAN RYSSELBERGHE est
RYSSELBERGHE ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in déchargé de ses fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans la République
de Republiek Turkije en in Turkmenistan evenals uit zijn functie van de Turquie et au Turkménistan ainsi que de ses fonctions de Consul
Consul-Generaal van België in een gedeelte van Turkije, in de général de Belgique dans une partie de la Turquie, dans la République
Republiek Georgië en in Turkmenistan, met standplaats te Ankara. de Géorgie et au Turkménistan, avec résidence principale à Ankara.
Eervol ontslag uit zijn ambt wordt hem verleend. Hij wordt gemachtigd Démission honorable de ses fonctions lui est accordée. Il est admis à
aanspraak te maken op een rustpensioen vanaf 1 december 2009 en faire valoir ses droits à une pension de retraite à partir du 1er
gemachtigd de eretitel van Ambassadeur te voeren. décembre 2009 et est autorisé à porter le titre honorifique
d'Ambassadeur.
Bij koninklijk besluit van 7 mei 2009 wordt de heer Gustavus DIERCKX Par arrêté royal du 7 mai 2009 M. Gustavus DIERCKX est déchargé de ses
ontheven uit zijn functie van Ambassadeur van België in de Verenigde fonctions d'Ambassadeur de Belgique dans les Etats-Unis mexicains et
Mexicaanse Staten en Belize evenals uit zijn functie van au Belize et de Consul général de Belgique au Belize, avec résidence
Consul-Generaal van België in Belize, met standplaats te Mexico. principale à Mexico. Démission honorable de ses fonctions lui est
Eervol ontslag uit zijn ambt wordt hem verleend. Hij wordt gemachtigd accordée. Il est admis à faire valoir ses droits à une pension de
aanspraak te maken op een rustpensioen vanaf 1 januari 2010 en retraite à partir du 1er janvier 2010 et est autorisé à porter le
gemachtigd de eretitel van Ambassadeur te voeren. titre honorifique d'Ambassadeur.
Bij koninklijk besluit van 19 mei 2009 wordt de heer Raphaël VAN Par arrêté royal du 19 mai 2009 M. Raphaël VAN HELLEMONT est déchargé
HELLEMONT ontheven uit zijn functie van Ambassaderaad bij de de ses fonctions de Conseiller d'Ambassade auprès de la Représentation
Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie te permanente de Belgique auprès de l'Union européenne à Bruxelles.
Brussel. Eervol ontslag uit zijn ambt wordt hem verleend. Hij wordt Démission honorable de ses fonctions lui est accordée. Il est admis à
gemachtigd aanspraak te maken op een rustpensioen vanaf 1 september faire valoir ses droits à une pension de retraite à partir du 1er
2009 en gemachtigd de eretitel van Ambassadeur te voeren. septembre 2009 et est autorisé à porter le titre honorifique
Het beroep van nietigverklaring van de voormelde akten met individuele d'Ambassadeur.
strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut
worden gebracht binnen zestig dagen na deze mededeling. Het être soumis à la section administrative du Conseil d'Etat endéans les
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée
State (Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel) te worden toegezonden. au Conseil d'Etat (rue de la Science 33, 1040 Bruxelles) sous pli recommandé à la poste.
Deze termijn wordt met dertig dagen verlengd ten behoeve van de Ce délai est augmenté de trente jours en faveur des personnes
personen die hun woonplaats hebben in een Europees land dat niet aan demeurant dans un pays d'Europe qui n'est pas limitrophe de la
België grenst en met negentig dagen ten behoeve van hen die hun Belgique et de nonante jours en faveur de celles qui demeurent hors
woonplaats buiten Europa hebben. d'Europe.
^