← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 23 november 2010 : - is de heer Van
Camp, J., advocaat, plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen, benoemd tot toegevoegd
rechter voor het rechtsgebied van het arbeidshof te A Hij is aangewezen om zijn ambt
waar te nemen in alle arbeidsrechtbanken van het arbeidshof te Antwe(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 23 november 2010 : - is de heer Van Camp, J., advocaat, plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Antwerpen, benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het arbeidshof te A Hij is aangewezen om zijn ambt waar te nemen in alle arbeidsrechtbanken van het arbeidshof te Antwe(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 23 novembre 2010 : - M. Van Camp, J., avocat, juge suppléant au tribunal du travail d'Anvers, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour du travail d'Anvers. Il est désigné pour exercer s - M. Welvaert, S., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Gand, est nomm(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 23 november 2010 : | Par arrêtés royaux du 23 novembre 2010 : |
- is de heer Van Camp, J., advocaat, plaatsvervangend rechter in de | - M. Van Camp, J., avocat, juge suppléant au tribunal du travail |
arbeidsrechtbank te Antwerpen, benoemd tot toegevoegd rechter voor het | d'Anvers, est nommé juge de complément pour le ressort de la cour du |
rechtsgebied van het arbeidshof te Antwerpen. | travail d'Anvers. |
Hij is aangewezen om zijn ambt waar te nemen in alle | Il est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de |
arbeidsrechtbanken van het arbeidshof te Antwerpen voor een periode | la cour du travail d'Anvers pour une période de cinq ans prenant cours |
van vijf jaar die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging; | à la date de la prestation de serment; |
- is de heer Welvaert, S., substituut-arbeidsauditeur bij de | - M. Welvaert, S., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal |
arbeidsrechtbank te Gent, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij | du travail de Gand, est nommé substitut de l'auditeur du travail près |
de arbeidsrechtbank te Dendermonde. | le tribunal du travail de Termonde. |
Hij is gelijktijdig benoemd tot substituut-arbeidsauditeur bij de | Il est nommé simultanément substitut de l'auditeur du travail près les |
arbeidsrechtbanken te Gent en te Oudenaarde; | tribunaux du travail de Gand et d'Audenarde; |
- is Mevr. Bonnet, C., substituut-arbeidsauditeur bij de | - Mme Bonnet, C., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal |
arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd tot substituut-arbeidsauditeur | du travail de Bruxelles, est nommée substitut de l'auditeur du travail |
bij de arbeidsrechtbanken te Namen en te Dinant. | près les tribunaux du travail de Namur et de Dinant. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |