← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 15 november 2010 : - is aan de heer
Verhaegen, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht
van het tweede kanton Brussel. Het is hem v -
is Mevr. Magerman, A., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot raadshee(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 15 november 2010 : - is aan de heer Verhaegen, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het tweede kanton Brussel. Het is hem v - is Mevr. Magerman, A., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot raadshee(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 15 novembre 2010 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Verhaegen, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de Bruxelles. Il est autorisé à porter le - Mme Magerman, A., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, est nommée conseiller à la (...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 15 november 2010 : | Par arrêtés royaux du 15 novembre 2010 : |
- is aan de heer Verhaegen, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Verhaegen, J., de ses |
zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het | fonctions de juge suppléant à la justice de paix du deuxième canton de |
tweede kanton Brussel. | Bruxelles. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
- is Mevr. Magerman, A., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te | - Mme Magerman, A., juge au tribunal de première instance de |
Brussel, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Brussel; | Bruxelles, est nommée conseiller à la cour d'appel de Bruxelles; |
- is Mevr. Bonnier, H., substituut-procureur des Konings bij de | - Mme Bonnier, H., substitut du procureur du Roi près le tribunal de |
rechtbank van eerste aanleg te Ieper, benoemd tot rechter in de | première instance d'Ypres, est nommée juge au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk. | instance de Courtrai. |
Zij is gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbanken van eerste | Elle est nommée simultanément juge aux tribunaux de première instance |
aanleg te Brugge, te Ieper en te Veurne. | de Bruges, d'Ypres et de Furnes. |
Zijn benoemd tot plaatsvervangend raadsheer in het hof van beroep te Gent : | Sont nommés conseiller suppléant à la cour d'appel de Gand : |
- Mevr. Bergez, C., advocaat; | - Mme Bergez, C., avocat; |
- de heer Coudyzer, W., licentiaat in de rechten, notaris; | - M. Coudyzer, W., licencié en droit, notaire; |
- Mevr. Hooft, K., advocaat; | - Mme Hooft, K., avocat; |
- de heer Moerman, M., advocaat, plaatsvervangend rechter in de | - M. Moerman, M., avocat, juge suppléant au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Gent; | instance de Gand; |
- de heer Sustronck, G., advocaat, plaatsvervangend rechter in de | - M. Sustronck, G., avocat, juge suppléant au tribunal de commerce de |
rechtbank van koophandel te Kortrijk; | Courtrai; |
- de heer Vynckier, J., advocaat, plaatsvervangend rechter in de | - M. Vynckier, J., avocat, juge suppléant au tribunal de commerce de |
rechtbank van koophandel te Kortrijk; | Courtrai; |
- Mevr. Verbeest, N., advocaat, plaatsvervangend rechter in het | - Mme Verbeest, N., avocat, juge suppléant à la justice de paix du |
vredegerecht van het kanton Zomergem; | canton de Zomergem; |
- de heer Rieder, H., advocaat. | - M. Rieder, H., avocat. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |