← Terug naar "Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2009, dat in werking treedt
op 22 augustus 2010, is aan de heer Du Faux, L., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats
Moeskroen. Het is hem vergund de titel Bij
koninklijk besluit van 9 december 2009, dat in werking treedt op 14 september 2010, is aan (...)"
Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2009, dat in werking treedt op 22 augustus 2010, is aan de heer Du Faux, L., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Moeskroen. Het is hem vergund de titel Bij koninklijk besluit van 9 december 2009, dat in werking treedt op 14 september 2010, is aan (...) | Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 9 octobre 2009, entrant en vigueur le 22 août 2010, est acceptée la démission de M. Du Faux, L., de ses fonctions de notaire à la résidence de Mouscron. Il est autorisé à porter le titre honori Par arrêté royal du 9 décembre 2009, entrant en vigueur le 14 septembre 2010, est acceptée, à s(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde. - Notariaat | Ordre judiciaire. - Notariat |
Bij koninklijk besluit van 9 oktober 2009, dat in werking treedt op 22 | Par arrêté royal du 9 octobre 2009, entrant en vigueur le 22 août |
augustus 2010, is aan de heer Du Faux, L., ontslag verleend uit zijn | 2010, est acceptée la démission de M. Du Faux, L., de ses fonctions de |
ambt van notaris ter standplaats Moeskroen. | notaire à la résidence de Mouscron. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 9 december 2009, dat in werking treedt op | Par arrêté royal du 9 décembre 2009, entrant en vigueur le 14 |
14 september 2010, is aan de heer Maeterlinck, J., op zijn verzoek, | septembre 2010, est acceptée, à sa demande, la démission de M. |
ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Gent | Maeterlinck, J., de ses fonctions de notaire à la résidence de Gand |
(grondgebied van het vijfde kanton). | (territoire du cinquième canton). |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |