← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 september 2009, in werking tredend op 31 augustus
2010 's avonds, is de heer Thys, G., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op zijn
verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag Bij koninklijk besluit
van 12 oktober 2009, in werking tredend op 31 augustus 2010 's avonds, i(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 september 2009, in werking tredend op 31 augustus 2010 's avonds, is de heer Thys, G., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2009, in werking tredend op 31 augustus 2010 's avonds, i(...) | Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 septembre 2009, entrant en vigueur le 31 août 2010 au soir, M. Thys, G., greffier au tribunal de première instance d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir se Par arrêté royal du 12 octobre 2009, entrant en vigueur le 31 août 2010 au soir, M. Loddewijckx(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijk besluit van 10 september 2009, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 10 septembre 2009, entrant en vigueur le 31 août |
augustus 2010 's avonds, is de heer Thys, G., griffier bij de | 2010 au soir, M. Thys, G., greffier au tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2009, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 12 octobre 2009, entrant en vigueur le 31 août |
augustus 2010 's avonds, is de heer Loddewijckx, P., griffier bij de | 2010 au soir, M. Loddewijckx, P., greffier au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | instance d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2009, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 23 octobre 2009, entrant en vigueur le 31 août |
augustus 2010 's avonds, is de heer De Winter, C., griffier hij het | 2010 au soir, M. De Winter, C., greffier à la cour d'appel d'Anvers, |
hof van beroep te Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 10 november 2009, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 10 novembre 2009, entrant en vigueur le 31 août |
augustus 2010 's avonds, is de heer Hanoteaux, J.-P., griffier bij de | 2010 au soir, M. Hanoteaux, J.-P., greffier au tribunal de première |
rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | instance de Charleroi, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 9 december 2009, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 9 décembre 2009, entrant en vigueur le 31 août |
augustus 2010 's avonds, is de heer Verrijdt, P., griffier bij het | 2010 au soir, M. Verrijdt, P., greffier à la justice de paix du |
vredegerecht van het elfde kanton Antwerpen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | onzième canton d'Anvers, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 10 januari 2010, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 10 janvier 2010, entrant en vigueur le 31 août |
augustus 2010, is Mevr. Deroost, G., griffier bij de rechtbank van | 2010 au soir, Mme Deroost, G., greffier au tribunal de première |
eerste aanleg te Leuven, op haar verzoek, in ruste gesteld. | instance de Louvain, est admise à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar | L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. | autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 6 april 2010, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 6 avril 2010, entrant en vigueur le 31 août 2010, |
augustus 2010 's avonds, is de heer Janssens, E., hoofdgriffier in de | M. Janssens, E., greffier en chef dans la classe de métier A3 du |
vakklasse A3 van de rechtbank van koophandel te Dendermonde, op zijn | tribunal de commerce de Termonde, est admis à la retraite à sa |
verzoek, in ruste gesteld. | demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 20 april 2010, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 20 avril 2010, entrant en vigueur le 31 août 2010, |
augustus 2010 's avonds, is de heer Leenaert, M., griffier bij de | M. Leenaert, M., greffier au tribunal de première instance de Bruges, |
rechtbank van eerste aanleg te Brugge, in ruste gesteld. | est admis à la retraite. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 20 april 2010, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 20 avril 2010, entrant en vigueur le 31 août 2010 |
augustus 2010 's avonds, is de heer Vande Walle, G., griffier bij de | au soir, M. Vande Walle, G., greffier au tribunal de première instance |
rechtbank van eerste aanleg te Brugge, op zijn verzoek, in ruste | de Bruges, est admis à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 26 april 2010, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 26 avril 2010, entrant en vigueur le 31 août 2010 |
augustus 2010 's avonds, is de heer Senepart, J., griffier bij de | au soir, M. Senepart, J., greffier au tribunal de première instance de |
rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, op zijn verzoek, in ruste gesteld. | Termonde, est admis à la retraite à sa demande. |
Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 19 mei 2010, in werking tredend op 31 | Par arrêté royal du 19 mai 2010, entrant en vigueur le 31 août 2010 au |
augustus 2010 's avonds, is de heer Browaeys, M., griffier bij de | soir, M. Browaeys, M., greffier au tribunal de première instance de |
rechtbank van eerste aanleg te Gent, op zijn verzoek, in ruste | Gand, est admis à la retraite à sa demande. |
gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem | L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est |
vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. | autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. |
Bij koninklijk besluit van 16 juli 2010, in werking tredend op 31 augustus 2010 's avonds, is de heer Aertgeerts, G., hoofdgriffier in de vakklasse A2 van het vredegerecht van het kanton Kapellen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraktijk, (adres : Wetenschapsstraat 33, | Par arrêté royal du 16 juillet 2010, entrant en vigueur le 31 août 2010, M. Aertgeerts, G., greffier en chef dans la classe de métier A2 de la justice de paix du canton de Kapellen, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat, section du contentieux administratif (adresse : rue |
1040 Brussel), te worden toegezonden. | de la Science 33, 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |