← Terug naar "Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 2 juli 2010 : - is aan de heer Van
Peteghem, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht
van het eerste kanton Sint-Niklaas. Het is he -
is de aanwijzing van Mevr. Clavie, M., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van b(...)"
Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 2 juli 2010 : - is aan de heer Van Peteghem, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Sint-Niklaas. Het is he - is de aanwijzing van Mevr. Clavie, M., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van b(...) | Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 2 juillet 2010 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Peteghem, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier canton de Saint-Nicolas. Il est autorisé à porter - la désignation de Mme Clavie, M., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxel(...) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
Rechterlijke Orde | Ordre judiciaire |
Bij koninklijke besluiten van 2 juli 2010 : | Par arrêtés royaux du 2 juillet 2010 : |
- is aan de heer Van Peteghem, J., op zijn verzoek, ontslag verleend | - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Peteghem, J., de |
uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het | ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier canton |
eerste kanton Sint-Niklaas. | de Saint-Nicolas. |
Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; | Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; |
- is de aanwijzing van Mevr. Clavie, M., toegevoegd rechter voor het | - la désignation de Mme Clavie, M., juge de complément pour le ressort |
de la cour d'appel de Bruxelles, à la fonction de juge au tribunal de | |
rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, tot de functie van | l'application des peines pour le ressort de la cour d'appel de |
rechter in de strafuitvoeringsrechtbank voor het hof van beroep te | Bruxelles, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le |
Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 30 juni 2010; | 30 juin 2010; |
- is een verlof wegens opdracht voor de duur van één jaar verleend aan | - un congé pour cause de mission, pour une période d'un an prenant |
de heer Camberlain, F., onderzoeksrechter in de rechtbank van eerste | |
aanleg te Antwerpen, met ingang van 15 juni 2010. | cours le 15 juin 2010, est accordé à M. Camberlain, F., juge |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | d'instruction au tribunal de première instance d'Anvers. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | |
strekking kan voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van | être soumis à la section du contentieux administratif du Conseil |
State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, |
State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 1040 Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. |
toegezonden. |